Diskussion:Shintō

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Dr.Lantis in Abschnitt Fehlender Wikilink
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Shintō“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Zusammenlegung

[Quelltext bearbeiten]

Sollte mit Shintoismus zusammengelegt werden! 82.83.145.233 02:22, 15. Mai 2004 (CEST)Beantworten


Eine Zusammenlegung mit Shintoismus ist fachlich falsch. Shinto bezeichnet die japanische Religion, Shintoismus bezeichnet die aus dem Shinto resultierende nationalistische Ideologie Japans zwischen 1868 und 1945. -- Martin F. Hohenberg / martin.hohenberg@campus.lmu.de (nicht signierter Beitrag von 82.135.4.249 (Diskussion) 20. Mai 2004, 17:34 Uhr)

Gegenargumente:

  1. Die beiden jetzigen Artikel spiegeln das nicht wieder. Der Artikel Shintoismus enthält keine Info in dieser Richtung.
  2. Der Hinweis "dieser Artikel scheint thematisch einem anderen Artikel zu gleichen" war richtig. Denn was z.Z. unter Shintoismus steht, gleicht in der Tat thematisch diesem Artikel.
  3. Im allgemeinen Sprachgebrauch (d.h. von nicht-Religionswissenschaftlern) wird diese Unterscheidung eher nicht gemacht.
  4. Zusammenlegung heißt ja nicht Gleichsetzung! Einfach nur den Doppeleintrag-Kommentar zu löschen (und das noch nicht mal bei beiden Artikeln, sondern nur bei einem...) bringt die Lösung jedenfalls nicht näher. Wenn, dann bitte in beiden Artikeln und außerdem auch noch in der Liste mit den Doppeleinträgen... aber erst wenn der Inhalt der Artikel das auch rechtfertigt.

82.83.246.144 21:01, 25. Mai 2004 (CEST)Beantworten

Hm, wollen wir jetzt wirklich streiten?

  1. Dann muß dies eben geändert werden, ggfs. durch eine Entsprechende Änderung des Begriffes Shintoismus. Ich werde diese Änderung heut oder morgen vornehmen.
  2. Teilweise richtig. Aber aus von mir bereits genannten Gründen nicht wirklich sinnvoll.
  3. Der "allgemeine Sprachgebrauch" hat damit nichts zu tun. Von einem enzyklopädischen Werk, mit diesem Anspruch sich Wikipedia ja schmückt, muß erwartet werden, eine korrekte Wiedergabe der Begrifflichkeiten vorzunehmen. Der Unterschied ist daher nicht nur für Religionswissenschaftler oder Japanologie interessant, sondern auch für die breite Öffentlichkeit,auch, um existierendes Halb- und Unwissen zu korrigieren.
  4. Mein Vorschglag: Zusammenlegung unter Shinto, Neuer Artikel mit Hinweis auf Shinto unter Shintoismus

-- Martin F. Hohenberg / martin.hohenberg@campus.lmu.de(nicht signierter Beitrag von 82.135.4.249 (Diskussion) 26. Mai 2004, 09:35 Uhr)

Sollte sich mit Staats-Shintō erledigt haben. --Asthma 16:58, 14. Feb 2006 (CET)

Unterschied Shinto, Shintoismus

[Quelltext bearbeiten]

Ich weiss nichts von einer in Fachkreisen anerkannten Definition von "Shintoismus", wie sie derzeit unter diesem Eintrag zu finden ist. Meiner Meinung nach werden "Shinto" und "Shintoismus" synonym verwendet. In der Shinto-Forschung kann man allerdings beobachten, dass "Shinto" häufiger verwendet wird als "Shintoismus", während in einführenden und allgemeinen Texten eher "Shintoismus" vorherrscht. "Shintoismus" lässt sich wohl besser mit "Buddhismus" kontrastieren, daher neigen manche eher zu dieser Wortwahl. Ausserdem fällt mir kein besseres Adjektiv zu "Shinto" ein als "shintoistisch", und von daher ergibt sich "Shintoismus" wiederum ganz natürlich.

