Diskussion:Dene-Kaukasisch
Qualität
[Quelltext bearbeiten]Der Artikel ist in dieser Form indiskutabel. Er sagt nichts über den Begriff "dene-kaukasisch" und seine historische Entwicklung.--Ernst Kausen 15:37, 16. Aug. 2007 (CEST)
Neubearbeitung Sept. 2007
[Quelltext bearbeiten]Nachtrag: Habe den Artikel im September 2007 völlig neu erstellt. --Ernst Kausen 09:34, 8. Apr. 2009 (CEST)
Baskisch
[Quelltext bearbeiten]Ob das Bakische zu der Makrofamilie gehört ist gänzlich ungeklärt!
Siehe z.B. den Wiki Artikel über das Baskische ;)
"Die dene-kaukasische Hypothese
Die neuesten Versuche zielen darauf ab, das Baskische als ein Glied einer hypothetischen europäisch-asiatisch-nordamerikanischen Makrofamilie, des sogenannten Dene-Kaukasischen zu etablieren. Diese Makrofamilie geht im Kern auf Sergei Starostin 1984 zurück, die Hinzunahme des Baskischen wurde unter anderen von Wjatscheslaw Tschiribka 1985 vorgeschlagen. Nach dieser These wäre das Baskische mit dem Nordkaukasischen, dem Sinotibetischen und den Na-Dené-Sprachen Nordamerikas verwandt. Die dene-kaukasische Hypothese wird allerdings bisher nur von wenigen Forschern unterstützt, somit ist auch die Frage einer Einordnung des Baskischen in diese Makrofamilie völlig ungeklärt." (nicht signierter Beitrag von 81.173.141.201 (Diskussion | Beiträge) 22:50, 7. Apr. 2009 (CEST))
- Die ganze Makrofamilie ist eine Hypothese. Baskisch wird von den Anhängern dieser Hypothese dazugerechnet. Mehr sagt der Artikel nicht. Die Artikel "Dene-Kaukasisch" und "Baskische Sprache" sind übrigens beide im Wesentlichen von mir, der zitierte Abschnitt wörtlich. --Ernst Kausen 09:34, 8. Apr. 2009 (CEST)
Andere Hypothese
[Quelltext bearbeiten]Edward Vajda hat in den letzten Jahren sehr schlüssig eine Verbindung zwischen den Jenisseij-Sprachen und den Na-Dené-Sprachen nachgewiesen: Vajda, Edward J. A Siberian link with the Na-Dene. In: Anthropological Papers of the University of Alaska, New Series 6, 75–156. --Janwo Disk./Mail 10:08, 21. Feb. 2011 (CET)
- Es gibt wahrscheinlich sehr viele Sprachen die angeblich „Isolirt“ sind. Wir müssen nur abwarten bis ihnen eine Sprachfamilie zugeordnet wird. Ich bezweifle dass es überhaupt komplett isolierte Sprachen gibt. —YodaMaster445 (Diskussion) 15:54, 30. Sep. 2020 (CEST)
Ältere Materialien aus sci.lang
[Quelltext bearbeiten]Man spricht in diesem Artikel über Dene-Kaukasisch. Der Überbegriff der Dene-Sprachen in Nordamerika sind die athapaskischen Sprachen. Ähnliche Merkmale existieren auch in den uto-atztekischen und altaischen Sprachen. Herausgearbeitet hatte dies vor vielen Jahren ein User aus der damaligen Newsgroup sci.lang. Er verglich Namensbezeichnungen in Nahuatl mit dem Alttürkischen was heute noch in Aserbaidschan gesprochen wird. Um nur ein Beispiel zu nennen gibt es das Wort Berg/Hügel, engl. hill was in unterschiedlichen uto-aztekischen Sprachen, wie zb. auch Nahuatl als "tepetl", "tepec" oder "tepeque" ("tepe" = alttürkisch, türkisch) bezeichnet wird. Ähnlich die Sprachähnlichkeiten für die Benennung der Zahl "zwei" = "kik" (aleutisch), iki (aserbaidschanisch/alttürkisch), ikke (türkisch), eki (kasachisch). Die Herausarbeitung dieser Sprachähnlichkeiten von Herrn Kaya "Turkish Language and the Native Americans" ist in englischer Sprache verfasst. Ich selbst traue mir nicht zu, an diesem Artikel in der Wikipedia mitzuarbeiten, habe diesen Hinweis deshalb in die Diskussion geschrieben. Ich hoffe aber, es findet sich jemand, der weiteres notwendiges Wissen hat, dies zu tun. Für mich stellt sich zu dem die Frage, ob solche Sprachvergleiche dann nicht besser im Artikel Jenisseische Sprachen aufgehoben sind.
