Diskussion:Josef Kowner
Letzter Kommentar: vor 8 Monaten von Lómelinde in Abschnitt Russischer Maler?
Russischer Maler?
[Quelltext bearbeiten]Was hat er mit Russland zu tun? Die Familie zog nach Łódź um, als er noch ein Kleinkind war. Spätestens ab 1918 war Łódź polnisch. Er war z.B. Mitglied der Polnischen Künstlervereinigung. --Rita2008 (Diskussion) 18:42, 8. Mär. 2024 (CET)
- Ach und wenn du von Deutschland in die Schweiz umziehst bist du auch plötzlich Schweizer?
- Es steht auch dort polnisch Józef Kowner – rosyjsko-szwedzki malarz ‚Józef Kowner – russisch-schwedischer Maler‘.
- Er war später Schwede, weil er eingebürgert wurde, dass er eventuell von polnischen Vorfahren abstammte mag sein. Sein richtiger Name ist aber laut dem einen Lexikon Gotlib Zelman siehe Zelman, das klingt für mich wenig polnisch. Ich richte mich da nach den Belegen, die ich verwendet habe und stelle keine Spekulationen auf. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 19:08, 8. Mär. 2024 (CET)
- Russisch klingt der Name Zelman aber auch nicht gerade, eher jüdisch. Scheint mir auch eher die jüdische Variante des Geburtsnamens Szewelew seiner Mutter zu sein. Unter Zelman gibt es übrigens keinen einzigen Russen, aber einen Polen. Und warum heißt seine ganze Familie Kowner und nicht Zelman? Der Name sollte zumindest im Text erwähnt werden, nicht nur in der PD. --Rita2008 (Diskussion) 23:57, 8. Mär. 2024 (CET)
- Das Problem ist, dass ich dazu leider keinerlei Hinweise gefunden habe.
- Ja, jüdisch waren sie, es gibt einen Hinweis in einem anderen Werk zu einer völlig anderen, zudem fiktiven, Person (Mendel Glatteis aus der Erzählung Der Pojaz von Karl Emil Franzos archive.org), aber zur Verwendung des Namens „Kowner“ unter der jüdischen Bevölkerung:
- Russisch klingt der Name Zelman aber auch nicht gerade, eher jüdisch. Scheint mir auch eher die jüdische Variante des Geburtsnamens Szewelew seiner Mutter zu sein. Unter Zelman gibt es übrigens keinen einzigen Russen, aber einen Polen. Und warum heißt seine ganze Familie Kowner und nicht Zelman? Der Name sollte zumindest im Text erwähnt werden, nicht nur in der PD. --Rita2008 (Diskussion) 23:57, 8. Mär. 2024 (CET)
„Einer dieser Echten war der Vater des Sender, Mendel Glatteis, den sie nach seiner litauischen Geburtsstadt den „Kowner“ nannten, denn von den ‚christlichen‘ Familiennamen, die ihnen durch den Willen der Regierung aufgezwungen worden sind, machen die Juden im Osten untereinander noch heute keinen Gebrauch“
– Bauet Häuser und wohnet darin : Spuren jüdischen Lebens in Mittel- und Osteuropa. 1996 Textarchiv – Internet Archive
- In dem Werk wird übrigens besagter Direktor Dr. Leon Zelman ebenfalls benannt, der sich „durch sein Engagement für jüdische Kultur besonders verdient gemacht“ hat. Demnach kam die Familie anscheinend aus Kaunas im heutigen Litauen. (aber das wäre alles TF)
- Zudem gibt er noch einen Jozef Kowner (der ebenfalls als „Gotlieb Zelman“ bezeichnet wird, aber 1943 ermordet worden sein soll →Kowner, Jozef, Zelman Gotlieb memoriart33-45.org) Jozef Kowner Liste der vom NS-Regime verfolgten Kunstschaffenden der Bildenden Kunst#K, auch das konnte ich nicht aufklären, vermutlich ist das die selbe Person, nur eben dass angenommen wird er sei wie seine Verwandten ebenfalls umgekommen. Ich bin aber keine Historikerin und kann auch weder jiddisch oder polnisch noch russisch. Ich kann mich nur auf das stützen, was in der Literatur angegeben ist. Und dort steht nun einmal „russisch-schwedisch“. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 07:34, 9. Mär. 2024 (CET)