Herrn Hohenbergs Definition, die impliziert, dass "Shintoismus" das selbe sei wie "Staatsshinto", spiegelt seinen persönlichen Gebrauch wider. Dies sollte er auf "seiner" Shintoismus-Seite vermerken. (nicht signierter Beitrag von Pok (Diskussion | Beiträge) 4. Jun 2004, 14:30 Uhr)

Japanologische Genauigkeit

[Quelltext bearbeiten]

Die Unterscheidung Volksshinto - Staatsshinto ist in der Tat sehr wichtig, weil das eine eben eine vom Volk praktizierte Religion und das andere eine Staatsideologie ist. Das auf die Unterscheidung Shinto - Shintoismus zu übertragen bringt meiner Ansicht nach nicht viel, da selbst Japanologen gern mit Begriffen schludern und ehrlich gesagt ist mir diese 2. Unterscheidung in keinem Seminar zur japanischen Religionsgeschichte untergekommen. Ich tendiere ganz eindeutig für Volksshinto - Staatsshinto, weil da die Unterscheidung direkt aus dem Begriff ersichtlich ist und nicht erst hineindefiniert werden muss. Die Weiterleitung ist aus meiner (bescheidenen japanologischen) Sicht also richtig.

Noch ein anderer Punkt: Im Artikel wurde der Begriff harae mit "Wegfegen" übersetzt, das mag die Bedeutungswurzel sein, statt 払え Wegfegung schreibt man aber korrekter 祓え spirituelle Reinigung, dann ist auch die Bedeutung richtig.

Bei der Wortbedeutung ist auch fraglich, ob das Wort tatsächlich aus dem chinesischen stammt, sehr viel wahrscheinlicher ist doch, dass hier zwei Schriftzeichen in Japan neu kombiniert wurden, um den Begriff zu schaffen. -- Mkill 7. Jul 2005 21:49 (CEST)

Wie weiter schon oben und auch im Artikel kurz in der Einleitung verlinkt, gibt es ja jetzt den Artikel Staats-Shintō. Könnte man vielleicht prominenter im Artikeltext hier, sozusagen als Hauptartikelverweis, nochmals verlinken. --Asthma 17:01, 14. Feb 2006 (CET)

Netzfundstück

[Quelltext bearbeiten]

Wer wissen will, wie man die Entstehung von Shinto auch erklären kann, sollte sich mal diese Seite anschauen: http://www5.ocn.ne.jp/%7emagi9/isracame.htm - Israelites Came To Ancient Japan
Ich sage aber gleich dazu, dass diese Theorie völliger Humbug ist, da das Judentum 1000 Jahre vor dem Buddhismus eine noch weitere Strecke entweder quer durch China oder außen herum hätte zurücklegen müssen, und ein paar mehr Spuren hätte hinterlassen müssen als was in dem Artikel da als "Beweise" angeführt wird. Naja, das Internet halt, wo jeder schreiben kann was er will. Immerhin hat die Theorie einen gewissen Unterhaltungswert. Sollte aber irgendwas davon hier im Artikel auftauchen (wie in en:Shinto) geschehen, werde ich diesen Humbug persönlich rauslöschen. -- mkill - ノート 01:35, 2. Aug 2005 (CEST)

Vielleicht sollte ich das etwas genauer auseinander nehmen: Die Webseite behauptet, dass eines der 10 verlorenen Völker Israels nach Japan gekommen ist, und stützt sich dabei auf diverse Parallelen zwischen Shinto und alten israelischen Traditionen. Wobei natürlich vor allem die Punkte rausgegriffen werden, die besonders ins Auge springen, und alles andere unter den Tisch fallen gelassen wird. Matsuri, wo ein gigantischer Holzpenis durch das Dorf getragen wird (gibts auch) würde wohl kaum reinpassen. Also, hier meine 2 cents dazu. Ich schreibe das aber nicht in den Artikel, weil es hart an der Grenze zu Theoriefindung ist:

Man muss sich die Religionsgeschichte in Asien etwas näher anschauen. Entscheidend ist der Zeitraum 6. bis 8. Jh. China war damals sowas wie das Zentrum der Welt, und am Kaiserhof gab es Kaufleute und Reisende aus aller Herren Länder. Darunter auch Buddhisten aus Indien und eben Juden. Als nun religiöse Gelehrte nach Japan kamen, brachten sie nicht die reine buddhistische Lehre aus Indien mit, sondern eine wilde synkretistische Mischung. Neben dem Mahayana-Buddhismus auch den Konfuzianismus und den Daoismus, dazu eine Reihe indischer Götter. Es ist nun gut möglich, dass auch Elemente der jüdischen Religion darunter waren, möglicherweise haben Juden auch Handel zwischen China und Japan betrieben und so Elemente ihrer Religion ins Land gebracht. Man muss nun bedenken, dass es bis zur Meiji-Restauration in Japan keine Trennung zwischen den Religionen gab. Ein Tempel konnte ein Tori haben, ein buddhistisches Gotteshaus und darin die Statue einer indischen Gottheit, daneben einen alten heiligen Baum mit einer Kami drin. Für die Japaner war einfach alles, was irgendwie von draußen kam "Buddhismus". Auch die christlichen Missionare, die im 16. Jh. nach Japan kamen, hat man zuerst für Mitglieder einer neuen buddhistischen Sekte gehalten.

Als dann zur Meiji-Restauration der Staatsshinto erfunden wurde, hat man versucht, das synkretistische Chaos in "chinesisch und buddhistisch" und "urjapanisch und shintoistisch" zu trennen. Eventuelle jüdische Einflüsse hatte einfach niemand auf der Rechnung, woher auch. So sind die hebräischen Lehnwörter und Anleihen bei der jüdischen Religion im Shintoismus gelandet, wo sie sich ihren Platz mit steinzeitlichen Fruchtbarkeitsriten, schamanistischen Ritualen, einem polynesischen Schöpfungsmythos, lokalen Kirmestraditionen und schließlich einer nationalistischen Ideologie nach europäischem Muster teilen. Diese bunte Mischung macht den heutigen Shinto aus.

Zu behaupten, Shinto hätte nur eine Wurzel und würde einem einzigen Mythos entspringen, ist vergleichbar mit den Blinden, die den Elefanten beschreiben: Einer hält den Rüssel und sagt es ist ne Schlange, einer hält den Schwanz und sagt es ist ein Seil, einer hält das Bein und sagt es ist ein Baum ...

Damit vielen Dank, dass ihr so interessiert bis hier gelesen habt, das war meine Märchenstunde für heute... -- mkill - ノート 03:13, 2. Aug 2005 (CEST)

Schreibweisen

[Quelltext bearbeiten]

Wie erklären sich denn die unterschiedlichen Schreibweisen Shinto und Shintō? Auch Tenno ist davon betroffen.
Ausserdem ersehe ich nicht den Grund, Shinto an einer Stelle in Anführungszeichen zu setzen. (Während der meisten Epochen der bekannten japanischen Religionsgeschichte herrschte daher zwischen Buddhismus und "Shinto" keine klare Trennung.) -- Icwiener 01:07, 3. Okt 2005 (CEST)

