Diskussion:JMA-Skala
Ōmori-Skala und Shindo
[Quelltext bearbeiten]Laut ja:震度 wurde die erste Intensitätsskala von der wetterbehörde bereits 1884 erarbeitet. Das mit 1951 kann so also nicht stimmen. Falls da tatsächlich (nachträglich oder wie auch immer) die Ōmori-Skala einfloss (oder falls die identisch sind), sollte man das reinschreiben. -- Asakura Akira 21:15, 27. Jun. 2008 (CEST)
Nachtrag für ja>0-User: Dort gibt es eine Übersicht über die früheren Intensitätsskalen der kishōchō. -- Asakura Akira 21:42, 27. Jun. 2008 (CEST)
- Im japanischen WP:Artikel ist das Jahr 1951 gar nicht erwähnt, sondern nur 1949. Die für die Angabe 1951 benutzte Quelle habe ich mal nachgetragen, jetzt wäre eine verlässlichere Quelle als WP oder ein Praktikumsskript nicht schlecht. --Jo 22:59, 27. Jun. 2008 (CEST)
- Stimmt. Außerdem sollten wir/man/irgendjemand/die Wikiheit auch noch die Methode, nach der die Intensität automatisch instrumentell bestimmt wird OMA-Test-fest einarbeiten, und (sofern möglich) eine deutsche/englische Quelle dafür auftun. (Bei der Erdbebenforschungsföderungsabteilung gibt es noch ein paar engl. Statistiken und vielleicht auch Quellen) -- Asakura Akira 23:28, 27. Jun. 2008 (CEST)
- Guter Tipp: Zum seismic intensity meter gibt es bei der Erdbebenforschungsföderungsabteilung tatsächlich was im Glossar unter Seismic intensity. Dazu noch die JMA-Skala von 1949 (!): JMA seismic intensity scale (1949) and reference items (1978). Veröffentlicht im Gesetzesblatt wurde sie anscheinend 1952 (siehe Notification No. 4 of the Japan Meteorological Agency). --Jo 23:57, 27. Jun. 2008 (CEST)
- Das seismic intensity meter hat hier eine eigene Seite: Outline of JMS's Seismic Intensity Meter.--Jo 13:13, 5. Jul. 2008 (CEST)
- Super, da ist ja unter 3. auch die Berechnung auf English erklärt. Allerdings hat es wohl nicht soviel Zeck, das alles hierherzubasteln. (Zumindest nicht, solange im Artikel Seismische Welle nicht ein bisschen mehr über Frequenzspektra von Erdebeben steht, damit man dann auch versteht, wie bestimmte Frequencen sich schadensmäßig auswirken und warum sie rausgefiltert bzw. gedämpft werden) Vielleicht eine Kurzbeschreibung. (Oder wie in ja: „Ein einfacher Zusammenhang zwischen Beschleunigung und Shindo besteht nicht.“ --Asakura Akira 13:27, 5. Jul. 2008 (CEST)
- Das seismic intensity meter hat hier eine eigene Seite: Outline of JMS's Seismic Intensity Meter.--Jo 13:13, 5. Jul. 2008 (CEST)
Beschleunigungen
[Quelltext bearbeiten]Woher kommen die? (Wenn wir schon dabei sind, wollen wir es doch genau nehmen.) Die Erklärung auf der JMA-Website sagt nämlich (soweit ich sie richtig verstehe), dass das ein bisschen komplizierter ist: Die automatischen Messungen werden in den drei Beschleunigungskomponenten Fourier-transformiert, frequenzgefiltert (s.a. http://wwweprc.eri.u-tokyo.ac.jp/CSS/shindo_new.html). Dann wird der Betrag des wieder zusammengesetzten Vektors genommen und dieser dann noch logarithmiert. Ein linearer Zusammenhang zur blanken Maximalbeschleunigung, wie er jetzt suggeriert wird, wäre dann also nicht gegeben. --Asakura Akira 12:37, 5. Jul. 2008 (CEST)
Nachtrag: Die JMA hat sogar eine eigene Seite Shindo und Beschleunigung samt Grafik über Frequenz- und Beschleunigungsabhängigkeit der Shindo. Ein einfacher linearer Zusammenhang besteht nicht, deshalb werde ich die MB’n wieder aus der Tabelle nehmen.--Asakura Akira 12:53, 5. Jul. 2008 (CEST)
- Vom englischen WP-Artikel (schäm). Ich habe mal versucht nachzuvollziehen, woher die stammen, und die angegebene Quelle http://geoinfo.usc.edu/gees/Reports/Report3/japan/KOBE.HTML ist leider nicht mehr online. Also nur zu, weg damit. --Jo 13:09, 5. Jul. 2008 (CEST)
- Wahrscheinlich war das vor der flächendeckenden automatischen maschinellen Erfassung auch so definiert. Gruß, Asakura Akira 13:19, 5. Jul. 2008 (CEST) (Im Internet Archive gibt’s die Seite übrigens auch noch zu lesen: http://web.archive.org/web/*/http://geoinfo.usc.edu/gees/Reports/Report3/japan/KOBE.HTML die scheinen bloß gerade ein Problem mit ihren Servern zu haben, deshalb komm’ ich grad’ nicht dran.)
