Diskussion:Freie Energie
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 45 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind. Das aktuelle Archiv befindet sich unter Archiv. |
Freie Energie mit elektromagnetischen Feldern
[Quelltext bearbeiten]Wird wirklich als freie Energie bezeichnet, oder ist es nicht vielmehr eine Legendre-Transformierte der freien Energie ?
Eine Referenz dazu wäre nicht schlecht. --91.89.11.8 19:56, 2. Dez. 2012 (CET)
Verständlichkeit des Einleitungssatzes
[Quelltext bearbeiten]Übertrag von meiner Diskussionssseite (diff)--Pyrometer (Diskussion) 20:31, 14. Jun. 2014 (CEST)
- verworfene Änderung
Hallo Pyrometer, es geht um die Änderung (die du verworfen hast), die ich unter dem Begriff Freie Energie verfasst hatte. Verzeih mir bitte als Neuling, wenn hier noch nicht alles so ist, wie eigentlich sein sollte oder könnte, aber bei dieser Änderung ging es nur um eine bessere Lesbarkeit, da dieser lange Klammer-Satz für Menschen mit einem etwas geringeren IQ schwer lesbar und schwer verständlich ist. Du als wahrscheinlich hochintelligenter Mensch hast da logischerweise keine Probleme, aber die alte Version ist da sehr schwer und viele Menschen müssen es drei mal lesen um es zu überblicken. Freunde haben mich deshalb ja darauf aufmerksam gemacht, weil ich ihnen aus anderen Gründen diesen Artikel genannt habe! Daher bitte ich Dich noch mal die Sache anzuschauen und es aus dem Blickwinkel zu betrachten und du wirst sehen das es da dann doch einen feinen aber wichtigen Unterschied gibt. Denn nach meiner Änderung ist der Satz leichter verständlich. Das weis ich, weil ich vorher einfach Wikipedia-Nutzer aus meinem Bekanntenkreis nach dem Unterschied gefragt habe. Enzyklopädie oder wissenschaftliches Archiv? Vielen Dank im Voraus!--MicGruber10 (Diskussion) 13:48, 14. Jun. 2014 (CEST)
Ende Übertrag --Pyrometer (Diskussion) 20:31, 14. Jun. 2014 (CEST)
- Ich bin der Meinung, dass dieser Satz in mehrere kürzere Teile zerlegt werden müsste, was dann weitere Änderungen nach sich zieht. Im Moment nichts für mich, da ich in diesem Thema nicht gut genug "zu Hause" bin. --Pyrometer (Diskussion) 20:31, 14. Jun. 2014 (CEST)
Freie Energie in Zusammenhang mit elektromagnetischen Feldern
[Quelltext bearbeiten]1. Es sollte dU=T*dS-p*dV+my*dN+E*dD+H*dB heißen.