Das õ mit Macron signalisiert ein langes o, ähnlich dem Unterschied o - oh im Deutschen. Am Besten du schaust mal in den Artikel Hepburn-System, wenn dann noch Fragen offen sind werde ich versuchen, sie auf der dortigen Diskussionsseite zu beantworten. Die Anführungszeichen sind in der Tat überflüssig. -- mkill - ノート 02:56, 3. Okt 2005 (CEST)
Danke für die Aufklärung. Dass man den Laut dann lang spricht wusste ich schon, mir war nur nicht klar, warum die Schreibweise im Artikel nicht einheitlich ist. Der Link ist gut. :) --Icwiener 13:18, 21. Okt 2005 (CEST)
Grundsätzlich ist mir nicht klar, warum ein japanisches Wort in der deutschsprachigen Wikipedia auf Englisch geschrieben wird.
--92.193.181.20 18:38, 28. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Wieso englisch? --Fährtenleser (Diskussion) 21:19, 28. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Lesenswert-Diskussion

[Quelltext bearbeiten]

Shintō (jap. 神道, dt. Weg der Götter) – auch Shintoismus – ist eine fast ausschließlich in Japan praktizierte Religion.

  • Der Artikel ist langsam angewachsen und nun meiner Meinung nach kandidatenreif. Ich bin Mitautor daher von mir keine Stimme. -- mkill - ノート 15:33, 9. Okt 2005 (CEST)
  • Pro. Bedenke immer, auch Adenauer hat sich selbst gewählt. Deswegen darf mMn jeder Mitautor auch mit abstimmen. Sonst könnte ich ja ruhugen Gewissens, keine Beiträge mehr bearbeiten. --nfu-peng Diskussion 18:23, 9. Okt 2005 (CEST)
  • Interessantes Thema, kurz und prägnant zusammengefasst. Pro Louis le Grand 20:23, 9. Okt 2005 (CEST)
Ich habe mal versucht, dem mit einem Artikel Japanisches Mittelalter abzuhelfen. Leider kann ich auf die schnelle nicht sagen, auf welche Quelle sich der Autor des Textes bezogen hat, sonst könnte man statt dessen ein Jahrhundert angeben. Ich würde mal auf 12. Jh. tippen, will aber nichts in den Artikel schreiben wo ich unsicher bin. -- mkill - ノート 00:08, 10. Okt 2005 (CEST)
  • Pro mit Anmerkungen:
    • Welchen Einfluss hatte das Christentum auf die Entwicklung des Shintoismus im 16.Jh.?
Gute Frage. Mhh. Shintoismus und Christentum unterscheiden sich sehr stark, in Aufbau, Lehre, Kirchenorganisation... Zumindest fällt mir kein offensichtliches Beispiel ein. Ich denke schon, das man da was finden kann, wenn man lange genug sucht, aber die Fragestellung klingt für mich ganz stark nach einem Doktorarbeitsthema für Japanologen :)
    • Gibt es angesichts des Tabus shintoistische Altäre oder Gebetsräume in Krankenhäusern oder in anderen Zweckbauten (z.B. Schulen)?
Grundsätzlich: Shinto kennt keine Gebetsräume, sondern nur kleine Nischen (Kamidana). Im Shinto wird nicht im christlichen Sinne gebetet, sondern eine bestimmte Gottheit oder Seele verehrt. Insofern gibt es das nur, wenn der Gründer des Krankenhauses oder der Schule als kami verehrt wird.
Der Yasukuni-Artikel ist einer dieser Fälle, wo nur sehr schwer ein NPOV zu erreichen ist, außerdem muss er ständig geupdated werden, wenn mal wieder ein hochrangiger Politiker hingeht und groß dagegen demonstriert wird. Klar kann man ihn bei den Lesenswerten vorschlagen, dann muss er aber unter ständige Beobachtung. Was sonst passiert können wir auf dieser Seite in den momentanen Abwahlen sehen. -- mkill - ノート 01:28, 11. Okt 2005 (CEST)


M.E. wird der Ahnenkult und die Naturverehrung(im S.) im Artikel nicht angemessen dargestellt. Auch sollte mal herausgearbeitet werden, inwieweit die Naturverehrung mit dem Animismus übereinstimmt und wo genau die Unterschiede liegen. --HorstTitus 13:40, 31. Okt. 2006 (CET)Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--Zwobot 15:22, 27. Nov. 2006 (CET)Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--Zwobot 15:22, 27. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Prähistorie

