Diskussion:Taiwan (Insel)/Archiv
Anerkennung
Weiß jemand, wo man eine Liste findet von welchen Staaten Taiwan anerkannt wird. Eine Karte ähnlich der auf der Seite des Kosovo wäre schön. Sneecs 12:06, 23. Mär. 2008 (CET)
- Eine Auflistung gibt es im Artikel zur Republik China. --Pwjg 11:26, 9. Apr. 2008 (CEST)
Link
Ich rege an, folgendn Link uafzunehmen: http://download.jurawelt.com/download/aufsaetze/china_antisezession.pdf
- Das gehort in Taiwan-Kobflikt. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 04:22, 14. Okt. 2007 (CEST)
Vandalismus?
aus Wikipedia:WikiProjekt China verschoben:
- Kann mal jemand mit Ahnung folgende Änderung überprüfen: [1]? Kommt mir komisch vor, ich weiss aber nicht, welche Zahl korrekt ist. -- Dishayloo [ +] 14:47, 12. Dez 2004 (CET)
- Schon korrigiert. Die 17 Mio. waren völlig irreal; so viele Taiwaner gab's erst 1978.--HAL-Guandu 15:36, 12. Dez 2004 (CET)
wie ist denn der letzte Absatz in "Geschichte" zu verstehen? Besonders folgender Satz: Aus Protest gegen diese Politik trat die gesamte Regierung am 23. Januar 2006 geschlossen zurück, nachdem bereits der Ministerpräsident kurz vorher seinen Rücktritt angekündigt hatte.
- Da war wohl wirlich was. Leider hab ich's auch nichtmal ansatzweise verfolgt, z.B. bei [Taipei Times
- Ich kann aber nicht beurteilen, was da wirklich passiert ist und was das zu bedeuten hat. Jemand vor Ort? --Jockulator 17:46, 25. Jan 2006 (CET)
- Da war was, aber hier in Taiwan ist weder eine Regierung zurueckgetreten noch gab es sonstige Veraenderungen... ich denke mal, dass ein politisch sehr ambitionierter Schreiber hier seinen Wunsch zu der aktuellen politischen Lage in Taiwan geaeussert hat, denn die Opposition hat im vergangenen Jahr mehrfach so etwas gefordert. Auf jeden Fall ist die Bemerkung im Taiwantext falsch und der Artikel muss dringend mal wieder ueberarbeitet werden!
Navigationsleiste
^Macht die Navigationsleiste 'Staaten in Asien' Sinn, wenn Taiwan darin gar nicht auftaucht? -- Dishayloo [ +] 09:18, 30. Mär 2005 (CEST)
- Schau noch mal nach. :-)--HAL-Guandu 13:06, 30. Mär 2005 (CEST)
Es ist international allgemeine anerkannt (zumindestens von 165 Staaten), dass Taiwan KEIN souveraener Staat ist.
Das kann sich aber wieder ändern. Ist zwar schwer vorstellbar aber möglich. -- Laokong 09:57, 4. Sep 2005 (CEST)
- Lustige Formulierung. Allgemein bekannt ist vor allem die chinesische Haltung zu Taiwan. Ich weiß auch nicht, warum die alle Männchen machen. -- Grapelli 10:23, 12. Sep 2005 (CEST)
Anerkennung
- 'Taiwan vermeidet eine offizielle Unabhängigkeitserklärung und wird daher auch nur von 27 Staaten diplomatisch anerkannt.'
- 'Folgende 25 Staaten pflegen offizielle diplomatische Beziehungen'
Ist "diplomatische Beziehungen" äquivalent zu "diplomatisch anerkannt"? Wenn ja, wieso ist einmal von 27 Ländern die Rede und einmal von 25? Wenn nicht, welche 27 Länder erkennen Taiwan an? (--Mathias 14:21, 29. Jul 2005 (CEST))
- Nun, schau mal in den Artikel, da steht das drin. Lesen bildet. :) Der Vatikan erkennt übrigens Taiwan an aus Protest, dass die VR China ihre eigene katholische Dachorganisation gegründet hat und den Papst nicht anerkennt. Die Afrikanischen Staaten erkennen Taiwan an, weil sie Kohle dafür bekommen.
- Die ganze Angelegenheit ist ein bisschen komplizierter. Ursprünglich sah sich die Guomindang-Regierung in Taipei als rechtmäßige Regierung von ganz China, und wurde als solche auch bis Ende der 60er von den meisten westlichen Nationen anerkannt. Dann wurde die VR als Gegengewicht zur Sowjetunion wichtig, und während die meisten Staaten dann die VR anerkannt haben zog sich Taiwan in die Schmollecke zurück. Insofern existiert die "ROC auf Taiwan" seit 1911 als eigenes Staatsgebilde und Taiwan müßte die VR China erstmal anerkennen, um sich dann unabhängig zu erklären (bitte Aussage nicht wörtlich nehmen, ich bin kein Experte im Staatsrecht)...
- Faktisch ist Taiwan ein eigener Staat, mit eigenem Territorium, Bevölkerung, Regierung, Verwaltung, Wahlen, Pässen, diplomatischen Beziehungen (ich habe ein Visum von denen im Paß)... dass es nicht als Staat anerkannt wird liegt an der Ein-China-Politik und daran, dass es sich niemand mit dem Festland verscherzen will. Insofern ist der Status nur rechtlich umstritten. -- mkill - ノート 16:58, 29. Jul 2005 (CEST)
- Experte in Staatsrecht bin ich ja auch nicht, aber genaugenommen geht es nicht um eine "Unabhängigkeitserklärung" sondern um eine Umbenennung. Einen Staat Taiwan gibt es nämlich nun wirklich nicht - egal ob man ihn anerkennt oder nicht. Der Staat, der auf Taiwan und einigen anderen Inseln existiert, heißt seit seiner Gründung am 1.1.1912 "Republik China", wobei das Gebiet, das er real kontrolliert, sich erst seit 1949 auf Taiwan und einige Inseln beschränkt. Die Formulierung "Republik China auf Taiwan" ist ein PR-Gag der Regierung (seit einigen Jahren), rechtlich aber völlig irrelevant. Auch ist der nur auf politischer Ebene geäußerte "Verzicht" auf das "Festland" (also die heutige VR China, die Mongolei u.a. Territorien) möglicherweise ernstgemeint und sicher von Realismus geprägt, rechtlich relevant ist er nicht, da die heute gültige Verfassung der Republik China nach wie vor auch das Festland als Staatsgebiet mit einschließt. Insofern ist die geringe Zahl von Anerkennungen (die schwankt immer so zwischen 20 und 30, da manche Staaten hin- und herwechseln) nicht verwunderlich. Wer auch immer die Republik China anerkennt, der kann keine diplomatischen Beziehungen mit der Volksrepublik China haben, da letztere diese sofort abbricht (wenn sie denn existieren). Das was die VR China meint, wenn sie Taiwan vor einer "Unabhängigkeitserklärung" warnt (Gewaltandrohung) ist in Wirklichkeit die Warnung vor einer Umbenennung von "Republik China" nach "Republik Taiwan" oder "Taiwan" und vor der damit verbundenen Verfassungsänderung. Ein juristisch relevanter formaler Verzicht auf das "Festland" würde als Abkehr vom Ideal einer höheren Einheit der chinesischen Nation aufgefaßt werden und nur für diesen Fall hat die VR China gedroht, nicht nur friedliche Mittel einzusetzen. Das alles ändert nichts daran, daß die Republik China (aber sicher nicht Taiwan, das ist eine Insel) de facto ein unabhängiger Staat ist, der aber völkerrechtlich aus den vorgenannten Gründen nur von ein paar Ländern, meistens unbedeutenden Kleinstaaten anerkannt wird. Ich bezweifle stark, daß sich daran etwas ändern wird. Viel wahrscheinlicher ist mittelfristig doch die Bildung einer Chinesischen Föderation und langfristig eine ordentliche Wiedervereinigung. Was in Jemen und Deutschland passiert ist, wird doch auf Dauer wohl nicht China und Korea versagt bleiben, oder? --Ingochina 18:56, 7. Sep 2005 (CEST)
- Taiwan muß sich gar nicht für unabhängig erklären. 1912 wurde die Republik China gegründet. 1949 flüchtete die legitime Regierung der Republik China auf die Insel Taiwan und führte dort die rechtmäßige chinesische Regierung weiter. Auch heute noch, im Jahre 2006, bildet Taiwan also nach wie vor die 1912 ausgerufene, rechtmäßige Regierung Chinas. Die VR China ist eigentlich illegal gegründet worden, sie wurde einseitig ausgerufen. Da die Republik China (Taiwan) also niemals Teil der VR China war, muß sie sich auch nicht davon unabhängig erklären. Ich meine, Deutschland muß sich ja auch nicht von Frankreich unabhängig erklären, oder etwa doch ;-).