- Jetzt funktioniert's. Ich habe in den englischen Artikel mal Deine Hinweise eingearbeitet und auf die Quelle der Daten verlinkt. Das Löschen der Spalte überlasse ich anderen :-) --Jo 14:44, 5. Jul. 2008 (CEST)
Angstfaktor
[Quelltext bearbeiten]Bei den Angstangaben müsste man wissen ob sich das explizit auf Japan bezieht. Wenn ja müsste man das auch vermerken denn offenbar sind Japaner ja mehr als ~der Rest der Welt einfache Beben gewohnt. Hinzu kommt noch dass Japaner ihre Angst auch noch viel weniger zeigen ... --Itu 11:02, 22. Mär. 2011 (CET)
- Die Tabelle ist aktualisierungsbedürftig (und könnte ohnehin noch die ein oder andere glättende Überarbeitung vertragen); die Kishōchō hat offenbar die hier als Grundlage verwendete Tabelle (Archivversion) inzwischen geändert/erweitert und auch zusätzliche Erläuterungen für bestimmte wiederkehrende Ausdrücke hinzugefügt. Die Formulierung kyōfu-kan 恐怖感, „Angstgefühl“, wird in der neuen Version nicht mehr verwendet, erst bei shindo 4 steht jetzt odoroku (驚く), etwa „erschrecken“, drin; kyōfu kommt jetzt erst bei 5-jaku auf.
Zum Rest, falls Dir das als Ausgangspunkt einer Antwort genügt: Meine persönliche Erfahrung ist, dass sich Menschen bei shindo 2 noch sehr individuell verhalten; irgendwo ab 4 – es kommt auch auf die Art des Bebens (Dauer, Frequenz…) und den Ort/Kontext an – schlägt die Stimmung bei allen um; was darüber liegt, scheint mir mehr Biologie als Kultur, bestenfalls noch ein bei der Katastrophenschutzübung gut eingeprägter Fluchtweg aus einem Gebäude, nicht ob man Kalifornier oder Ryūkyūaner ist. --Asakura Akira 15:23, 22. Mär. 2011 (CET) - P.S./Für eine Überarbeitung: Inzwischen gibt es offenbar auch eine vollständige engl. Übersetzung, damals glaub’ ich auch nur als Zusammenfassung. Darin sind Menschen bei 4 „startled“, bei 5 Lower „frightened“.
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/shindo/keisoku.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://www.seismo2009.ethz.ch/hazard/2_6.gif
- Netzwerk-Fehler (6) andere Artikel, gleiche Domain
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
– GiftBot (Diskussion) 23:27, 5. Jan. 2016 (CET)
Verschieben
[Quelltext bearbeiten]Der Artikel sollte m. E. verschoben werden, um hier Platz für eine Begriffsklärung zu schaffen. Auch die JMA-Magnituden-Skala ist ja eine Skala der JMA. Jetzt stellt sich die Frage nach dem Lemma. Vorschläge:
Bitte ergänzt die Liste, diskutiert und entscheidet dann. --Katakana-Peter (Diskussion) 08:58, 17. Sep. 2017 (CEST)
- Keinesfalls. JMA-Skala ist der im Deutschen verbreitete Begriff. Schon das Klammerlemma entspricht nicht unseren Namenskonventionen und sollte nicht verwendet werden. --HsBerlin01 (Diskussion) 10:47, 17. Sep. 2017 (CEST)
- Bist du sicher, dass "JMA-Skala" nicht erst in den letzten zehn Jahren durch Wikipedia verbreitet wurde? In den anderen Sprachversionen sieht das Lemma jedenfalls ganz anders aus.--Katakana-Peter (Diskussion) 11:11, 17. Sep. 2017 (CEST)
- Es ist richtig, dass man bei so etwas aufpassen muss. Ich mache das an der Google books-Suche fest: Shindo-Skala (0) vs. JMA-Skala (56 bzw. 23 wenn man ans Ende geht). Das relativiert sich zwar etwas, aber Treffer finden sich eben auch vor 2007, als der Artikel erstellt wurde. Bei Google Schoolar ist das Verhältnis 9:2. --HsBerlin01 (Diskussion) 16:03, 17. Sep. 2017 (CEST)
- P.S. Es braucht auch keine BKS-Seite, ein WP:Begriffsklärungshinweis ist ausreichend und adäquat. --HsBerlin01 (Diskussion) 16:09, 17. Sep. 2017 (CEST)