[Quelltext bearbeiten]

Die im Artikel getroffene Aussage, es seien in der japanischen Urreligion „Einflüsse polynesischer Religionen festgestellt“ worden, halte ich für äusserst fragwürdig... Gruß --Merlinor disk 19:32, 12. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Habe das mal rausgenommen. In „vorgeschichtlicher Zeit“ war der polynesische Inselraum vom Menschen noch gar nicht besiedelt und es existierte weder eine „polynesische“ Kultur noch Religion. Auch für spätere altgeschichtliche Zeiten lassen sich Kontakte zwischen Polynesien und Japan nicht belegen. Derartige Kontakte entwickelten sich erst zu Zeiten, als bereits die Europäer mit dem polynesieschen Siedlungsraum in Kontakt getreten waren. Gruß --Merlinor disk 00:33, 14. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Wie viele Anhänger?

[Quelltext bearbeiten]

Mir wird aus dem Artikel noch nicht so ganz klar, auf welche Weise solch extrem unterschiedliche Angaben zur Anzahl der Anhänger des Shinto zustandekommen, von 4 Millionen bis zu über 100 Millionen.

habe versucht, im neuen Absatz "Anhängerschaft darauf zu antworten - weiter unklar? --Bescheid 16:31, 22. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Etymologie vs. Wortherkunft

[Quelltext bearbeiten]

@Tischbeinahe. Ich mache keine Edit-Wars, da ich auf die Intelligenz der Menschen vertraue. Wikipedia-Volltextsuche: Etymologie: 2463 Mal; Wortherkunft: 368 Mal, also etwa 8:1 . Mach dir bitte dein eigenes Bild! (mit der Akzeptanz von "Etymologie" würdest du dir sehr viel Arbeit sparen...). Gruss --Grey Geezer 15:07, 4. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Nun, meinetwegen. "Etymologie" klang hier wegen der etwas dünnen Erklärung ("kommt aus dem Chinesichen") etwas prätentiös und man fragt sich, wo dort die -logie bemüht wurde. -- Tischbein-Ahe φιλο 15:24, 4. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Bild des Yasukuni Schreins im Artikel

[Quelltext bearbeiten]

Ich bezweifel sehr stark die mit dem Bild verbundene Datumsangabe. Beachtet man Kleidung der abgebildeten Personen, Lichtverhältnisse und Vegetation so halte ich den 11. Februar (Gedenktag der Gründung der Nation) für wahrscheinlicher.

Abgebildet ist definitiv kein Augusttag. Von 2003 bis 2007 habe ich in Tokyo/Japan gelebt und die Diskussion um den Besuch des Premierministers am Yasukuni-Schrein immer vor Ort miterlebt.

Man sollte die Zeitangabe aus der Bildunterschrift entfernen. Auch mein Vorschlag ist bloße Konjektion. (nicht signierter Beitrag von 79.223.96.153 (Diskussion) 15:16, 11. Mai 2009)

Merkwürdig ist auch das der Photograph den 15. August 2003 angibt, während in den EXIF-Daten 27. März 2004 steht. --Mps 15:28, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Auto-Weihe = Schiffstaufe?

[Quelltext bearbeiten]

Zitat: Beliebt sind auch Weiheriten für Autos analog den westlichen Schiffstaufen. Seit wann haben Schiffstaufen mit religiösen Handlungen zu tun? Da scheint mir ein fundamentaler Irrtum vorzuliegen. Eher ist die Auto-Weihe mit ähnlichen Handlungen in ländlichen katholischen Gegenden z.B. in Bayern zu vergleichen oder mit den früheren Weihen von Waffen und Gerät vor einer Schlacht. --Ekkehart Baals 16:45, 15. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Gottheiten im Buddhismus?