Weblinks
Bitte kürzt die Weblinks bis Sonntag. Das Goldene Ziel lautet 5 Links. Sonst werde ich es als Fachfremder tun. MfG cyper 18:05, 7. Sep 2005 (CEST)
- Würde es nicht reichen, die Links zu sortieren und mit passenden Überschriften zu versehen? Gib mal bitte die Seite, wo das Goldene Ziel festgelegt wurde. Danke. -- Grapelli 10:16, 12. Sep 2005 (CEST)
- Falls noch von Interesse: Wikipedia:Weblinks -- iGEL (+) 14:03, 10. Okt 2005 (CEST)
Taiwan, Republik China oder beides?
Nachdem ich mir die beiden Artikel (Taiwan und Republik China) angeschaut habe, möchte ich dringend vor einer Zusammenlegung beider warnen. Das Lemma "Republik China" muß unbedingt unabhängig vom Lemma "Taiwan" existieren. Zunächst, also von 1912 bis 1945, war Taiwan gar nicht unter der Verwaltung der Republik China, da es eine von Japan okkupierte Kolonie war (nach dem Ende des chinesisch-japanischen Krieges preßte Japan 1885 der Qing-Regierung Chinas die Insel ab). Nach der japanischen Kapitulation wurde es an China zurückgegeben. Von Ende 1945 bis Herbst 1949, also etwa vier Jahre, gab es erstmals eine Republik China, die ganz China, also auch Taiwan, kontrollierte. Nachdem die GMD-Regierung im Bürgerkrieg das Festland verloren hatte und nach Taiwan floh, existierte dort die Republik China weiter, während auf dem Festland am 1.10.1949 die Volksrepublik China gegründet wurde. Mein Vorschlag ist: im Lemma "Republik China" wird die Geschichte dieses Staates in entsprechenden Abschnitten dargestellt (ist ja weitgehend schon der Fall) und natürlich wird diese Geschichte bis heute fortgeschrieben. Unter dem Lemma "Taiwan" wird die Geschichte der Insel Taiwan beschrieben, aber nicht der Staat "Republik China". Hier gehört vor allem auch die Zeit der japanischen Besatzung hin, die Taiwan seit 1885 erlebte, wodurch es die bürgerliche chinesische Revolution 1911 und die Gründung der Republik China am 1.1.1912 "verpaßte". Also kurz gesagt: Man kann sehr wohl deutlich zwischen :einem Staat, also der "Republik China" (egal ob man ihn nun von 1912 bis 1949 oder von 1912 bis heute "anerkennt" und egal welches Staatsgebiet er real kontrolliert bzw. beansprucht) und einer Insel, also "Taiwan" (egal ob sie holländische Kolonie, Staatswesen der Ming-Loyalisten, Teil Chinas während der Qing-Dynastie, japanisches Besatzungsgebiet oder Teil der Republik China ist) unterscheiden. Soweit mein Vorschlag. --Ingochina 19:26, 7. Sep 2005 (CEST)
- Das ist doch haargenau das, was im Ueberarbeitungshinweis vorgeschlagen wurde... --Mellum 20:41, 7. Sep 2005 (CEST)
- Selbst wenn Taiwan nun komplett weltweit von allen Staaten und von den Taiwanern selbst als Teil von China anerkennt wird, gibt es m.E. keinen Grund, diesen Eintrag hier zu löschen und im China-Eintrag aufgehen zu lassen. Schließlich haben alle möglichen anderen Regionen auch eigene Einträge, egal ob es sich um selbstständige und anerkannte Staaten handelt oder nicht -- oder auch dann, wenn diese Regionen nichtmal den Anspruch erheben, Staaten zu sein: Bayern, Baskenland, Nordirland, was weiß ich noch alles. Auch andere Teile Chinas wie Shanghai, Hongkong, Macao etc. haben eigene Einträge. Warum sollte man gerade den von Taiwan dann löschen? -- Jockulator 02:26, 10. Sep 2005 (CEST)
- Hallo? HALLO? Niemand hat vorgeschlagen, "Taiwan" zu loeschen! Koennt ihr vielleicht mal aufhoeren, auf Strohpuppen einzudreschen? --Mellum 23:23, 12. Sep 2005 (CEST)
Lasst uns dem Vorbild der englischsprachigen Seiten folgen und die Informationen drei Artikeln zuordnen: 1. Republik China (Taiwan); 2. Taiwan (Insel); 3. Taiwan (Provinz). --Horo 15:43, 14. Nov 2005 (CET)
- ..und dann am besten noch 'nen 4. Artikel "Republik China (Festland)", das kann ja nicht Dein Ernst sein. Ich bin dagegen, da die Geschichte der Republik China eigentlich lange vor ihrem kümmerlichen Dasein auf der Insel begonnen hat und die Insel selbst eine weitaus längere Geschichte als die RC hat. Insofern stimme ich Ingochina zu der da schrieb: Das Lemma "Republik China" muß unbedingt unabhängig vom Lemma "Taiwan" existieren. -- Chongmyong 17:54, 14. Nov 2005 (CET)
Ich stimme zu, dass die Geschichte der Insel Taiwan länger ist als die der Republik China. Gerade deswegen sollten die beiden Seiten "Taiwan" und "Republik China" endlich deutlich unterscheidbar sein. Vielleicht gibt's über Taiwan ja so einige Informationen, die in der wikipedia noch keinerlei Berücksichtigung finden. Ich erlaube mir, die englischsprachige Seite der wikipedia zu zitieren: "Taiwan can refer to: the geographical island, see Taiwan; the political entity commonly known as "Taiwan", see Republic of China; the administrative division, see Taiwan Province; the proposed state of Taiwan, see Republic of Taiwan; the 1895 Taiwan Republic, see Republic of Formosa." --84.190.197.202 14:33, 15. Nov 2005 (CET) An 84.190.197.202: ... dann solltest du den englischsprachigen Text auch ins Deutsche übersetzen (oder hast du noch nicht bemerkt, dass wir uns hier in der deutschsprachigen Wikipedia befinden?!)
