Diskussion:Kōdō-ha
Ich beginne den Artikel der englischen Wikipedia zu Übersetzen und zu redigieren. Der Eintrag heute ist nur der erste Absatz. - St.Holz um 18:34 Uhr
- Dann trage auch bitte die Quelle nochmal genau nach. Siehe dazu auch Wikipedia:Übersetzungen. --Asthma 18:49, 12. Jul 2006 (CEST)
Der englische Artikel sollte auf keinen Fall ohne gründliche Prüfung und Überarbeitung übersetzt werden. Sehr viele Artikel in der englischen Wikipedia, die sich mit der Zeit des Militarismus ca. 1930 bis 1945 in Japan befassen, wurden von einem Südamerikaner mit japanischen Wurzeln geschrieben, der sehr stark nationalistisch eingestellt ist, sehr viel NPOV in seine Artikel eingestreut hat und sehr dubiose Quellen verwendet hat, vor allem nationalistische japanische Websites. Bitte nicht auch noch die deutsche Wikipedia damit zumüllen. Hier wäre es wirklich besser, verläßlichere Quellen zu verwenden. --Mkill 00:43, 13. Jul 2006 (CEST)
- Denke dann gestalten wir den Artikel besser mal komplett eigenständig... - St.Holz am 18. Juli 2006, 14:10 Uhr
Wichtig: Literatur zu Seishin Kyoiku ist auf deutsch nicht zu bekommen, auch in Englisch wird das schwierig. Jedoch sind die drei Komponenten - Yamato-Damashi, Seishin Kyoiku und Hagakure - existenziell zum Verständnis der Ideologie der Kodoha. Es ist sehr sinnvoll, auch in anbetracht dessen das kein Artikel zu Seishin Kyoiku besteht, dort weiter zu bohren. St.Holz am 18. Juli 2006, 15:55 Uhr
- Ok, soweit schonmal nicht schlecht. Was den 精神教育 seishin kyōiku angeht, doch doch, dazu gibt es schon Quellen. Allerdings nicht als "spirituelle Übungen", das trifft es auch nicht ganz. Üblicherweise wird der Begriff mit "moralischer Erziehung" oder "Moralunterricht" übersetzt, unter dem Begriff sollte sich mehr finden. Das war sogar seit etwa 1890 Schulfach. Wobei ich nochmal nachrecherchieren muss ob das auch exakt die Bezeichnung des Schulfachs war. --Mkill 17:38, 27. Jul 2006 (CEST)
Sollte das dasselbe sein:
“It was in 1882, the same year as the creation of State Shinto, that the regime decided to make instruction in ethics 'the centre' of education provided by the elementary schools.”
Brooker beruft sich für diese Info auf E.P. Tsurumi, 'Meiji Primary School Language and Ethics Textbooks: Old Values for a New Society', Modern Asian Studies, 8 (1974), 254 --Asthma 19:41, 27. Jul 2006 (CEST)
- Ich hab nochmal nachgeschaut, beim japanischen Artikel über das kaiserliche Erziehungsedikt. Dort wird der Begriff 道徳教育 dōtoku kyōiku verwendet, ebenfalls in der Bedeutung "Moralerziehung". Zu diesem Begriff gibt es auch nochmal einen Artikel: ja:道徳教育. Die Frage ist jetzt, in wieweit diese beiden Begriffe, also dōtoku kyōiku und seishin kyōiku tatsächlich synonym sind. Auf den ersten Blick würde ich sagen ja, aber das ist keine fundierte These. --Mkill 00:09, 28. Jul 2006 (CEST)
Ich habe bei James L. Huffmann (Hrsg.): Modern Japan: An encyclopedia of history, culture, and nationalism einen Eintrag für "Moral Education (Seishin Kyōiku)" gefunden, der ist mehrere Seiten lang. Eventuell versuche ich auf Grundlage dessen mal einen Artikel. --Asthma 13:02, 26. Sep 2006 (CEST)
Ideologie
[Quelltext bearbeiten]Zitat:
Die Ideologie der Kōdōha wird von der modernen Politologie, analog zum Modell Ernst Noltes, mehrheitlich dem Faschismus zugeordnet. In diesem Zusammenhang wird von japanischen Faschismus gesprochen. Jedoch bestehen gegenüber der italienischen PNF und der deutschen NSDAP auch starke Unterschiede, welche konservative japanische Politiker heranziehen um die Verwandtschaft mit dem Faschismus zu leugnen.
Zitat Ende.
Mich würden mal interessieren, welche Unterschiede das wären, außer den kulturell individuellen sowie dem Monarchismus, der in der NS-Zeit maximal propagandistische Rollen spielte und für Mussolini, der eher eine "Republik" mit ihm als Staatsoberhaupt und Regierungschef anstatt des italienischen Königstums vorzog, nur Mittel zum Zweck war. Denn die sechs in der derzeitigen Version genannten Punkte, Monarchismus, Militarismus, Nationalismus, Chauvinismus, Traditionsverbundenheit und Führerprinzip finden sich so imho in fast allen Versionen des Faschismus wieder außer dem Austrofaschismus. - 217.236.9.7 18:01, 19. Mai 2008 (CEST)
- Nur kurz (denn Artikeldiskussionsseiten sind kein Forum) als Lesetipp dazu: Paul Brooker: The Faces of Fraternalism: Nazi Germany, Fascist Italy, and Imperial Japan. Oxford, 1991. ISBN 0-19-827319-3 --Asthma 21:50, 19. Mai 2008 (CEST)