2. Ich bin der Meinung, dass die freie Energie auch bei Anwesenheit elektromagnetischer Felder über die einfache Legendre-Transformation F=U-TS definiert wird. Nicht automatisch werden gleichzeitig die elektromagnetischen Terme einer Legendre-Transformationen unterzogen. Das kann man je nach Bedürfnis der Problemstellung tun, muss es aber nicht. Eingeführte spezifische Begriffe für diese Vielzahl möglicher Legendre-Transformationen gibt es meines Wissens nicht, so dass man die im Einzelfall genau nennen muss. Ich bitte um Nennung von Quellen, andernfalls würde ich mir erlauben, den entsprechenden Abschnitt zu überarbeiten. --Joaolin (Diskussion) 18:11, 20. Apr. 2016 (CEST)
Allgemeines Konzept der Arbeitskoordinaten und Arbeitskoeffizienten
[Quelltext bearbeiten]Das Prinzip, dass jede Arbeit in der Thermodynamik als Produkt von Arbeitskoordinaten und Arbeitskoeffizienten berechnet wird, sollte erwähnt werden. Beispiel: p*dV, ... Darunter fällt dann ganz natürlich die Einführung magnetischer und elektrischer Felder. Vgl z.B. https://books.google.de/books?id=tuzMBgAAQBAJ&pg=PA45&lpg=PA45&dq=arbeitskoordinate+arbeitskoeffizient&source=bl&ots=IsLRK4EdsP&sig=4cGpYLl1VWS5oXVyKIpUDPWoCNA&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjmntict87SAhWHaRQKHXvOCdEQ6AEIHDAA#v=onepage&q=arbeitskoordinate%20arbeitskoeffizient&f=false --biggerj1 (Diskussion) 13:21, 11. Mär. 2017 (CET)
BKL1 angebracht - Link zur Diskussion
[Quelltext bearbeiten]Ob es gefällt oder nicht... Freie Energie (Pseudowissenschaft) hat zu Freie Energie Aufrufzahlen auf Augenhöhe, also ist BKL 1 angesagt mit Verschiebung des Wissenschaftsartikels auf Freie Energie (Thermodynamik) und der BKS auf das Hauptlemma. Meinungen erbeten auf dem BK-Fließband. --KnightMove (Diskussion) 15:37, 3. Okt. 2021 (CEST)
Freie Energie vs. free energy
[Quelltext bearbeiten]Eine kurze Recherche ergab, dass der Begriff "freie Energie" in diversen Lehrbüchern durchweg im Sinne dieses Artikels (F = U - TS) verwendet wird, etwa:
- Klaus Goeke: "Statistik und Thermodynamik - Eine Einführung für Bachelor und Master", Vieweg+Teubner Verlag, Wiesbaden 2010, 1. Auflage
- Günter Jakob Lauth, Jürgen Kowalczyk: "Thermodynamik - Eine Einführung", Springer-Verlag, Berlin und Heidelberg 2015
- Christa Lüdecke, Dorothea Lüdecke: "Thermodynamik - Physikalisch-chemische Grundlagen für Naturwissenschaftler und Ingenieure der thermischen Verfahrenstechnik" Springer Vieweg, Berlin 2020, 2. Auflage
- Klaus Stierstadt: "Thermodynamik - für das Bachelorstudium", Springer Spektrum, Berlin 2018, 2. Auflage
- sowie in der 7. Auflage des Wedler.
- Hermann von Helmholtz: "...ich selbst habe dafür den Namen der freien Energie vorgeschlagen, weil dieselbe Arbeitsäquivalente darstellt, deren Ueberführung in andere Formen der Energie nicht denselben Einschränkungen unterliegt, wie die der Wärme." (Leo Koenigsberger: "Hermann von Helmholtz - Helmholtz als Professor der Physik in Berlin von Ostern 1871 bis Ostern 1888", Historia Mathematica Heidelbergensis, http://histmath-heidelberg.de/htmg/koenigsb/H2-Thermodynamik.htm, abgerufen am 16. Januar 2022)
Man darf also konstatieren, dass "freie Energie" die in der deutschprachigen Literatur gängige Bezeichnung für die hier beschriebene Größe ist. Jetzt tritt dass Problem auf, dass "free energy" in der englischsprachigen Literatur eine andere Bedeutung hat. Auf der Begriffsklärungsseite der englischsprachigen Wikipedia zu "Free energy" (https://en.wikipedia.org/wiki/Free_energy, Version vom 16. Januar 2022) heißt es: "Thermodynamic free energy, the energy in a physical system that can be converted to do work, including: Gibbs free energy, Landau free energy (also known as grand potential), Helmholtz free energy". Meiner eigenen Erfahrung nach wird der Begriff "free energy" in der englischsprachigen Literatur auch ausschließlich so gebraucht. Die deutsche freie Energie wird als "Helmholtz energy" o. ä. bezeichnet. Sollte nicht eine Klarstellung einfügen, dass "freie Energy" und "free energy" nicht bedeutungsgleich sind?
Viele Grüße, Espresso robusta, --Espresso robusta (Diskussion) 12:22, 16. Jan. 2022 (CET)