Benutzer Diskussion:LiangHH

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet von Benutzer Diskussion:Liang)
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von H-stt in Abschnitt Tongzhi
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Änderungen im Artikel Polnische Sprache

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Liang, vielen Dank für deine Nachricht. Bei meiner Rücksetzung ging es mir vor allem darum, dass du hineingeschrieben hattest, dass Polnisch auf polnisch polski heiße - und das ist schlicht falsch. Dass ich dabei auch die Angabe über die Amtssprache getilgt habe, war mir nicht bewusst, und meinetwegen kannst du sie wieder einsetzen - ich lösche sie kein zweites Mal. Bzw. genauer: ich mache mich dann mal kundig, ob man die Amtssprachen der Europäischen Union wirklich auf eine Stufe mit den Amtssprachen der einzelnen Länder setzen kann, das erscheint mir nämlich auf den ersten Blick auch etwas merkwürdig. Gruß --Tilman 19:41, 25. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Hallo Liang, wie du der Versionsgeschichte entnehmen kannst, steht in dem Artikel seit dem 6. Juni 2003, dass Polnisch auf polnisch język polski heißt. Wenn du meinst, dass es auch noch in die Infobox hineingeschrieben gehört, dann werde ich das nicht streichen, aber ich halte es für völlig überflüssig. Gruß --Tilman 22:21, 25. Mai 2005 (CEST)Beantworten


Sorry, aber da hast du Murcks gemacht. Durch dein Setzen des Redirects auf Gesetze zur Homosexualität kann ich den Artikel nicht mehr dorthin verschieben. Jetzt dauert es eine Weile, bis jemand dazu kommt, den Artikel zu löschen so dass verschoben werden kann. Bitte nicht so dazwischenarbeiten - das kostet unnötige Zeit und Mühe! Was du machen kannst, ist, die jetzt ineinandergemischten Artikel (im Moment unter Gesetze gegen Homosexualität inhaltlich nochmal zu glätten. Da ist bestimmt noch einiges zu machen. --Hansele (Diskussion) 04:07, 19. Mär 2006 (CET)

Ich denke, jetzt ist alles ok. Artikel sind gut verschmolzen und alte Links leiten alle zur Einheitsseite. Danke für deine Bemühungen!!! 08:22, 19. Mär 2006 (CET)


Homosexualität in ...

[Quelltext bearbeiten]
Lass dich von Hansele "nicht verladen". Es war klar, das Hansele LA stellt. Macht er prinzipiell bei fast jedem Artikel mit dem Thema Homosexualität. Das ist fast Standard bei Hansele. Die Artikel von Dir sind sehr gut und sehr wertvoll. Bitte weitermachen... GLGerman 16:16, 3. Mär. 2007 (CET)Beantworten
Gute Arbeit, dafür gleich mal ein Dankeschön! Lieber Gruß, PDD 21:09, 3. Mär. 2007 (CET)Beantworten
von mir auch --Complex обс. 21:29, 3. Mär. 2007 (CET)Beantworten
finde ich auch super! *freu* --Bhuck 03:45, 4. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Länderartikellemmata

[Quelltext bearbeiten]

Die Lemmata sollten einheitlich sein:

  • entweder alle Homosexualität in ...
  • oder alle LGBT in ...

Daher sollte die Löschentscheidung zu LGBT in Thailand jetzt abgewartet werden. Persönlich bevorzuge ich die Lemmatabezeichnung LGBT in ... da es auch Transgender einschliesst. GLGerman 02:58, 21. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Language Freak :)

[Quelltext bearbeiten]

Auf Serbisch:

[SR] Ја сам луд за језицима!

Мислим да у доба глобализације сви на свијету можемо покушати да упознамо једни друге мало боље. Кључ мултикултуралног разумевања су језици. Не може баш свако да научи више језика, али сви можемо да пробамо да сакупимо бар мало више знања о њима. По мени је то обавеза правог, светског човека.

Auf Bosnisch:

[BS] Ja sam lud za jezicima!

Mislim da, u doba globalizacije svi u ovom svijetu trebamo pokušati upoznati jedni druge malo bolje. Ključ multikulturalnog razumijevanja su jezici. Ne može svako naučiti više jezika, ali svi možemo pokušati skupiti bar malo više znanja. Po meni je to obaveza pravog svjetskog građanina.

Verraetst du mir noch deinen Namen, damit ich dich als Co-Urheber wuerdigen kann? LiangHH 07:36, 22. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Tongzhi

[Quelltext bearbeiten]

Hör bitte auf, den Artikel zu verschieben. Die deutschsprachige Wikipedia ist kein chinesisches Wörterbuch. Dass mit Tongzhi auch der chinesische Begriff für Schwule romanisiert werden kann, ist hier völlig irrelevant. --Asthma 06:55, 11. Nov. 2007 (CET) PS: Das hier ist eine URV. Bitte Artikel nie per Copypaste verschieben.Beantworten

Falls der Begriff überhaupt relevant sein sollte, wäre das eher ein Fall für eine BKL Typ II. Das Zurückverschieben war also durchaus angebracht und keine "Zerstörung". ;-) Grüße -- kh80 •?!• 07:23, 11. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Naja gut, dann kann er/sie ja sowas auf die Beine stellen, wenn er Wikipedia verbessern will. Haette ihn wahrscheinlich sogar ein paar Sekunden weniger gekostet, als das diskutieren jetzt. Ich versteh nicht warum manche Mitarbeiter aber nur rueckgangig machen koennen, anstatt zu verbessern. Das raubt echt den Spass beim deutschen Wiki und deswegen mach ich auch immer seltener hier was. LiangHH 07:27, 11. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Wieso sollte ich was "auf die Beine stellen" (ich denke, damit sollte gemeint sein, ich hätte einen Artikel Tongzhi (chinesischer Begriff für Schwule) für dich schreiben sollen)?
"Haette ihn wahrscheinlich sogar ein paar Sekunden weniger gekostet, als das diskutieren jetzt." - Ich wollte gar keine Diskussion anfangen, sondern dir nur wichtige Hinweise geben. Wegen mir können wir das sinnlose Geplauder augenblicklich einstellen.
"rueckgangig machen koennen, anstatt zu verbessern." - In diesem Fall war die Rückgängigmachung eine Verbesserung. Dass dir das den Spass raubt, tut mir leid, ist aber wohl nicht zu ändern. --Asthma 07:29, 11. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Hi, du hattest dich an mich gewandt - warum auch immer - und ich empfehle dir, das Problem so anzugehen: Du schaust, ob es genug Material gibt zu einem eigenen Artikel über die Benutzung von "Tongzhi" im schwulen Kontext. Wenn ja, verlinkst du ihn als BKL II, wie von kh80 oben empfohlen. Oder vielleicht reicht es ja auch, einen oder zwei Sätze in einen bestehenden Artikel einzufügen? Aber den Kaisernamen als BKL umzubauen, halte ich auch für völlig überzogen. --h-stt !? 10:01, 11. Nov. 2007 (CET)Beantworten