Diskussion:Afrin
Übergriffe
[Quelltext bearbeiten]Ich verstehe den folgenden Satz nicht: "Eine Tragödie ereignete sich als am 21. März 1986 bei einer Newroz-Feier, wobei die Polizei hierbei 3 Menschen tötet, darunter ein junges Mädchen. " - da fehlen (neben Belegen und vernünftiger Formulierung) so ein paar Angaben zum Warum, Wieso, Weshalb...unter einer Tragödie kann ich mir von einer Feuersbrunst über einem an einer Fischgräte ersticktem Kleinkind bis hin zu einem Schußwechsel so ziemlich alles vorstellen; daher: Was ist da passiert, warum ist die Polizei da aufgetaucht, und warum hat sie drei Leute getötet...? --feba 20:05, 4. Mär 2006 (CET)
Fluss
[Quelltext bearbeiten]hier steht, dass Afrin auch ein Fluss ist; was ist dran, liebe Geographen? --Asmodai 16:03, 30. Jul. 2008 (CEST)
Wikipedia mit copyright?
[Quelltext bearbeiten]Namensliste der Orte und Dörfer in der Region Afrin steht da fett und mit dem Vermerk " © 2001-2009 Abdallah Osman, Publizist, Berlin". Wenn da jemand was dran ändert? Fragen über Fragen -- Bertramz 15:21, 19. Aug. 2009 (CEST)
Aleviten und Alawiten
[Quelltext bearbeiten]Die Aleviten bitte nicht mit den Alawiten verwechseln. --Ali Can (Diskussion) 00:30, 27. Mär. 2013 (CET)
- Hier sind tatsächlich (türkische) Aleviten gemeint, im 20. Jh aus der Türkei eingewanderte Kurden. -- Bertramz (Diskussion) 07:49, 27. Mär. 2013 (CET)
"Roma" in Syrien
[Quelltext bearbeiten]Es gibt keine Roma in Syrien, ebenso wenig wie Sinti. Die dort lebenden Zigeuner nennen sich nicht Roma und haben wahrscheinlich diesen Begriff auch nie gehört. Es sind verschiedene Gruppen der Dom-Zigeuner, die man in Syrien antrifft. Eine Quelle: Frank Meyer: Dōm und Turkmān in Stadt und Land Damaskus: vom geflickten Sackleinenzelt zur vornehmen Stadtwohnung, Erlangen 1994 (nicht signierter Beitrag von 78.35.250.9 (Diskussion) 21:52, 29. Aug. 2014 (CEST))
- "Rom" ist mit "Dom" etymologisch verwandt. Dass es keine gute Idee war, das Wort "Zigeuner" mal eben einzuwerfen, sollte klar sein. So nennen sich die entsprechenden Gruppen noch viel weniger. -- Bertramz (Diskussion) 22:52, 29. Aug. 2014 (CEST)
- Ausführlicher: Bei Frank Meyer sind Dom eine von mehreren randständigen ethnischen Gruppen, die in Syrien als Nawar zusammengefasst werden. "Nawar" wäre also ein passender Begriff, ist aber nur mit Klammerzusatz (= Zigeuner) verständlich. Im größeren Zusammenhang des Nahen Ostens sind Dom der Oberbegriff für diese Gruppen und Nawar eine Untergruppe davon und wenn sie mit diesen indischen Dom in Verbindung gebracht werden, stammt das Wort von Sanskrit damaru ab. Im Artikel Roma wehrt man sich gegen eine Gleichsetzung mit den Dom, aber gleichzeitig ist heute Roma das politisch korrekte Wort für Zigeuner. Diese sprachliche Beschränkung führt in dem Fall zu einer ungewollten Begriffsvermischung. Ein weites Feld. -- Bertramz (Diskussion) 08:06, 30. Aug. 2014 (CEST)
- Irgendwie ist alles mit allem verwandt. Wieso ist es "keine gute Idee" das böse Wort zu nennen? Es bildet immerhin die Vorurteile ab, einschließlich Zwangsheiraten, Ehrenmorden und organisiertem Inzest. Wo ist das Problem? --94.217.11.193 13:11, 18. Mär. 2018 (CET)
Objektiv und sachgerecht "Föderation Nordsyrien - Rojava" statt POV ethno-nationalistisch "kurdische Region Rojava"