-- Oxana59 (Diskussion) 19:55, 27. Nov. 2015 (CET)
- @Oxana59: Über die Ähnlichkeit von Nahuatl "tepetl" und türkisch "tepe" habe ich zwar schon öfter mal gelesen, aber das bedeutet nicht gleich, daß die Sprachen verwandt sein müssen. Es spricht sogar ziemlich viel dagegen. Ich habe ein Lehrbuch für eine Turksprache, und zwar Baschkirisch, und ein kleines Buch über Nahuatl. Grammatisch besteht keinerlei Ähnlickeit. Der Wortschatz ist ebenso nicht vergleichbar. Es kommt eben immer wieder mal vor, daß einzelne Wörter ähnlich sind. Daraus darf man aber nicht gleich schlußfolgern, daß die betreffenden Sprachen verwandt sind. Es müssen noch weitere Gemeinsamkeit zu finden sein. Allerdings glaube ich nicht, daß diese existieren. Gruß --Tlustulimu (Diskussion) 14:51, 14. Jan. 2016 (CET)
- Alte Begriffe, mit denen Umwelt, Witterung oder Nahrung etc. auf die der Mensch traf beschrieben wurden, sind die besten Quellen um eine zurückliegende Sprachverwandtschaft zu untersuchen, als Beispiel der Begriff Hügel/Anhöhe = türk. tepe, aserbaid./alttürk. təpə, kasach. төбе(töbe), usbek. tepalik, nahuatl(uto-aztekisch) tepetl, huichol(uto-aztekisch) tepeque. Aber vielleicht hast Du Recht und es handelt sich nur um vereinzelte Zufälle dass manche Begriffe ähnlich sind. Ich habe dazu noch folgende Quelle gefunden Uto-Aztecan_Swadesh_lists REF: Uto-Aztecan Swadesh lists - https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Uto-Aztecan_Swadesh_lists
-- Oxana59 (Diskussion) 16:11, 14. Jan. 2016 (CET)
Es bestehen auch sprachliche Verwandtschaften in den sibirischen Turksprachen und der Maya Sprache Chorti in Mittelamerika. Ötüken war die Bezeichnung einer bewaldeten und gebirgigen Landschaft in Zentralasien, die von den frühen türkischen Stämmen als heilig verehrt wurde und mythische Bedeutung besaß. Überlieferungen zufolge opferte man hier den Göttern oder traf wichtige Entscheidungen. Das mongolische Wort lautet dafür "Utigin" = heiliger Ort/Platz, in Chorti lautet es "Utek'in" = Himmel (relig.), die letzte Silbe "k'in" bedeutet zb Sonne, Tag. Interessanterweise zeigt selbst die Silbe "k'in" eine Verwandtschaft zu den Turksprachen, da "gün" im Türkischen und Alttürkischen/Aserbaidschaidschanisch ebenfalls "Tag" bedeutet.
-- Oxana59 (Diskussion) 02:23, 28. Nov. 2015 (CET)
- @Oxana59: Gibt es hierfür Quellen? --Tlustulimu (Diskussion) 14:51, 14. Jan. 2016 (CET)
- Ja, die gibt es aus früheren Zeiten aus sci.lang "Turkish Language and the Native Americans" REF: Turkish Language and the Native Americans - http://www.mediamonitors.net/polatkaya1.html
-- Oxana59 (Diskussion) 16:11, 14. Jan. 2016 (CET)
Wörterbücher, Grammatiken bezüglich indigener Sprachen Nordamerikas/Aleuten/Sibirien
[Quelltext bearbeiten]Ich habe auf meiner Benutzerseite inzwischen eine ganze Liste an Quellen zusammengetragen, wo man Wörterbücher und Grammatiken indigener Sprachen (Nordeuropa, Sibirien, Nordamerika) finden kann. Die meisten Wörterbücher/Notizen/Aufzeichnungen sind in englischer oder russischer Sprache, bzw. Yupik Eskimo und Siberian Yupik in kyrillischer Schrift von Ekaterina Rubtsova (Complete set of Chukotka Fieldnotes).
-- Oxana59 (Diskussion) 16:57, 21. Jan. 2016 (CET)
Hurritisch-Urartäisch is part of your "Nachisch-Daghestanisch"
[Quelltext bearbeiten]Versucht bitte nicht verfälschen,Hurritisch-Urartäisch is Part of your "Nachisch-Daghestanisch" according to Starostin S.A. (nicht signierter Beitrag von 109.172.58.15 (Diskussion) 11:38, 24. Jul 2016 (CEST))
Markierung zu 3. Gemeinsame Pronominalmorpheme
[Quelltext bearbeiten]Da diese Fußnoten sich ausschließlich auf die dortige Tabelle beziehen, finde ich es aus Gründen der Übersichtlichkeit besser, sie an deren Fuß zu belassen. MfG --Sitacu (Diskussion) 11:00, 12. Jan. 2020 (CET)
Umgang mit dem Außenseiter-Charakter der Idee
[Quelltext bearbeiten]Ich finde es seltsam, dass die Idee dieser Markofamilie lange ausgebreitet wird, und ganz am Ende kommt die Aussage, dass diese Ideen in der Fachwelt überwiegend nicht akzeptiert werden. Sowas müsste doch von Anfang an deutlicher werden! -- Ein weiteres Problem seh ich in den angebotenen Begründungen. Die Tabelle der pronominalen Wurzeln enthält Daten, bei denen man nicht sofort sieht, dass die alle auf dasselbe Material hindeuten. Und es gibt eine längere Erklärung darüber, dass man in der Gruppe Ergativsprachen findet, obwohl der syntaktische Typ sicher nicht herangezogen werden kann, um eine Makrofamilie über eine zeitliche Tiefe von Jahrzehntausenden zu etablieren. Sowas ändert sich schon in historisch überschaubaren Zeiträumen (für das Persische ist sogar die Rede von einer hin-und-her-Entwicklung akkusativisch-ergaitv-akkusativisch innerhalb der historisch überschaubaren Sprachgeschichte). --Alazon (Diskussion) 09:45, 17. Mai 2020 (CEST)
- Ein weiteres Problem, das mir jetzt auffällt, wo ich das eine Haplogruppen-Bild aus dem Literaturverzeichnis rausgezogen habe und zum anderen gestellt: Wieso kann man sagen, dass beide Verteilungen der vorgeschlagenen Sprachgruppe entsprechen, wo doch die Verteilungen rein visuell sehr verschieden sind? Bei beiden Bildern scheint zudem der Kaukasus gar nicht drin zu sein, oder sehe ich das falsch? (bearbeitet:) --Alazon (Diskussion) 16:47, 17. Mai 2020 (CEST)