- Bist du sicher, dass "JMA-Skala" nicht erst in den letzten zehn Jahren durch Wikipedia verbreitet wurde? In den anderen Sprachversionen sieht das Lemma jedenfalls ganz anders aus.--Katakana-Peter (Diskussion) 11:11, 17. Sep. 2017 (CEST)
- (nach 2x BK) Na, welche Bezeichnung findet sich denn im Deutschen tatsächlich am häufigsten? Ich sehe in den Einzelnachweisen keinen einzigen Link auf irgend eine deutschsprachige Seite oder irgend eine andere deutschsprachige Quelle. Worauf fußt also die Behauptung, dass „JMA-Skala“ der im Deutschen verbreitete Begriff sei? Falls dem übrigens tatsächlich so ist, und JMA-Skala der Ausdruck für die Intensitätsskala schlechthin ist, muss man kein Klammerlemma einführen und auch keine BKS einrichten, dann reicht m.E. ein BK-Hinweis im Kopf des umseitigen Artikels oder sogar ein klärender Satz in der Einleitung, dass die JMA-Skala als Intensitätsskala nicht mit der JMA-Magnitudenskala (warum eigentlich mit Bindestrich?) identisch ist. --Gretarsson (Diskussion) 16:15, 17. Sep. 2017 (CEST)
- Generisch beschreibend würde analog und in Abgrenzung zur JMA-Magnitudenskala JMA-Intensitätsskala doch genügen (oder meinetwegen auch mit Bindestrich, wenn man das heutzutage so macht). Shindo-Skala kann man machen, wenn man mal ausnahmsweise ein de.wikipedia-Lemma ganz ohne Übersetzungen ins Englische produzieren und shindo unübersetzt stehen lassen will. Komplizierter muss man es eigentlich nicht machen, finde ich. Grüße, Asakura Akira (Diskussion) 09:13, 8. Mai 2023 (CEST)
- (nach 2x BK) Na, welche Bezeichnung findet sich denn im Deutschen tatsächlich am häufigsten? Ich sehe in den Einzelnachweisen keinen einzigen Link auf irgend eine deutschsprachige Seite oder irgend eine andere deutschsprachige Quelle. Worauf fußt also die Behauptung, dass „JMA-Skala“ der im Deutschen verbreitete Begriff sei? Falls dem übrigens tatsächlich so ist, und JMA-Skala der Ausdruck für die Intensitätsskala schlechthin ist, muss man kein Klammerlemma einführen und auch keine BKS einrichten, dann reicht m.E. ein BK-Hinweis im Kopf des umseitigen Artikels oder sogar ein klärender Satz in der Einleitung, dass die JMA-Skala als Intensitätsskala nicht mit der JMA-Magnitudenskala (warum eigentlich mit Bindestrich?) identisch ist. --Gretarsson (Diskussion) 16:15, 17. Sep. 2017 (CEST)
Kobe 1995
[Quelltext bearbeiten]„Zwar wurde durch Messgeräte eine geringere Intensität gemessen, anhand der Verwüstungen wurde das Erdbeben dennoch als Intensität 7 angegeben.“
Abgesehen von der holprigen Ausdrucksweise („[…] wurde das Erdbeben […] als Intensität 7 angegben“) ergibt der Satz keinen Sinn. Wenn die Erdbebenintensität sowieso Anhand des Schadensbildes („Verwüstungen“) bestimmt wird, durch welche „Messgeräte“ wurde dann eine „geringere Intensität“ gemessen? Was mich besonders verwirrt: Selbst wenn hier jemand Intensität und Magnitude durcheinandergebracht hätte, die Magnitude des Kobe-Bebens lag auch bei mehr als 7, zumindest die Momenten-Magnitude. Kann natürlich sein, dass es in einer anderen M-Skala knapp drunter lag. Jedenfalls werde ich den Satz löschen, falls der demnächst nicht schlüssig begründet und in unmissverständlicher/unwidersprüchlicher Art umformuliert wird. --Gretarsson (Diskussion) 15:52, 27. Mär. 2019 (CET); nachträgl. geänd. 17:20, 27. Mär. 2019 (CET)
Nachtrag: Ich sehe gerade, dass es im Artikel Intensität (Erdbeben) heißt, dass die Intensität „heute jedoch auch instrumentell bestimmt“ wird. Zwar steht über Intensitätsmessungen im Artikel zum Kobe-Erdbeben nichts, aber falls das so stimmt, wäre nur die Formulierung etwas zu glätten... --Gretarsson (Diskussion) 12:09, 29. Mär. 2019 (CET)