Benutzer Diskussion:Gerda Arendt/KH
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Gerda Arendt in Abschnitt Wordings
Wordings
[Quelltext bearbeiten]- "present new house"-This strikes me as very odd wording. If you mean there have been several new additions and you are talking the latest one, perhaps "newest addition" or "latest remodeling" or "most recent expansion". Were the old buildings totally torn down and rebuilt, or had new roooms added or what?
- It's not all my wording, Dr. Blofeld started it. The theatre first had a house, that was replaced by a new one, and that is what we still have today. How do we say that?
- reworded
- It's not all my wording, Dr. Blofeld started it. The theatre first had a house, that was replaced by a new one, and that is what we still have today. How do we say that?
- "In 1961 it became the first theatre in Germany to show musicals"-are you sure? Not one musical was shown before this?
- This - as the article with only minor exceptions as Ballets Russes - came from de.
- must be a mis-application of "The first performance of a musical was on 1 October 1961 Loewe's My Fair Lad", reworded
- This - as the article with only minor exceptions as Ballets Russes - came from de.
- "In 1905 Enrico Caruso appeared for the first time in Berlin"-this implies but doesn't say Carusao appeared at this theater.
- It was here, how do we say that?
- reworded
- It was here, how do we say that?
- Do we have to use the Brit spelling of theater?...and s instead of z?
- It was American until Michael Bednarek changed it 31 Jan, s. history en
- reworded
- It was American until Michael Bednarek changed it 31 Jan, s. history en
- "Im Januar 2003 wurde mit Umbauarbeiten begonnen. Die Renovierung kostete nach eigenen Angaben zehn Millionen Euro" was left auf Deutsch. Please check my translation.
- I did, thanks for fixing
- Refs 6 and 7 need titles. I don't know what they are.
- Nobody knows, offline from de
- ;-(
- Nobody knows, offline from de
- KürbisHimmel sprich! 02:11, 4. Feb. 2012 (CET)
- Like your signature! I do one here, informally, --Gerda Arendt 19:54, 4. Feb. 2012 (CET)
Bazon Brock
[Quelltext bearbeiten]Longish section about work was not yet translated to English