Bibelgriechisch
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Bibelgriechisch wird oder wurde als Bezeichnung für die folgenden auf der Koine basierenden Varianten der griechischen Sprache verwendet:
- neutestamentliches Griechisch, die Sprache der verschiedenen Schriften des Neuen Testaments (entstanden im 1. und 2. Jahrhundert)
- bis ins 19. Jahrhundert[1] die Sprache der Septuaginta, der griechischen Übersetzung des Alten Testaments[2] (etwa um 250 v. Chr. bis 100 n. Chr. entstanden)
Literatur
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Winfried Hamm: Art. Griechische Sprache. In: Lexikon für Theologie und Kirche. 3. Auflage. Band 4, Herder, Freiburg i. Br. 1995, ISBN 3-451-22004-0, Sp. 1054. Zitat: „Die Koine ist auch die Grdl. des sog. Bibelgriechisch, womit zusammenfassend das Griechisch des AT (griech. Übers. u. urspr. griechisch verf. Schriften) u. des NT bezeichnet wird.“
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ vgl. Raimund Wirth: Die Septuaginta der Samuelbücher: Untersucht unter Einbeziehung ihrer Rezensionen. Vandenhoeck & Ruprecht, 2016, ISBN 978-3-647-53694-1, S. 224
- ↑ Folker Siegert: Einleitung in die hellenistisch-jüdische Literatur: Apokrypha, Pseudepigrapha und Fragmente verlorener Autorenwerke. Walter de Gruyter, 2016 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche)