Diskussion:Nina Nastasia
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von 79.205.251.9 in Abschnitt Übersetzung
Übersetzung
[Quelltext bearbeiten]Nur mal schnell aus dem Wiki-Off: Ich würde den Text stilistisch überarbeiten. Zu viel direkte Übersetzung, die auf Deutsch nicht aufgeht. Um nicht zu sagen nicht wirklich (not really) aufgeht. Zum Beispiel
unerhältlich = unavailable (besser: nicht erhältlich) kollaborieren = collaborate (besser: zusammenarbeiten)
Cheers HN (nicht signierter Beitrag von 79.205.251.9 (Diskussion) 20:40, 26. Jan. 2011 (CET))