Contra! Als eigenständigen Artikel behalten
Dieses Land besitzt 1/3 der Bevölkerungsstärke der BRD. Es hat einen eigenständigen Eintrag bei ixpos.de, Brockhaus, Britannica Online, CIA, nationmaster.com, derreisefuehrer.com, localcolorart.com, globaldefence.net, im Fischer Weltalmanach und beim dt. Auswärtigem Amt. Die APEC führt das Land seid 1991 als eigenständiges Mitglied. Die wirtschaftspolitische Bedeutung von Taiwan ist viel zu groß. Was passiert wenn der Artikel mit China zusammengelegt wird? Informationen bzw Menschheitswissen geht verloren, und das soll Sinn eines Lexikons sein? Sollen Reisende jetzt erst ins offene Messer laufen, oder darf sich ein Reisender vorher in einem Lexikon schlau machen? Taiwan ist kein Kleinkleckersdorf mit Stub-ähnlichen Vorortcharakter und 10 Einwohnern. Mit einer Änderung des Titels, dem Namen, kann ich mich noch abfinden, aber ein zusammenwürfeln mit China bedeutet nur noch mehr Löschwütige Besucher auf dem Eintrag von China. --Wandahle 02:11, 23. Nov 2005 (CET)
- Vermutlich ist das auch der Grund, warum das niemand vorgeschlagen hat. Der Vorschlag ist "Politisches nach Republik China, geographisches und historisches bleibt". Es ist vielleicht unterhaltsam, vehement Vorschlaege abzulehnen, die gar nicht gemacht wurden, aber auf die Dauer nicht sehr konstruktiv. --Mellum 08:25, 23. Nov 2005 (CET)
- Mein Vorschlag, mit ähnlicher Begründung wie Wandahle (andere Referenzwerke), Taiwan (Republik China). Auf die verschiedenen Sichtweisen von China und Taiwan kann man hinweisen, ebenfalls auf das Bezeichnungsproblem.
- Die Republik China bis 1949 ist durchaus einen eigenen Eintrag wert, aber spätestens seit den 90er Jahren versteht Taiwan sich selbst eigentlich weniger als Republik China denn als Republik Taiwan mit einem aus der Vergangenheit überkommenen anderenNamen, den es nicht loswird.
- Wenn es die Drohungen der Volksrepublik China nicht gäbe, dass es Taiwan mit Waffengewalt bei einer Unabhängigkeitserklärung angreifen würde, dann wäre meiner Meinung nach die Bezeichnung Republik China in wenigen Jahren verschwunden.--HAL-Guandu 10:11, 29. Nov 2005 (CET)
- Ja, ich bin auch dafür den Artikel zu behalten und nur z.B. geographisches hierzubehalten. Noch nennt sich der Staat inoffiziell Republik China und daher sollte alles politische dorthin. Wenn Chen Shui-bian oder ein anderen den Namen endgültig nach Taiwan unbennent (wie es auch sein sollte), dann muss alles hierrein. Die Provinzdiskussion sollte auch so enden, dass alles dazu unter die Artikel Republik China und Taiwan-Konflikt eingebunden wird. Grüße and die Engagierten, 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 17:00, 27. Sep. 2007 (CEST)
Abtrünnige Provinz Taiwan als Staat behandeln (Provinzen können theoretisch auch Staatsrang haben, siehe z. B. US-Bundesstaaten), da sie dies derzeit faktisch ist.
Da in der Wikipedia Tatsachen dargestellt werden sollen, sollte wie bei ähnlichen Gebilden auch der gegenwärtige Artikel Taiwan unverändert bleiben. Schließlich wird die Elfenbeinküste in Wikipedia auch unter dieser eigentlich rechtlich nicht korrekten Bezeichnung geführt. Bei den beiden Chinas handelt es sich derzeit eben um zwei faktisch souveräne Staaten, ähnlich der BRD und DDR (welche das EINE Deutschland bildeten). Eine Änderung dieser Praxis ist erst nach einer Wiedervereinigung sinnvoll. Unter Republik China sollte primär die Vergangenheit behandelt werden. Unter Taiwan gehört Gegenwärtiges (insbesondere nach 1949). Artikelnamen Taiwan behalten, bei Kategorien aber Taiwan (Republik China) eintragen, um auch den theoretischen Aspekten gerecht zu werden. --212.20.141.66 12:22, 24. Dez 2005 (CET)
- Ich halte den Vorschlag von Horo für ganz richtig. In der englischen Wikipedia ist die Trennung von Taiwan und Republik China weitaus besser gelungen, als es hier der Fall ist. Das Lemma Taiwan sollte sich eben auf die Insel Taiwan, also ihre Geschichte und Geographie und beziehen. Ein großer Teil der Infos im Artikel Taiwan verdienen es hingegen zum Lemma Republik China abgeschoben zu werden, wo sie dann bestmöglich verbaut werden können. Bereiche wie Wirtschaft und Feiertage sollten in dem Artikel über die Republik China auftauchen, welche die tatsächlich die Administration darstellt. Auch wenn Taiwan der größte Teil des Staatsgebietes darstellt, gelten Feiertage ja auch für die restlichen Inseln die zum Territorium der Republik China gehören.--McRob 22:54, 12. Mär 2007 (CET)
Taiwan ist eine Provinz der VR China
Taiwan ist kein eigener Staat, sondern eine Provinz der Volksrepublik China. Dies entspricht der Leitlinie der Ein-China-Politk, welche von der Bundesrepublik Deutschland gleichermaßen anerkannt wird, wie von jedem anderen Staat der diplomatische Beziehungen zur Volksrepublik China unterhält. Taiwan wird international nur von wenigen Staaten diplomatisch anerkannt, denn seit der Annahme der Resolution 2578 durch die UN-Vollversammlung im Jahre 1971, als Taiwan aus der UN ausgeschlossen wurde, ist das Ein-China-Prinzip international anerkannt.
Nach der Kapitulation Japans im Jahre 1945 erhielt China wieder die Souveränitätsrechte über die Insel, die ihm Japan 1895 im Vertrag von Shimonoseki abgepresst hatte. In einer offiziellen chinesischen Veröffentlichung aus dem Jahre 2000 sind die Ansprüche Pekings historisch begründet: "Im Juli 1937 begann der japanische Aggressionskrieg gegen China. Im Dezember 1941 verkündete die chinesische Regierung den Ländern der Erde in ihrer Kriegserklärung an Japan, dass China alle Verträge, Übereinkünfte und Abkommen zwischen den beiden Ländern für null und nichtig erachtet, einschließlich des Vertrags von Shimonoseki, und seine Ansprüche auf Taiwan erneuert. Die Kairoer Erklärung vom Dezember 1943, unterzeichnet von den Regierungen Chinas, der Vereinigten Staaten und Großbritanniens, erklärte, Japan müsse Nordostchina, Taiwan, die Penghu-Inseln und andere besetzte chinesische Territorien zurückgeben. Im Potsdamer Abkommen wurde unterstrichen, dass die Festlegungen der Deklaration von Kairo einzuhalten sind. Im August 1945 kapitulierte Japan und musste die Souveränität über die genannten Gebiete zurückgeben."
Am 1. Oktober 1949 wurde die Gründung der Volksrepublik China proklamiert. Ihre Regierung ist seither - nicht nur nach chinesischer Auffassung - der einzig legitime Repräsentant Chinas. Aus diesem Gründungsakt leitet Peking nach dem Prinzip der Unverletzlichkeit der Grenzen seinen Anspruch auf Souveränität über Taiwan ab.
Die Tatsache, dass die Truppen der Guomindang unter Tschiang Kai-schek nach ihrer Niederlage im Bürgerkrieg sich auf die Insel zurückzogen und dort die "Republik China" ausriefen, ändert daran nichts: Taiwan wird als "rebellische Provinz" betrachtet und seine Regierung als eine "Verwaltung chinesischen Territoriums".
1972 wurden diplomatische Beziehungen zwischen China und Japan aufgenommen, die japanische Seite erklärte damals, dass die "Regierung der Volksrepublik China die einzige legale Regierung Chinas" sei und Taiwan unzweifelhaft zum Territorium der Volksrepublik gehöre. Im Dezember 1978, aus Anlass der Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen, erkannten die USA diese beiden Fakten ebenfalls an und sie sind heute die Grundlage der Beziehungen Chinas mit 165 Staaten der Erde.