[Quelltext bearbeiten]Hier droht gerade ein Edit-War, da Bertramz jetzt schon zum zweiten Mal den objektiven und sachgerechten Begriff Föderation Nordsyrien - Rojava abändert in eine ethno-nationalistische POV-Formulierung "kurdische Region Rojava". Es geht insofern um eine administrative Rolle der Stadt Adrin in einer förmlich erklärten und de facto bestehenden politischen Entität, und diese sollte doch objektiv und sachgerecht bezeichnet sein. Ausweislich seiner Verfassung, seines "Gesellschaftsvertrages" usw. definiert, versteht, beschreibt und praktiziert sich die Föderation Nordsyrien - Rojava ausdrücklich als multiethnisch, so dass das Adjektiv "kurdisch" definitiv fehl am Platze ist. (Daran ändert sich auch nichts, wenn der Namenszusatz "Rojava" der kurdischen Sprache entstammt, aus irgendeiner Sprache muss eine Namensbezeichnung etymologisch ja nun kommen, immerhin kommt im Namen ja auch "Nordsyrien" vor, wobei der Begriff "Syrien" der griechischen bzw. assyrisch/aramäischen Sprache entstammt, was die Föderation aber auch nicht zu einer griechischen bzw. assyrisch/aramäischen ethno-nationalistischen Sache macht). Ich möchte Bertramz bitten, den ursprünglichen Zustand mit der Bezeichnung Föderation Nordsyrien - Rojava ohne ethno-nationalistische POV-Zusätze wieder herzustellen. (Edit: Sorry, hatte hier gerade durch copy und paste zunächst den falschen Benutzernamen verwendet) -- 2A1ZA (Diskussion) 13:36, 19. Mai 2016 (CEST)
- Bertramz hat recht. -Thylacin (Diskussion) 17:01, 19. Mai 2016 (CEST)
- Ergänzend: Der Link geht ohne Kaschierung geradeaus zum Lemma, egal wie das lautet. So ist das üblich. Derzeit heißt der Artikel "Rojava". Von mir aus kann "Rojava" auf "Freiheitlich demokratische multiethnische nordsyrische Schweiz" verschoben werden. Wenns soweit ist, einfach alle Links anpassen. Auch wegen "kurdisch" erst die Einleitung von Rojava verbessern, dann eine Rundmail an die Presse. -- Bertramz (Diskussion) 20:22, 19. Mai 2016 (CEST)
„Zu sagen, dass man aus Afrin kommt, ist in der Gegend um Aleppo die verklausulierte Form um auszudrücken, dass man Kurde ist“. Bitte um Erklärung. Was ist damit gemeint? Inwiefern ist das hier wichtig zu erwähnen? (nicht signierter Beitrag von 2003:ec:dbff:d701:ad09:c2e0:780b:dea (Diskussion) 01:01, 5. Feb. 2018)
- Der Satz bezieht sich erkennbar auf den Satz darüber und den ganzen Abschnitt, in dem von Kurd Dagh die Rede ist. Gegenfrage: Was bringen die Bemühungen, abzustreiten, dass Afrin traditionell kurdisches Siedlungsgebiet ist? -- Bertramz (Diskussion) 09:34, 5. Feb. 2018 (CET)
- werder bestreite ich was ab, noch bemühe ich mich darum. Warum nicht einfach objektiv? Afrin ist ein Gebiet im Nordwestlichen Teil Syriens. In dem Gebiet leben viele Ethnien u.a Turkmenen, Araber und Kurden. Die Kurden bilden die Mehrheit. Warum umschreiben? Warum dies auf brechen und biegen versuchen? Nebenbei angemerkt, finde ich den ganzen Artikel ziemlich politisch und nicht objektiv. Nun dann. Lass es so stehen, ich sehe wozu das hier führt. Nämlich zu garnichts. PS- das Gesicht von dem Türkmenen aus Afrin möchte ich sehen, wenn er nur wegen seiner Herkunft aus Afrin als Kurde gehalten wird. Schönen Tag noch.
Plünderungen
[Quelltext bearbeiten]Keine Ahnung warum der AFP-Artikel nicht reputabel sein soll.[1] Soweit ich das überschaue, haben die türkeitreuen Kräfte die Videos und Fotos, die sie beim Plündern und beim Demolieren der Statue zeigen, selbst ins Netz gestellt. Alexpl (Diskussion) 22:29, 18. Mär. 2018 (CET)