Diskussion:Placenta (Wort für Gebäck)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Tagen von Dellamara in Abschnitt Salaman, Vryonis
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hinweis zur Übersetzung

[Quelltext bearbeiten]

Dieser Text wurde aus dem Englischen übersetzt von Placenta Cake aus dieser, verlinkten Version. --RucolaSpacecat (Diskussion) 18:07, 4. Nov. 2024 (CET)Beantworten

Falsches Lemma

[Quelltext bearbeiten]

man lese die RE; das Lemma ist falsch, es gibt keinen "Plazentakuchen", richtig wäre Placenta (Kuchen), der nächste verschiebe. --2001:16B8:A113:3F00:5455:CE0D:16C8:EAF2 19:21, 6. Nov. 2024 (CET)Beantworten

Die Belege nennen es einen Käsekuchen (kind of baked cheesecake). --Wagner67 (Diskussion) 14:20, 7. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Bitte den konkreten Beleg nennen, damit man die Verlässlichkeit einschätzen kann. --DerMaxdorfer (Diskussion) 13:13, 8. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Bei OUP gibt es mehrere Belege in die Richtung, zum Beispiel hier. --Wagner67 (Diskussion) 15:34, 8. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Danke, damit kann ich was anfangen. Allerdings bedeutet "Oxford University Press" nicht automatisch, dass der Text geschichtswissenschaftlich seriös ist - der von Dir verlinkte Beitrag stammt zum Beispiel von diesem Herrn, einem US-amerikanischen Foodstylisten. (Bitte nicht falsch verstehen, das macht die Inhalte nicht automatisch falsch oder unbrauchbar. Aber zur Einordnung der Aussagen über die antike Küche sollte man schon berücksichtigen, welchen Hintergrund der Autor und das Buch haben.) --DerMaxdorfer (Diskussion) 17:44, 8. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Keine Sorge, ich nehme nix persönlich. 😁 Aber durch die Experimente der Nichtwissenschaftler können andere einiges nachvollziehen bzw. Schlüsse ziehen. Nicht umsonst wird es bei OUP zitiert. --Wagner67 (Diskussion) 18:04, 8. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Tatsache ist: Ich muss Benutzer:Korrekturen, der hinter der obigen IP steht, insofern recht geben, als der Begriff in einschlägigen lateinisch-deutschen Wörterbücher wie dem Georges allgemein als „Kuchen“ übersetzt werden und Lexika wie RE und DNP ebenfalls als Hauptbedeutung den Begriff „Kuchen“ angeben. „Käsekuchen“ ist aus Catos Rezept ableitbar, näher liegt jedoch „Honigkuchen“, denn diese Zutat unterscheidet placenta von anderen Kuchenarten gleicher Ingredienzen. Ob Horaz etc. den Catoschen „Käsekuchen“ bei ihrer Nennung der placenta im Sinne hatten, können wir nicht wissen, zumal Catos Rezept sich einem Kuchen namens placenta semodialis widmet. Daher gilt zunächst die allgemeine Übersetzung der Wörterbücher und Lexika, denen zufolge es sich um einen Kuchen handelt. --Der gut zu tanzen weiß (Diskussion) 21:32, 8. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Fast alle Quellen sehen in Catos Rezept nun mal einen Käsekuchen, aber dein Hinweis auf placenta semodialis ist als Lemma nicht mal so schlecht, da es am Ende des Rezepts heißt "haec erit placenta semodialis". --Wagner67 (Diskussion) 22:15, 8. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Was meint "haec erit placenta semodialis" jetzt genau? Hier ist eine englische Übersetzung von der Uni Chicago "This will make a half-modius cake."--Wagner67 (Diskussion) 22:29, 8. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Einen Kuchen von einem halben (semi) Modius. --Der gut zu tanzen weiß (Diskussion) 07:47, 9. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Damit gemeint ist dann eher der Durchmesser des Kuchens, groß wie ein Modius.--Wagner67 (Diskussion) 12:04, 9. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Es geht um das (Getreide-?)Hohlmaß. Die RE berechnet 27 Pfund Gewicht. --Der gut zu tanzen weiß (Diskussion) 12:08, 9. Nov. 2024 (CET)Beantworten

DerMaxdorfer, warum jetzt der komische Klammerzusatz "Wort_für_Gebäck"? Die Einleitung beruht auf Paulys Enzyklopädie, wo der Sammelbegriff (!) Gebäck allgemein mit placenta bezeichnet wird ("placenta, meist süße Einzelstücke, die in der ant. Überlieferung je nach Region und Zeit, Mode und Zweck in vielen Arten begegnen"). Das verschieben wir wieder zurück auf Placenta (Gebäck). --Wagner67 (Diskussion) 09:01, 17. Nov. 2024 (CET)Beantworten

