Diskussion:Töne des Hochchinesischen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von DK2EO in Abschnitt Zwei Gruppen?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Farben in Bildern

[Quelltext bearbeiten]

Bitte Farben verwenden die klar unterscheidbar sind. Das Grün und das Rot-Grün sind schwer unterscheidbar, besonders bei Rot/Grün-Schwäche. Stattdessen ist Gelb deutlich besser zu sehen. Ansonsten sollten intensivere kontrastreichere Farben verwendet werden. Z.B. sollte Grün reines Grün sein also die Farbe #00FF00, sprich als RGB: 0, 255, 0. Das Rot/Grün ist eine denkbare schlechte Wahl weil es gerade die problematischen Farben Rot und Grün verbindet. Ist Gelb schlecht zu sehen kann man das lösen indem man einen dunkleren Rahmen um die Form hinzufügt, der Kontrast erzeugt. (nicht signierter Beitrag von 87.179.141.206 (Diskussion) 16:44, 1. Okt. 2015 (CEST))Beantworten

Versionsbereinigung

[Quelltext bearbeiten]

Drei Versionen

 20:47, 4. Jun 2006 . . Chrislb (Mehrfacheintrag)
 05:57, 21. Jan 2006 . . Mkill (linkfix)
16:07, 19. Sep 2005 . . Zhou Yi (Zungenbrecher))

wurden gelöscht, weil ein Gedicht von Zhao Yuanren eingefügt wurde. Da dieser erst 1982 gestorben ist, unterliegen seine Werke dem Urheberrecht und können nicht verwendet werden. Bitte Wikipedia:Urheberrechte beachten lesen. --Lyzzy 18:20, 11. Jun 2006 (CEST)

Überschrift

[Quelltext bearbeiten]

Die Überschrift "Vier Töne" ist nicht ideal gewählt, da erstens außer Chinesisch noch andere Tonalsprachen existieren, zweitens andere chinesische Spachen und Dialekte über eine andere Anzahl (Kantonesisch z.B. "neun Töne") verfügen und es sich drittens um relative Tonbewegungen und nicht um "Töne" im eigentlichen Sinne handelt.

Wo soll ein Eintrag zu den "Tönen" (Tonbewegungen) im Kantonesischen untergebracht werden? -- Horo 26. Juni 2006

Hi Horo, log dich doch ein, wenn du arbeitest. Meiner Ansicht nach sollte alles wichtige in Chinesische Sprache und Kantonesisch respektive. Der Rest geht nach Tonsprache. Wenn du Lust hast darfst du das machen. Wenn du lieber die 4 Töne des Chinesischen gesondert behandeln willst auch gut. Wenn du die Artikel umsortieren willst, dann schau auf jeden Fall Wikipedia:Artikel zum gleichen Thema an. Grüße --chrislb 问题 20:43, 26. Jun 2006 (CEST)

Autoren nach Zusammenführung

[Quelltext bearbeiten]

Außer Vier Töne noch

Viel Spaß --chrislb 问题 23:38, 22. Jul 2006 (CEST)

Zwei Fragen im Artikel

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel tauchen noch zwei Fragen auf:

  1. Kann der bei Tonsandhis auftretende halb-dritte Ton durch /21/ dargestellt werden?
  2. Spricht man (wǒ) (hěn) (hǎo) immer mit wó hén hǎo aus? Es finden sich dazu verschiedene Angaben. Evtl. ist das überhaupt von der Region des Sprechers abhängig.

--chrislb 问题 23:49, 22. Jul 2006 (CEST)

Noch eine Frage:
Bei "一 (yí) 个 (ge)" tritt das ge hier einmal mit und ohne Ton auf. Ist das korrekt? --chrislb 问题 11:34, 23. Jul 2006 (CEST)

Antwort zu 1.: Laut chinesischer Wikipedia ist der halb-dritte Ton durch /21/ dargestellt. --chrislb 问题 11:45, 23. Jul 2006 (CEST) Antwort zu 2.: Ich habe ein anderes Beispiel eingefügt, was die Sache evtl. noch klarer zeigt. Abhängig von Gruppierung und Geschwindigkeit. --chrislb 问题 20:56, 3. Aug 2006 (CEST)


im Artikel steht: dritter Ton /213/

die Grafik zeigt jedoch eher: /214/

und nach der Einleitung würde man wohl eher /312/ erwarten...82.82.168.175 08:08, 23. Jul 2006 (CEST)

