Benutzerin:Falten-Jura/Alloglottographie

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Gemäß Gonzalo Rubio bezeichnet "Alloglottographie (…) das Phänomen, einen Text in einer anderen Sprache zu schreiben als der, in der er gelesen werden soll".[1]

  • Ilya Gershevitch: The alloglottography of Old Persian (=Transactions of the Philological Society. Band 77.1). Wiley-Blackwell 1979.
  • Gonzalo Rubio: Writing in another Tongue: Alloglottography and scribal antiquarianism in the Ancient Near East. In: S. Sanders (Hrsg.): Margins of Writing, Origins of Cultures. 2. Ausgabe. University of Chicago Press, 2007, S. 33–70.
  1. "Alloglottography designates the phenomenon of writing a text in a language different from the language in which it is intended to be read". Gonzalo Rubio: Writing in another Tongue: Alloglottography and scribal antiquarianism in the Ancient Near East. In: S. Sanders (Hrsg.): Margins of Writing, Origins of Cultures. 2. Ausgabe. University of Chicago Press, 2007, S. 33.