[Quelltext bearbeiten]

Zitat: Umgekehrt haben viele Shintō-Gottheiten indisch-buddhistische Wurzeln. Ich hab mich gerade ein wenig im Buddhismus eingelesen. Von Gottheiten ist im Buddhismus keine Spur, sonder von der Abwendung von genau diesen. Kann bitte jemand erklären, was damit gemeint ist? -- eNTi 16:41, 15. Apr. 2011 (CEST)

Zum Satz siehe Shinbutsu-Shūgō, vor allem den Abschnitt „Kami als manifeste Buddhas und Bodhisattvas“. Der Satz behauptet nicht das einige Shinto-Götter auf buddhistische Gottheiten (oder vom Buddhismus als Gottheiten angesehene Wesen) zurückgehen, sondern lediglich auf einen buddhistischen Ursprung, egal ob die dort wiederum Götter sind oder nicht. Konkretes Beispiel sind die Shichi Fukujin oder auch Avalokiteshvara (jap. Kannon). Zudem sollte man sich beim Begriff „Gott“ hier, von der westlichen Vorstellung was das ist verabschieden, siehe Kami. Selbst die Süßkartoffel kann im Shinto ein Gott sein. --Mps 18:12, 15. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Religiöse Schriften des Schinto?

[Quelltext bearbeiten]

gibts welche? Informationskampagne 15:42, 19. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Grammatikfehler und Redundanz

[Quelltext bearbeiten]
Da die Götter alles gleichzeitig in einem Zug erschufen, glaubt man, dass alle Dinge in japan tief mit einander verbunden sind und alle Ding denselben Ahnherrn und Ursprung haben. Ganz in japan stellt eine gottgegebene einheit dar. Das Wort "Shinto, dass chinesischen Ursprungs ist, bedeutet wörtlich " Weg der Götter", und in dem ältesten historischen Buch, dem "Nihonshoki" (720 n. Chr.) wurde das Wort "Shinto" zum ersten Mal schriftlich erwähnt. aber man vermutet, dass die Bedeutung dieses Begriffes im Nihonshoki völlig anders war, als die Bedeutung des späteren oder jetzigen Shintos.

Obiger Absatz unter der Artikelüberschrift "Geschichte" enthält einige Rechtschreib- und Grammatikfehler und sollte einmal überarbeitet werden. Ich kann dies leider nicht selbst. Die Information über die Erwähnung im Werk "Nihonshoki" wird außerdem auch schon genauso unter der Überschrift "Wortbedeutung" gegeben.

--91.12.180.94 16:30, 9. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Der Absatz wurde erst vor ein paar Tagen hinzugefügt und ist in der Tat redundant zum Artikel. Ich habe das daher zurückgesetzt. --Mps (Diskussion) 18:03, 9. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Wesen

[Quelltext bearbeiten]

ich vermisse schmerzlich eine übersicht der wesenheiten die zum shinto gehören, wie z.b. der kappa. 78.43.41.14 18:21, 8. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Es gibt im Shintō sprichwörtlich 8 Millionen kami. Die kann man nicht alle auflisten, aber eine grobe Klassifizierung findet sich unter genanntem Artikel. Der Kappa hat eher wenig mit dem Shintō zu tun - der ist eine Figur des Volksglaubens/Folklore abseits von Shintō und Religion. --Mps、かみまみたDisk. 19:42, 8. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Shinto-Sekten und Schulen

[Quelltext bearbeiten]

Kann sich bitte mal jemand um die en:Shinto sects and schools kümmern und die hier eindeutschen? --Reiner Stoppok (Diskussion) 23:05, 20. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Meiner Meinung nach stiften diese Kategorien mehr Verwirrung als Klarheit. Was den Sekten Shinto betrifft, habe ich einen Absatz hinzugefügt. --Bescheid (Diskussion) 18:20, 30. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Religions-Gemeinschaft?