Hintergedanke war, dass Placenta über weite Teile der Antike kein bestimmtes Gebäck war (wie Amerikaner, Schwarzwälder Kirschtorte, Spekulatius) und das vorherige Klammerlemma aber einen solchen Eindruck erzeugt, analog zu Munster (Käse), Gerhard Schröder (Politiker, 1659), Die Abenteuer des Sherlock Holmes (Film) o. Ä. --DerMaxdorfer (Diskussion) 13:52, 17. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Das ist unnötig. Es gibt nur eine anatomische und eine gebackene Placenta. Geht das nicht sofort aus dem Artikel hervor? Der gut zu tanzen weiß wie siehst du den neuen Klammerzusatz? --Wagner67 (Diskussion) 14:11, 17. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Nun ja, laut den WP:RK soll der Klammerzusatz vorrangig der Unterscheidung von Lemmata dienen, nicht der näheren Erläuterung ihrer Inhalte. Es wird als ausreichend erachtet, wenn er dem Leser eine elementare thematische Identifizierung des Lemmas ermöglicht. Von daher halte ich das jetzige Lemma für zu sperrig, zudem erfüllt es nicht die in den RK festgelegte Funktion. Ob als Klammerzusatz „Kuchen“ oder „Gebäck“ gewählt werden sollte, bleibt letztlich gleich, der Kleine Pauly hat es unter Kuchen, der Neue Pauly unter Gebäck jeweils in breiterem Rahmen abgehandelt. Alternativ kann ich mir noch „Gebäckart“ oder „Kuchenart“, vielleicht sogar „antike Gebäckart“ oder „antike Kuchenart“ vorstellen. --Der gut zu tanzen weiß (Diskussion) 14:49, 17. Nov. 2024 (CET)Beantworten
@DerMaxdorfer: Als Beispiele siehe zum Beispiel Salat (Speise) oder Auflauf (Speise), da geht es ebenfalls nicht um eine ganz spezielle Speise, genauso wie es bei dieser Placenta hier auch nicht um ein spezielles Gebäck geht. Daher ist das jetzige Lemma unnötig aufgebläht. Im Übrigen entferne bitte den Baustein, wenn du zufrieden mit unserer Überarbeitung bist.--Wagner67 (Diskussion) 18:14, 17. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Unterlasse doch bitte Deinen Anweisungston. Der steht Dir bei Themen des Altertums beim besten Willen nicht zu. --Der gut zu tanzen weiß (Diskussion) 19:17, 17. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Nicht überheblich werden, ok? --Wagner67 (Diskussion) 19:28, 17. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Fundiert und belegt mit maßgeblicher wissenschaftlicher Literatur an der Qualitätssicherung des Artikels beteiligen, ok? --Der gut zu tanzen weiß (Diskussion) 19:34, 17. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Ist doch alles da. Aus Catos Käsekuchen wurde ein allgemeiner Artikel zu placentae. --Wagner67 (Diskussion) 19:40, 17. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Ich finde es auch etwas skurril. Wäre es nur ein Wort, würde ein Eintrag in ein Wörterbuch reichen. Hier geht es aber um das Gebäck und dessen historischen & kulturellen Hintergrund. Es folgt auch keiner bisher in der Wikipedia genutzten Struktur und so einzigartig, dass eine neue ‚Kategorie‘ aufgemacht werden muss, ist der Artikel und dessen Inhalt nun wirklich nicht. Plädiere für Placenta (Gebäck). --RucolaSpacecat (Diskussion) 11:17, 18. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Sehe ich genauso. "Placenta (Wort für Gebäck)" ist einfach nur skurril. --HH58 (Diskussion) 17:01, 3. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Der ganze Artikel ist skurril, das darf ruhig deutlich werden. --DerMaxdorfer (Diskussion) 19:32, 5. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Salaman, Vryonis

[Quelltext bearbeiten]

Bei Salaman steht nicht direkt was über placenta, sondern über plakountas. Man kann den gesamten Abschnitt entfernen, aber ich denke, wer den Artikel von Anfang an liest, kann den Zusammenhang erkennen. --Dellamara (Diskussion) 19:41, 5. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Dass da nicht die Schreibweise "placenta" vorkommt, ist nicht mein Problem - so viel Transferleistung würde ich selbst hinkriegen. Es geht mir schon darum, dass die inhaltlichen Aussagen des Artikels in den Belegen so nicht vorkommen. --DerMaxdorfer (Diskussion) 21:28, 5. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Dann entfernt man den Abschnitt.--Dellamara (Diskussion) 14:18, 6. Dez. 2024 (CET)Beantworten