- Es ist Ziel der Wikipedia die Sachverhalte richtig darzustellen. Solltest du also mit konkreten Inhalten nicht einverstanden sein, so wäre es zielführend, wenn du dies gezielt ansprechen und damit eine Diskussion ermöglichen würdest. Zu den Sachverhalten gehört neben den von dir geschriebenen Tatsachen allerdings auch das Erwähnen der aktuellen Zustände, also die faktische Kontrolle über das Gebiet, und den Umgang der Welt mit der Situation, vorallem der formellen Akzeptanz der Ein-China-Politik (und dem Anspruch der Volksrepublik) und der "stillschweigenden" Kooperation mit der Regierung auf Taiwan.
- Da du deine Aussage auf der Diskussion zu diesem Artikel gemacht hast, nehme ich an, dass eben dieser Artikel Punkte enthält, die dir missfallen. Spontan sehe ich hier nur den Abschnitt zur Kultur, der meines Erachtens in den Artikel Republik China gehört, da dieses Kapitel auch die anderen von ihr regierten Flächen betrifft.
- Kritik ist hier willkommen und Interesse an einer Verbesserung ist offensichtlich von deiner Seite gegeben. Ich möchte dich also nochmals bitten konkrete Probleme anzusprechen. --chrislb 问题 16:55, 2. Mai 2007 (CEST)
Auch Okinawa sieht sich nicht als Teil von Japan.Tatsache aber ist,dass es zu Japan gehoert. Ich lebe hier in Taipei und sehe die Unterschiede zwischen den Festlandchinesen und den Insulanern.
Die VR hat 1,3 Millionen Einwohner. Die könnten Taiwan doch platt machen, wenn sie es haben wollen. Machen sie aber nicht, sind also selbst dran schuld. --AbcD (d) 15:19, 27. Sep. 2007 (CEST)
- Mal abgesehen davon, dass sie 1,3 Milliarden und nicht Millionen Einwohner hat, hat das nicht so viel zu sagen. Ende 1949 war die Kuomintang zwar weitgehend geschlagen, aber immer noch nicht wehrlos. Es gab auch noch andere Gebiete zu erkämpfen, wie z.B. Hainan 1950. Versuche, die Taiwan vorgelagerten Inseln zu erobern, wurden abgewehrt und die USA griffen in den Konflikt ein, um eine Einnahme Taiwans durch die Volksrepublik zu verhindern, siehe dazu en:Chinese Civil War. Und soooo einfach ist es auch nicht, einen kleineren Staat "platt zu machen", siehe Israel und die Arabischen Staaten und die Kriege zwischen ihnen. Das ganze natürlich noch ohne die politischen und wirtschaftlichen Komplikationen zu betrachten, die bei einem Angriff auf die Republik China (Taiwan) entstehen würden. --Stefan 22:38, 27. Sep. 2007 (CEST)
Bitte zum Artikel argumentieren und nicht über generelle Sachverhalte. Wenn ihr Vorschläge oder Änderungswünsche habt, dann ist die Disku der richtige Ort. --chrislb 问题 13:49, 28. Sep. 2007 (CEST)
Überarbeitung
Ich habe jetzt die Teile die zur Republik China gehörten verschoben und werde mich noch um beide Artikel weiter kümmern. Aber könnte vielleicht jemand schon den Bearbeitungsbaustein bitte entfernen. Julius1990 16:25, 13. Jan 2006 (CET)
- Habs jetzt selbst gemacht. Weitere Überarbeitung wird noch kommen. Julius1990 20:03, 13. Jan 2006 (CET)
Navigationsleiste Staaten In Asien
Ich habe Taiwan in der Navigationsleiste Fetter Text aus der Kategorie andere Gebiete wieder unter Taiwan (Republik China) eingeordnet. Die Zuordnung zu Gebieten wie Hongkong | Macao | Palästina | Tschagos-Archipel | Türkische Republik Nordzypern halte ich für ausgemachten Quatsch. Ich habe auch nicht vorher die Genehmigung der Volksrepublik China eingeholt.--HAL-Guandu 05:48, 27. Jan 2006 (CET)
Wieso wurde die rückgängig gemacht? Gut, da steht, dass die Information bereits im Abschnitt Name steht, aber zB dass es eine Insel ist steht auch später noch mal. Für mich ist das so eine wichtige Tatsache, dass die auch gut und gerne in der Einleitung stehen kann. Viele Grüße Rujadd 16:10, 1. Feb 2006 (CET)
- Es ist wahrscheinlich eine Geschmacks- und Glaubensfrage. Da die Republik China offiziell nicht als Staat anerkannt wird, sollte man in der Einleitung nicht so zun, als ob sie es wäre. Aber das ist meine persönliche Meinung. Julius1990 18:13, 1. Feb 2006 (CET)
- Der Artikel Republik China suggeriert aber genau dies - zurecht. Es gibt schließlich eine ganze Reihe Staaten, die Taiwan - d.h. die RC - offiziel anerkennen. Auch wenn die in der Minderheit sind. Aber die Tatsache, dass die RC auf Taiwan herrscht, ist wohl unbestritten. Deshalb verstehe ich deinen Einwand nicht. 145.254.127.201 12:38, 2. Feb 2006 (CET)
- Eventuell wäre eine Begriffserklärung sinnvoll. Julius1990 18:14, 1. Feb 2006 (CET)
- Was suggeriert der Artikel Republik China? Ich sehe da deine Position irgendwie nicht bestätigt. Julius1990 15:16, 2. Feb 2006 (CET)
- Du sagst, man solle nicht so tun, als ob RC ein souveräner Staat wäre. Aber der Artikel tut mit Hilfe des Kastens da, der bei den ganzen Staaten immer da rechts is, genau so. Der Artikel suggeriert also genau das, was du nicht in der Einleitung nicht stehen haben willst.
Selbst wenn es so wäre, würde es nur die Sicht der Republik China selbst beziehen, wäre also nicht falsch. Dann habe ich auch nichts dagegen die Republik China als de facto souveränen Staat zu bezeichen, aber halt bitte nicht in der Einleitung zum Artikel über die Insel Taiwan, wo dieses Faktum schon im Abschnitt Name auftaucht. Von China wird Taiwan als abtrünnige Provinz gesehen also ist die Republik China quasi diese Provinz und hätte damit den Stand zum Beispiel eines Bundesstaates wie Utah, der auch einen solchen Kasaten besitzt. Julius1990 14:38, 3. Feb 2006 (CET)
- Ich will nur kurz anmerken, dass der Kasten bei Utah ein US-Bundesstaaten-Kasten ist, bei dem zB steht, der wievielt größte US-Bundesstaat Utah ist. Aber deshalb denkt doch keiner, dass Utah ein souveräner Staat ist, anders als bei dem Taiwan-Kasten. Na ist eigentlich auch egal jetzt. Ich denke jedenfalls, dass die tatsächliche Herrschaftsgewalt auf der Insel Taiwan die Republik China innehat, und genau das wollte ich mit dem Satz am Anfang des Artikels ausdrücken. -- Rujadd 14:50, 4. Feb 2006 (CET)
Vielleicht sollten wir versuchen, die politische Sicht objektiver darzustellen. Hier gehört nicht die alleinige Sicht der VR China hin, sondern eine Darstellung beider Seiten. Daher gehört m.E. in den ersten Satz/Absatz eine knackige Zusammenfassung dessen, was dann unter Name weiter unten steht. Zu sehr spiegelt sich die weitgehende Unabhängigkeit im Alltag und im Selbstverständnis der Leute dort wieder, als dass wir das ignorieren dürfen. Diese Gespaltenheit -- einerseits Unabhängigkeit leben, andererseits eine Weltmacht nebenan zu haben, die das anders sieht -- sollten wir darstellen -- gerade die deutsche Wikipedia :-) --Jockulator 14:47, 3. Feb 2006 (CET)
- Das ist ja alles schön und gut. Genau meine Meinung eigentlich, aber da dieser Artikel nur die Insel zum Thema hat, sollte man das politische System - ob anerkannt oder nicht - nicht soweit in den Vordergrund rücken. Julius1990 17:54, 3. Feb 2006 (CET)
- Als Begriffserklärung finde ich das aber schon sehr wichtig. Wer hier an "Made in Taiwan" denkt, wird wohl nicht nur an der Insel als geografischer Entität interessiert sein, sondern auch an dem Vielleicht-Staatsgefüge dahinter. Jockulator 16:22, 4. Feb 2006 (CET)
Deswegen habe ich ja eine Begriffserklärung vorgeschlagen, auf die im Artikel Taiwan genau wie im Artikel Volksrepublik China hingewiesen werden sollte. Julius1990 16:43, 4. Feb 2006 (CET)
Ich denke, dass eine Begriffsklärung nicht not tut, aber es sollte zumindest irgendwo überhalb des Inhaltsverzeichnisses d. Artikels der Link zu dem Artikel Republik China sein, sei es in einem Hinweis oder im Einleitungssatz, so wie es von mir gemacht wurde und du es wieder rückgängig gemacht hast.