[Quelltext bearbeiten]

Das Wort Religionsgemeinschaft im Kopfabsatz scheint mir durch den weiteren Text nicht gedeckt; es wird ausdrücklich gesagt, dass Gemeinschafts-Zusammenkünfte nicht Teil dieser Religion sind. -- Julia Abril (Diskussion) 11:06, 17. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Ich habe es mal allgemeiner formuliert. --Mps、かみまみたDisk. 17:52, 17. Jun. 2014 (CEST)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 07:10, 27. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Benutzer:212.95.8.242

[Quelltext bearbeiten]

Ich kann diese Änderung [1] nicht ganz nachvollziehen, deshalb habe ich sie erstmal zurückgesetzt. Kannst Du ein paar Begründungen/Erklärungen dazu beisteuern?--Catflap08 (Diskussion) 22:50, 20. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Änderung 26.11.2019

[Quelltext bearbeiten]

An dem Artikel wurde die vergangenen Tage sehr viel rumgedoktert. Erst wurden ganze Abschnitte entfernt, nun nach einigen Einwänden, sind wir fast an dem Stand von zuvor. Ich habe wirklich ein Problem damit wenn Aussagen/Quellen gelöscht werden. Das „Nachlegen“ in dem Nebensatz empfinde ich als nicht korrekt – eine weitere Quelle halte ich jedoch für allemal nützlich. Der Artikel zum Thema befasst sich mit diesem im Allgemeinen – ein Artikel zum Ko-Shintō fehlt jedoch in der deutschen Wikipedia. Der geneigte Leser kann sich, anhand der Quellen, auch immer selbst ein Bild machen. Ich empfinde die alte Version als schlicht weg neutral, eine Aufzählung eben, es liegt nicht an uns dem Leser ein Meinungsbild vorzulegen. Zudem kann das schnell zu Tendenzen führen die, in ihrer Konsequenz, nicht ganz unpolitisch sind. Siehe auch: Wikipedia:Neutraler Standpunkt--Catflap08 (Diskussion) 20:46, 26. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Verbreitung

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht: " ... ist eine ethnische Religion, die vor allem in Japan verbreitet ist." Ich bin neugierig und wollte wissen, wo in der Welt denn Shinto noch praktiziert wird (von Bevölkerungsteilen, nicht von Diplomaten- und Konsulatsfamilien). Merkwürdigerweise konnte ich dies nirgendwo finden. Im Lexikon der Weltreligionen (weltreligionen.lexas.org) steht sogar, daß Shinto AUSSCHLIEßLICH in Japan vorkommt. Meine Vermutung wäre gewesen, daß er eventuell auf Taiwan praktiziert wird, weil dies ja mal zu Japan gehört hatte. Und tatsächlich, in Wikipedia gibt es einen Artikel "Shinto in Taiwan" dazu (nur englisch und polnisch). Es ist tatsächlich so. Könnte man nicht diese Tatsache im Artikel erwähnen, also das schwammige "vor allem" präzisieren? Eberhard Schmidt 87.156.248.92 00:44, 26. Mär. 2020 (CET)Beantworten

Ich habe den Satz mit "... ist die ethnische Religion der Japaner" korrigiert. Nach meiner Recherche (allerdings nicht abschließend!) dürfte der Shintoismus in Taiwan nicht mehr existieren. --Fährtenleser (Diskussion) 15:20, 26. Mär. 2020 (CET)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

Dieser Artikel sollte zumindest an einer Stelle auf Shinshoku bzw. Shintō-Priester verlinken. --Renerpho (Diskussion) 00:41, 26. Jun. 2023 (CEST)Beantworten

@Renerpho: ist verlinkt (siehe Abschnitt "Religiöse Praxis"). LG;--Dr.Lantis (Diskussion) 10:16, 26. Jun. 2023 (CEST)Beantworten