Laut englischer und chinesischer Wikipedia ist /214/ die richtige Darstellung. Die Grafik der Einteilung ist sehr schematisch (und besteht auch nur aus 4 Linien). Ich werde es mal Überarbeiten. --chrislb 问题 11:44, 23. Jul 2006 (CEST)
Grafik angepasst. --chrislb 问题 15:48, 23. Jul 2006 (CEST)

Im Hörbeispiel kann ich gar keinen Unterschied zwischen der 2. und der 3. Version hören. Naja, ich bin wohl nicht fürs Chinesisch lernen geboren ...--JFKCom 18:13, 23. Jul 2006 (CEST)

:) Der zweite Ton ist glaube ich gemeinhin der Stolperstein aller Lerner. --chrislb 问题 19:31, 23. Jul 2006 (CEST)

Ich kann im Hörbeispiel nur drei Töne hören, aber nicht vier. Und das liegt nicht an meinen Ohren, sondern muß wohl an der Datei liegen, es werden nämlich nur drei Silben (vierter Ton fehlt) gesprochen, nicht vier. --Ottifanti 11:13, 28. Jul 2006 (CEST)

Überprüfe mal deine Audio-Einstellungen. Es werden definitiv vier Silben gesprochen. --chrislb 问题 12:13, 28. Jul 2006 (CEST)

Schwerhörigkeit

[Quelltext bearbeiten]

Das ist ja recht komplex mit der Tonhöhe. Weiß hier jemand was über zur Inzidenz und Notwendigkeit und Nutzen (?) von Hörgeräten bei älteren Chinesen äußern ? Smartbyte 11:03, 23. Jul 2006 (CEST)

Besteht Interesse an einer Gegendarstellung bzw. Erweiterung der Lehrbuchdarstellung?

[Quelltext bearbeiten]

Besteht Interesse, dass ich hier abweichende und detailliertere Beschreibungen des Tonsandhi im Standard-Chinesischen darstelle? Die Phonetiker Yen-Hwei Lin 林燕慧 und Luciano Canepari zeigen, dass 3. Ton + 3. Ton keineswegs exakt zu 2. Ton + 3. Ton wird; Herr Lin 林 zeigt z. B. auch, dass der vierte Ton sehr selten (nur vor einer Sprechpause) ganz abfällt, und Herr Canepari illustriert sogar eine Menge Tonsandis anhand einer Vielzahl von „Tonogrammen“. Sollte ich positive Resonanz finden, will ich Herrn Canepari fragen, ob ich zu enzyklopädischen Zwecken seine Illustrationen in SVGs transformieren und publizieren darf, und unter welcher Lizenz. Ich selbst habe im Hauptfach Phonetik studiert und im Nebenfach Allgemeine Linguistik und Sinologie (das gab es damals noch). —LiliCharlie (Diskussion) 20:52, 12. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Literatur

[Quelltext bearbeiten]
Moira Jean Yip: The tonal phonology of Chinese. Massachusetts Institute of Technology, 1980.

Der Link "Moira Jean Yip" ist ein toter Link. (nicht signierter Beitrag von 79.201.20.42 (Diskussion) 15:43, 23. Apr. 2016 (CEST))Beantworten

Zwei Gruppen?

[Quelltext bearbeiten]

Auf der Suche nach dem unerklärt und unverlinkt da stehenden Begriff „Tonusmuster“ stieß ich anderswo auf die Aussage „[…] die Töne des Hochchinesischen werden in die zwei Kategorien Ping (平, píng) und Ze (仄, zè) eingeteilt. Die Ping-Töne sind dabei der 1. (¯) und der zweite (´) Ton, die Ze-Töne sind der 3. (ˇ) und 4. (`) Ton.“ Wenn das eine gängige Unterteilung ist (ich habe keine Ahnung davon; immerhin gibt es im hiesigen Abschnitt Neutraler Ton die Stelle „[…] wenn dieser hoch endet (1. und 2. Ton), ist niedrig, wenn dieser tief endet (3. und 4. Ton).“) sollte man sie vielleicht im Artikel kurz erwähnen. --DK2EO (Diskussion) 20:11, 11. Jul. 2022 (CEST)Beantworten