- Ich versteh eigentlich dein Problem bei der jetzigen Version überhaupt nicht. Julius1990 19:15, 4. Feb 2006 (CET)
- Mein Problem mit der aktuellen Fassung ist, dass sie nicht (naja, weiter unten erst) das erklärt, was die meisten Leute unter Taiwan verstehen. Im allgemeinen Sprachgebraucht beschreibt Taiwan nämlich keine Insel vor irgendeiner Küste, sondern einen asiatischen Staat. Auch z.B. in der deutschen Nachrichtenwelt meint die Berichterstattung zu Taiwan keine Insel vor China, sondern genau dieses komplizierte Gefüge, das hier erst im dritten Absatz unter der nicht ganz passenden Überschrift "Name" erklärt wird. Natürlich passen diese (ja sehr ausführlich vorhandenen) Erklärungen besser in "Republik China", aber ich finde, direkt im ersten Satz oder Absatz muss _darauf_ ein Verweis zu finden sein, weil das die Information ist, die Nutzer einer Enzyklopädie erwarten.
- Selbst bei Einträgen zu politischen Entitäten, die nichtmal ein Staat sein wollen (Bayern z.B.) steht was zur Politik und Staatseinbindung im ersten Satz. Warum ist hier aber ein Link zur VR China im ersten Absatz, der sogar nur die geographische Lage verdeutlichen soll? Auch bei anderen Klamotten, die Staat und Insel gleich bezeichnen, steht das Politische oben, z.B. Island. Was spricht dagegen, den Absatz unter "Namen" hier als zweiten Absatz vorzuziehen? Jockulator 11:01, 5. Feb 2006 (CET)
- Sehr gut, Jockulator, das versuch ich die ganze Zeit klarzumachen. Genau deshalb hab ich ja auch hier in der Diskussion die Rückänderung meiner Ergänzung in der Einleitung angeprangert, denn eigentlich hab ich genau das, was hier von dir und mir verlangt wird, da rein geschrieben. Und mir ist nicht klar, warum Julius1990 meint, das wieder rausnehmen zu müssen. Die Begründung, dass es ja bereits im Abschnitt Name sthet, ist jetzt ja nach Jockulator Ausführung hinfällig geworden. Viele Grüße -- Rujadd 18:02, 6. Feb 2006 (CET)
Das sehe ich vollkommen anders: Taiwan ist die Insel, also ein geographischer Artikel. Republik China ist das de fachto Regime auf Taiwan. Wenn unter Taiwan doch das meistens das Regime verstanden wird und nicht ein prominenter Bezug im ersten Abschnitt reicht, dann muss eine Begriffserklärung her, aber kein reinwurschteln der Politik in die Einleitung. Julius1990 21:30, 6. Feb 2006 (CET)
- Taiwan ist ebent nicht nur die Insel, sondern auch ein Begriff für den Vielleicht-Staat. So kommt z.B. beim Auswärtigen Amt etwas, wenn man Taiwan angibt. Aber nichts bei Rügen, Föhr etc. Und die unterhalten ja auch kein Verhältnis zu einer Insel, sondern zu einem staatsähnlichen Gebilde. Wenn man dort "Grönland" eintippt, kommt man übrigens zu Dänemark. Bei "Taiwan" aber nicht zu China. Auf Elektronik steht auch nicht "Made in Taiwan", weil es von einer Insel kommt.
- Jede Interpretation, Taiwan ausschließlich als Insel zu sehen, erscheint mir doch arg politisch geprägt. Oder naja, vielleicht auch von Unkenntnis der Sache. In eine Enzyklopädie gehört jedenfalls mehr rein als nur eine geografische Sicht der Dinge. Jockulator 01:21, 7. Feb 2006 (CET)
Die Unkenntniss der Sache ist ja wohl eher darin angesiedelt, das es keinen irgendwie anerkannten Staat Taiwangibt, sondern nur die Republik China. Das der geographische Name Taiwan oft fälschlicherweise für das Regime der Republik China verwendet wird, steht schon im Artikel. Weil dieser Artikel die Insel Taiwan und nicht das auf Taiwan regierende Regime behandelt, habe ich auch die politischen Beziehungen etc. nach Republik China verchoben. Wer auf eine noch prominentere Nennung in diesem Artikel pocht, verschließt einfach die Augen vor der Tatsache, dass Taiwan eben doch nur eine Insel im geographischen Sinne ist. Julius1990 07:14, 7. Feb 2006 (CET)
- Eine Ezyklopädie soll doch nicht besserwisserisch Wissen verstecken, sondern beim Verständnis helfen! Wenn selbst unsere Bundesregierung unter "Taiwan" die Informationen preisgibt, kann man doch wohl davon ausgehen, dass dieser Begriff als umgangssprachlich sehr wohl verstandenes Synonym für die Republik China (was ich IMHO auch für den viel missverständlicheren Begriff in Abgrenzung zur Volksrepulik China halte...) tatsächlich existiert und auch tatsächlich hier an prominenter Stelle erklärenswert ist. Auch in Taiwan selbst ist "Taiwan" viel, viel geläufiger als "R.O.C.". Jockulator 12:17, 7. Feb 2006 (CET)
- Kennst du das Wort Fachliteratur? Sobald ein Buch auch nr ein wenig in die Tiefe dringt, wird Republik China verwendet. Taiwan als Staat ist vielleicht Umgangssprache, sollte hier aber bitte keinen Eingang finden. deswegen kann man vielleicht zur Klärung eine Begriffserklärung anlegen. Wenn dir an inem Verweis auf Republik china gelegen ist, ann sollte das doch ein tragfähiger Kompromiss sein. Wenn du dich damit nicht anfreunden kannst, dann sollte es so bleiben wie es ist. Julius1990 14:54, 7. Feb 2006 (CET)
- Ja, Fachliteratur kenne ich zufällig ganz gut, weil ich mein Geld damit verdiene, Fachwissen (halbwegs) allgemeinverständlich rüberzubringen ;-) Hier schreiben wir aber keine Fachliteratur, sondern eine Enzyklopädie, die "menschlichen Wissen in einer für den Alltagsgebrauch hinreichenden Ausführlichkeit" beschreibt. GERADE hier muss daher bei Taiwan sehr wohl sehr früh stehen, dass es der umgangssprachliche Begriff für das ist, was hier dann in der korrekten Ausführlichkeit unter Republik China beschrieben ist.
- Guck mal unter Stromverbrauch oder Schraubenzieher, das sind fachlich falsche Begriffe, die in der Umgangssprache aber so weit Einzug gehalten haben, dass sie hier sehr wohl erklärt sind. Wenn man hier die korrekten Fachbegriffe überall einführen würde, müsste man z.B. einen Haufen der Artikel aus meinem Fachbereich heftig umbauen. Die strotzen vor Ungenauigkeiten und kleinen Fehlerchen, die aber für eine allgemeine Enzyklopädie in Ordnung gehen. Ganz gut ists z.B. beim Desktop gelöst, was umgangssprachlich einen fetten Computer meint, aber ansich nur ein englisches Wort für Schreibtisch ist. Erst der Desktop-PC ist das korrekte Wort.
