Diskussion:Gemara
Wortherkunft
[Quelltext bearbeiten]Der erste Satz erscheint mir falsch. "Gemara (von aramäisch גמרא, gamar, lernen, studieren)..." Die Wurzel g-m-r bedeutet meines Wissens abschließen, beenden, vollenden, was auch konsistent mit dem nächsten Abschnitt ist. Womöglich wurde hier falsch aus einem Artikel über den Talmud kopiert, die Wurzel l-m-d bedeutet ja lernen und studieren. (nicht signierter Beitrag von Lucdsaurin (Diskussion | Beiträge) 15:11, 18. Aug. 2024 (CEST))
Beispiel?
[Quelltext bearbeiten]Hallo IP 217.82.185.173! Was will mir Dein Bild "Beispiel" sagen? Bitte um Aufklärung. MfG Shmuel haBalshan 15:34, 20. Nov 2005 (CET)
Überarbeiten: Einleitung?
[Quelltext bearbeiten]Für mich erschliesst sich erst nach Lesen des gesamten Artikels und einiger zusätzlicher Links in etwa, was die Gemara ist. Gerade der Einleitungssatz
- Die Gemara erläutert und ergänzt den Stoff der Mischna, mit der zusammen sie den Talmud bildet.
ist für jemanden, der sich nicht auskennt, völlig nichtssagend. Ich würde mich freuen, wenn jemand mit Sachverstand dies aufbereiten könnte. Bis dahin habe ich den Überarbeitungskommentar hinzugefügt. --Matzedi 13:20, 13. Apr 2006 (CEST)
- Und? Ohne Mischna und Talmud versteht man auch nicht, was Gemara ist. So ist das nun einmal. Das ist doch mit anderen Begriffen auch nicht anders. Punkt! Shmuel haBalshan 14:01, 13. Apr 2006 (CEST)
- Das mag in Teilen stimmen. Aber ich bin beispielsweise über die Wiki-Funktion Zufälliger Artikel auf die Seite Gemara gekommen, ein Begriff der mir vorher unbekannt war. Und dann sollte doch der erste Hinweis auf das Judentum nicht erst im unteren Teil des Artikels vorkommen. Ich erwarte ja gar nicht, dass jemand nach dem ersten Satz versteht, was Gemara ist, er sollte es doch dann aber auch ohne Vorwissen zumindest einordnen können (in etwa so wie in den Artikeln über Mischna und Talmud). Das ist in dieser Form nicht der Fall. Wenn Du der Meinung bist, der Artikel bedarf keiner Überarbeitung, kannst Du das ja gerne hier hin schreiben. Ich bin jedoch der Meinung, der Einleitungssatz bedarf einer Überarbeitung, deswegen werde ich auch den Überarbeitungskommentar wieder einsetzen. Wenn Du ihn entfernst, ändere doch bitte auch den ersten Satz ab. Wenn Du das nicht tust, lass ihn bitte stehen, damit das jemand anderes tun kann. Ich selbst kann es nämlich nicht. Danke. --Matzedi 14:23, 13. Apr 2006 (CEST)
Ich bin ja auch gerne bereit, Dir dabei zu helfen. Was hältst du denn von einem Einleitungssatz in der folgenden Art:
- Gemara bezeichnet im Judentum die zweite Schicht des Talmud. Die Gemara besteht aus Kommentaren und Analysen zur Mischna, jenem Teil der Tora, der nach jüdischem Glauben Moses von Gott mündlich offenbart wurde.
Da ich nicht genau Bescheid weiss und selbst auch nicht jüdischen Glaubens bin, bitte ich um Nachsicht, falls etwas falsch sein sollte. --Matzedi 14:37, 13. Apr 2006 (CEST)
- Ich hoffe daß die jetzige Formulierung der Einleitung Gefallen findet:
- In der jüdischen Tradition bezeichnet Gemara die zweite Schicht des Talmud. Sie erläutert und ergänzt den Stoff der Mischna, der mündlichen Überlieferung. Mischna und Gemara bilden gemeinsam den Talmud.
- Ganz glücklich bin ich damit auch nicht, aber ich halte sie für besser als die Vorversion. 83.121.14.52 03:09, 6. Mai 2006
- Hinweis: Bis auf geringfügige Abweichungen (z. B. das Stichwort Gemara nach vorn) ist es bei der im vorigen Beitrag genannten Formulierung geblieben. --Lektor w (Diskussion) 09:02, 25. Dez. 2016 (CET)