- Eine Begriffserklärung dieser Art für Taiwan wäre vielleicht wirklich die beste Lösung, mit der ich zumindest sehr einverstanden wäre. Jockulator 22:43, 7. Feb 2006 (CET)
- Ich finde allerdings nicht, dass für diesen Sachverhalt extra eine Begriffsklärung her muss. In der Einleitung ein verweis würde auch schon reichen. Find ich: -- Rujadd 22:50, 7. Feb 2006 (CET)
- So Leute, die Argumente sind mehr als einmal von beiden Seiten dargelegt worden, Zeit für eine Lösung des Konflikts. Meiner Meinung nach ist eine Begriffserklärung die beste Lösung, andernfalls befürchte ich, kommen wir an diesem Punkt nie zur Ruhe. Also, gebt Euch 'nen Ruck, macht 'ne vernünftige Begriffserklärung und gut ist's. Gutes Gelingen -- Chongmyong 23:00, 7. Feb 2006 (CET)
- Die Begriffserklärung ist drin, damit ist das Problem meiner Ansicht nach gelöst. Julius1990 18:43, 10. Feb 2006 (CET)
Egal ob offiziell anerkannt oder nicht, die offizielle Bezeichnung Taiwans durch die Taiwanesen ist ROC, Republic of China und für die Volksrepublik China, PROC, People Republic of China.
Übrigens fand die erste Testfahrt des Shinkansen (Hochgeschwindigkeitszug) bereits im Oktober 2004, auf einer 30km langen Strecke statt. Gebaut wird es übrigens von einem Japanischen Bankenkonsortium und Mitsubishi und bleibt auf 30 Jahre Eigentum der Japaner, bevor es dann in Taiwanesisches Staatseigentum übergeht. Ob er jemals wirklich in Betrieb gehen wird, habe ich so meine persönlichen Zweifel, ich war 2 Jahre beim Bau dabei. --Graham2000 16:27, 28. Feb 2006 (CET)
Jetzt nachdem hochladen des Fotos ist mir noch etwas aufgefallen. Sonne Mond See ist zwar die korrekte Übersetzung, da es aber ein Eigenname ist, sollte auch dieser Name ,nämlich Sun-Moon-Lake, Verwendung finden. --Graham2000 17:49, 28. Feb 2006 (CET)
Gefällt mir inzwischen richtig gut, schöne Einleitung, auch den Extra Artikel mit dem Taiwan-Konflikt mag ich. Jockulator 00:33, 21. Mär 2006 (CET)
Völkerrechtlichjer Status
Der gehört wenn überhaupt in deen Artikel Republik China. Außerdem waren inhaltliche Fehler drin. Taiwan hat sich nämlich von der Ein-China-Politik abgewendet und verfolgt seit der Demokratisierung Ende der 1980er-Jahre/Beginn der 1990er-Jahre die Zwei-Staaten-Theorie, die die Unabhängigkeit der Republik China zum Ziel hat. Julius1990 18:18, 3. Mär 2006 (CET)
Aufteilung nicht richtig
Moin! Ich finde die Aufteilung so nicht gelungen. Eigentlich müsste das, was jetzt unter Kultur steht (Feiertage & Co) und die Geschichte seit 1949 in die Republik China ausgelagert werden. Weitere Punkte sind schwierig zu entscheiden, so gehört die Verwaltungsgliederung doch wohl ziemlich eindeutig zum Staat. Aber da fallen ja auch die Städte drunter, gehören die nicht irgendwie zum Land? Was ist mit Wirtschaft und Infrastruktur? Diese sind maßgeblich durch den Staat beeinflusst (also nach Republik China?), wirken sich aber eben auch auf die Geographie aus (in Taiwan lassen?). Auch bisherige Aspekte der Kultur, etwa Bräuche, Küche oder Kunst, würde ich dem Land zuordenen und nicht dem Staat. Darüber hinaus verwendet umgangssprachlich niemand den offiziellen Namen; Abgesehen von China (wo man das auch ändern sollte) ist mir kein Staat bekannt, der nicht unter seiner umgangssprachlichen Bezeichnung stehen würde.
Eine zeitliche Eingrenzung fällt viel einfacher. Der Artikel Republik China sollte nur die Zeit 1912 bis 1949 beschreiben. Auch politisch ist das ja ein ziemlicher Bruch, da ja offenbar die Demokratie praktisch abgeschafft wurde. Die übrige Zeit sollte hier beschrieben werden. Das ist sowohl für den Leser als auch für den Bearbeiter einfacher zu verstehen als die jetzige Regelung und es entspricht den Namenskonventionen. Gruß, iGEL·대화·Bew 15:57, 4. Okt 2006 (CEST)
- Ich habe mit dem Themengiet nichts mehr am Hut, aber man sollte nicht so pauschal, Dionge dureinanderwerfen. Unter Taiwan sollten geographische, kulturelle, gesellschaftliche und wirtschaftliche Aspekte der Insel fallen. Unter REpublik China die Geschichte des de facto Staates (die sich nicht nur auf Taiwan beschränkt), seine Politik und Diplomatie etc. Das es momentan nicht so berauschend ist liegt daran, dass beide Artikel grozzig sind, aber deine Lösung verbessert sie nicht gerade. Natürlich gehören Nationalfeiertage in den Artikel zum Staat, aber die nach Mondkalender sind eindeutig kulturelle Aspekte der Insel. Genauso stellt auch der Abschnitt Infrastruktur kein Problem da, weil sie Teil der Insel ist. Die Strukturpolitik würde jedoch beim Staat dargestellt gehören. Julius1990 09:00, 5. Okt 2006 (CEST)
- Ich kann darin (anders als bei China) kein Argument gegen meinen Vorschlag erkennen. Auch Nord- und Südkorea haben den Anspruch auf die gesamte koreanische Halbinsel nie fallen gelassen, so habe ich gerade gelesen, dass bis heute im südkoreanischen Parlament 100 Sitze für die Abgeordneten aus Nordkorea freibleiben. Und Nordkorea hat bis in die 1970er Seoul als Hauptstadt vorgesehen, Pjöngjang war nur temporärer Regierungssitz. Trotzdem stehen die Artikel unter Nord- bzw. Südkorea, nicht unter Demokratische Volksrepublik Korea bzw. Republik Korea. Natürlich müsste das sowohl in Taiwan als auch in Republik China erklärt werden, etwa so:
Taiwan:
Die Republik China, weithin als Taiwan bezeichnet, ist ein Staat in Ostasien. Die Republik China herrschte von 1912 bis 49 auch über das chinesische Festland, bis sie sich nach Kämpfen mit den chinesischen Kommunisten auf die bis 1945 von Japan besetze Insel Taiwan zurückziehen musste. Die Republik vor 1949 wird in dem Artikel Republik China behandelt.
- Im Geschichtsteil würde ich natürlich nochmal darauf hinweisen. In beiden Fällen (der jetzigen Trennung und meinem Vorschlag) werden Dinge durcheinander geworfen. Ich denke aber, dass fast alle Leser sich über die heutigen Zustände auf Taiwan informieren wollen. Hier die Reisnaht quer durch alle Themen anzusetzen und zu erwarten, dass der Leser beide Artikel (am besten noch parallel) liest, halte ich für falsch. Dein Beispiel mit den Feiertagen ist der beste Beweis dafür. Ich denke, hier sollten wir die Entscheidung tatsächlich zugunsten der Einfachkeit ausfallen lassen, die Neutralität wird durch die Hinweise im Text wiederhergestellt. Ich bestehe ja auch nicht auf einen eigenen Artikel für den Amnokgang parallel zum Yalu, in dem dann die koreanische Flusshälfte beschrieben wird. ;) -- iGEL·대화·Bew 09:54, 5. Okt 2006 (CEST)
- Nun ja der Vergleich hinkt auch irgendwie, da es um den selben Fluss geht. Hier liegt der Fall anders da es einmal den Staat und dann die Insel gibt, die eben nicht das selbe sind oder das selbe bezeichnen. Wenn die Artikel (zu Staat und Insel) vernünftig wären, würde die jetzige bkl ausreichend sein. Ich habe jetzt aber auch keine Lust, Zeit in die Artikel zu investieren, da dann doch nur wieder unkonstruktive Kritik (nicht von dir, aber von anderen) kommen würde. Julius1990 10:03, 5. Okt 2006 (CEST)
- Du brauchst keine Arbeit in die Artikel zu investieren, das habe ich mal gemacht, um zu zeigen, wie das aussehen kann: Benutzer:IGEL/Taiwan - Benutzer:IGEL/Republik China -- iGEL·대화·Bew 11:18, 5. Okt 2006 (CEST)
- das ist genau das, was wir schon Mal hatten. Dem Problem wird es nicht gerecht. Nicht Taiwan erhebt Anspruch ganz China zu vertreten, sondern die Republik China. Nicht Taiwan hat diplomatische Beziehungen zu anderen Staaten sondern die Republik China. Nicht Taiwan saß nach der Flucht der Kuomintang bis zur Aufnahme der VRC in die UN im Sicherheitsrat, sondern die Republik China. Man kann diese beiden Dige Insel und Staat nicht so einfach mischen, auch wenn wir im Deutschen meist Taiwan sagwen, obwohl wir Republik China meinen. Julius1990 11:25, 5. Okt 2006 (CEST)
- Du brauchst keine Arbeit in die Artikel zu investieren, das habe ich mal gemacht, um zu zeigen, wie das aussehen kann: Benutzer:IGEL/Taiwan - Benutzer:IGEL/Republik China -- iGEL·대화·Bew 11:18, 5. Okt 2006 (CEST)
- Ganau das ist ja das Problem. Was sucht dieser Satz, "Bis 1971 stellte die Republik China die alleinige chinesische Vertretung bei den UN und hatte einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen inne. 1971 verlor die Republik China die Mitgliedschaft in den Vereinten Nationen an die Volksrepublik China.", in deinem Taiwan-Artikel, wo er sich doch ausdrücklich auf die Republik China bezieht? Du benutzt Taiwan quasi Synonym für Republik China bzw. möchtest das Lemma so behandeln. Das ist es jedoch nicht. Julius1990 11:51, 5. Okt 2006 (CEST)
Ich verstehe dein Problem nicht wirklich. Der Artikel beschreibt die Republik China, umgangssprachlich als Taiwan bezeichnet, so wie der Artikel Südkorea die Republik Korea besschreibt. In vielen Artikeln findet zugunsten der Einfachheit eine Vermischung verschiedener Dinge statt. Warum wird die Bundesrepublik in Deutschland beschrieben? Warum wird nicht zwischen Jeju-do (der Provinz) und Jejudo (der Insel) unterschieden? Und ist die Vermischung von zwei Themen in der jetzigen Form nicht viel schlimmer?
Dieses erzwungene Auseinanderdefinieren nach einzelnen Themen ist für den Leser deutlich verwirrender und außerdem ziemlich subjektiv. Warum sollen z. B. die Feste nach dem Mondkalender in Taiwan bleiben? Es sind doch staatliche Feiertage und darüber hinaus traditionell chinesische Feste. Gehört die Bevölkerung nun zum Staat oder Kultur? Du schreibst ja, dass sie zu Taiwan gehört, obwohl die Republik China ja auch noch weitere Inseln umfasst. Wo würdest du beispielsweise einen Abschnitt Wirtschaftspolitik einbauen? Statt hier für jedes Thema mehr oder weniger willkürlich festzulegen, wohin es denn nun gehört, bin ich immer noch für eine klar verständliche, zeitliche Trennung. -- iGEL·대화·Bew 12:37, 5. Okt 2006 (CEST)
- Ich drängel mich mal einfach dazwischen, wenn's recht ist ;-) . Zwischen [Jeju-do]] (der Provinz) und Jejudo (der Insel) brauch auch nicht unterschieden werden, da Insel und Provinz sich in der Fläche nicht unterscheiden. Bei der Gleichsetzung von Republik China und Taiwan haben wir das Problem, dass die Republik China mehr als nur die Insel Taiwan umfasst, Penghu gehört zwar noch als Bezirk zur Provinz Taiwan, die es ja auch noch gibt, aber schon Mazu und Jinmen gehören nicht mehr zur Provinz Taiwan, aber zur Republik China. Gut, eine Unterscheidung in vier Artikel –– Republik China (Festland), Republik China (Taiwan) , Taiwan (Insel) , Taiwan (Provinz) –– macht meiner Meinung nach keinen Sinn, das Thema Provinz Taiwan kann ja der Republik China auf Taiwan untergeschoben werden, aber die Insel Taiwan hat ja auch noch ihre ganz eigene Geschichte, die bereits vor 1912 begann...aber die ganze Diskussion hatten wir ja schon mal wenn ich mich nicht irre, oder ? -- Shl 14:50, 6. Okt 2006 (CEST)
- Es gibt auch Beispiele, die meine Einstellung stützen. So haben wir einen Artikel Australien (Kontinent) und einen Artikel Australien. Ich erkenn auch nicht dein Problem traditionell in der taiwanischen Bevölkerung verwurzelte Feiertage der Insel und deren Kultur und nicht dem Staat zuzordnen. Im Grunde ist es das selbe Problem wie bei Australien, nur dass dort der Kontinent mehr ist als der Staat und hier der Staat mehr ist als die Insel. Julius1990 13:03, 5. Okt 2006 (CEST)
- Trotzdem beschreibt Australien (und nicht "Staatenbund von Australien") den vollständigen Staat incl. Bevölkerung, Geographie, Flora & Fauna und der Kultur. Warum Australien (Kontinent) das ganze weitgehend nochmal als Kopie beschreibt, kann ich jetzt leider nicht erkennen, da ich leider los muss. -- iGEL·대화·Bew 13:26, 5. Okt 2006 (CEST)
- Wie gesagt: Ich habe meine Meinung. Wenn noch weitere Wikipedianer deiner Ansicht sind, nehme ich die Änderungen hin bzw. werde ich mioch auch jetzt nich dagegen stellen. Ich bin ehrlich gesagt verwundert, dass Benutzer:Shl nich nicht in Gegenposition zu mir getreten ist, aber das kommt wohl noch. Wie gesagt: Ich bin sowieso kaum noch im Bereich China aktiv und wollte nur meine Position darlegen. Tut mir Leid, dass in einer solchen Diskussion ausgeartet ist. Gruß Julius1990 17:02, 5. Okt 2006 (CEST)
Wollte nur kurz zeigen, daß ich mitlesen. Dein Problem iGEL würde auch die Kategorien betreffen – nur als Hinweis. --chrislb 问题 09:56, 6. Okt 2006 (CEST)
Die Republik China existiert immer noch kontinuierlich seit ihrer Begründung. Daß sie zwischenzeitlich einiges an Herrschaftsgebiet verloren hat, ist kein Argument, um sie nach 1949 mit Taiwan zu identifzieren. Taiwan ist eine Insel, kein Staat. Dasselbe Manko sehe ich momentan auch bei Okinawa und Hokkaido, die in der de.WP momentan nur als japanische Präfekturen behandelt werden. Tatsächlich sind sie aber a) Inseln und b) Präfekturen erst seit etwas mehr als 100 Jahren, davor waren sie eigene Herrschaftsgebiete.
Meine Lösung für soetwas: Rein geographische Räume oder Kulturräume (wie z.B. China) bekommen eigene Artikel, die entweder den rein geographischen Raum oder den Kulturraum (mitsamt seinem geschichtlichen Bedeutungswandel) beschreiben. Von dort aus dann eine BKL Typ II zu den jeweiligen politischen Gebilden, die Anspruch auf die jeweiligen Räume erheben oder erhoben. --Asthma 18:46, 7. Okt 2006 (CEST) PS: Natürlich sollten Ausnahmen gemacht werden für die Fälle, wo die Souveränität eines Staates über das von ihm beanspruchte Gebiet absolut oder beinahe absolut unstrittig ist und eine Identifizierung des einen mit dem anderen keine nennenswerten Unterschiede verwischt (also keine zwei Artikel für Deutschland und Bundesrepublik Deutschland).
- @Asthma : Bitte korrigiere mich, wenn ich da jetzt falsch liege, in der Zusammenfassung heißt das doch, Du bist mit der jetzigen Einteilung in Taiwan, Republik China und Republik Formosa einverstanden. Wenn ich Julius1990 auch richtig verstanden habe, dann sehe ich in dieser Diskussion zumindest dreimal ein Pro für den status quo , oder irre ich mich da jetzt ? -- Shl 19:36, 7. Okt 2006 (CEST)
- Jeju-do (Provinz) umfasst auch mehr als nur die Insel Jejudo. Trotzdem macht es beim aktuellen Umfang keinen Sinn, über eine Aufteilung nachzudenken. Die andere Diskussion habe ich gelesen, berührt "mein" Thema aber imho nur am Rande, weshalb ich hier eine neuen Zweig aufgemacht habe.
- Aber gut, ich will hier nicht auf meinen Lemma-Vorstellungen bestehen, auch wenn die Namenskonventionen es anders vorschreiben und auch schätzungsweise 90% der Links falsch gesetzt sind. Viel wichtiger ist mir, dass diese unsinnige Aufteilung der Themen aufgegeben wird. Der Artikel über den Staat sollte diesen bitte auch komplett beschreiben und nicht vom Leser erwarten, dass er zwei Artikel ließt. Bei der von mir vorgeschlagenen wäre es vertretbar, da es wie gesagt eine leicht verständliche Trennung wäre und sich wohl auch die meisten über den heutigen Staat informieren wollen, statt über die völlständige Historie der Republik China.
- Eine andere Lösung, auf die ich erst durch Australien gekommen bin und die mir zusehends besser gefällt, ist, die jetztigen Artikel beizubehalten, aber unter Republik China einen vollständigen Staatenartikel zu führen, incl. Kultur und Geographie. Das wird natürlich teils recht große Überschneidungen mit Taiwan haben, aber lieber zwei ordentliche Artikel, die viel gleiches enthalten, als zwei halbe, oder? -- iGEL·대화·Bew 02:46, 8. Okt 2006 (CEST)
- Die Lösung klingt interessant, auch wenn dann wieder diejenigen sich empören werden, die um jeden Preis verhindern möchten, dass die deutschsprachige Wikipedia den Eindruck vermittelt, die Republik China sei ein eigenständiger und anerkannter Staat. Aber so wie ich Dich kenne, wirst Du diese Klippe erfolgreich umschiffen können. Also wenn Du Lust hast, kannst Du von mir aus loslegen, ich weiß zwar nicht wie die anderen darüber denken, aber ich tendiere zu der von Dir anvisierten Lösung....Was die Provinz Jeju-do angeht hast Du natürlich recht, die Insel U (U-do) hatte ich vollkommen vergessen, lebt da eigentlich jemand drauf ? Egal, das soll uns hier nicht weiter stören. -- Shl 10:20, 8. Okt 2006 (CEST)
- Dabei natürlich nicht vergessen, dass das Portal:China einen Artikel China plant, der keine BKL ist, dort also vieles zur Geographie, Klima ... unterkommt. iGEL, wenn du willst darfst du dir auch noch ein paar Gedanken zum Kategoriensystem machen. Ich habe vor einem Monat etwas umgeordnet, ohne dass bisher jemand seinen Senf dazugegeben hat. --chrislb 问题 11:34, 8. Okt 2006 (CEST)
- iGELs Idee ist hervoragend, weil dem Leser auf einen Blick alles dargeboten wird an Informationen, was bei den komplexen Lemmas mitschwingt. Taiwan und die Republik China, wenn jemand diese Begriffe hört, so verbindet er sie automaitsch mit der Insel. Problematischer wird es, wenn Taiwan nun ich wirklich unter diesem Titel in die UN aufgenommen wird.
- Ich tendieren sogar noch dazu, beide Artikel zusammen zufassen und EXPLIZIET auf die Mehrdeutigkeit hinzuweisen. Mir schwebt z.B. eine einfach aber prägnante Grafik vor, die auf der einen Seite mit der Überschrift TAIWAN (Insel) ein Bild der Insel abbildet und auf der anderen Seite REPUBLIK CHINA mit der Insel sowie weiteren Provinz-Inseln. Wenn nun Taiwan der offizielle Titel der RC in der UN wird, so kann man noch TAIWAN (Staat) hinzufügen mit dem gleichen Bild wie bei der RC. Die Republik Formas muss jedoch in jedem Fall seperiert werden. -- Kuaile Long 17:48, 13. Mär. 2007 (CET)
- Hast du da irgendwelche Insider-Informationen, die ich nicht habe? --chrislb 问题 19:32, 13. Mär. 2007 (CET)
- Was meinst Du? Was ist nun falsch? -- Kuaile Long 10:48, 14. Mär. 2007 (CET)
- Sei mir nicht bös, aber solange der Taiwan-Konflikt besteht würde ich hier weder in die eine noch die andere Richtung planen. --chrislb 问题 13:31, 17. Mär. 2007 (CET)
- Gerade wegen dem unvorhersebaren Ausgang aus dem Taiwan-Konflikt, würde ich eben beide Seiten präsentieren. Einmal die Situation Chinas und die Konträre. Damit der Leser nach dem Studium des (etwas längeren) Beitrages in der Lage ist die ambivalente Zuordnung der Provinz Taiwan zuordnen zu können sowie auch die Insel von der Provinz unterscheiden kann. Eben weil dies Thema so komplex ist und Begriffe sich überschneiden, sollte man dies nicht separieren, sondern klar die Unterschiede gegenüberstellen. Ich hoffe ich werde nicht als radikaler (grüner) Taiwan-Anhänger verstanden. -- Kuaile Long 17:31, 17. Mär. 2007 (CET)
- Sei mir nicht bös, aber solange der Taiwan-Konflikt besteht würde ich hier weder in die eine noch die andere Richtung planen. --chrislb 问题 13:31, 17. Mär. 2007 (CET)
- Was meinst Du? Was ist nun falsch? -- Kuaile Long 10:48, 14. Mär. 2007 (CET)
- Hast du da irgendwelche Insider-Informationen, die ich nicht habe? --chrislb 问题 19:32, 13. Mär. 2007 (CET)
Literaturlinks
hallo lebe gerade längere zeit in taiwan, der !anders reisen! reiseführer ist sehr nuetzlich und fehlt bei euch
Taiwan (broschürt) ISBN 3831714096 werner lips
gruss jens wickert
- Danke, erl. Und Neuaufl. von Weggel! --Joh 19:38, 30. Jun. 2007 (CEST)
- oh sorry, doch nicht; "....wir sind kein Wikitravel oder Wikivoyage..." meint TAFKACOS
- und löscht wieder ein mittel dickes Teil:
- Werner Lips: Taiwan. 600 Seiten. 4. A - 2005. ISBN s. o.
- Schade - so kann man Lesende auch verärgern :-(( Joh 09:14, 1. Jul. 2007 (CEST)
- Naja, so schlimm sollte Dein Frust nicht ausfallen, Reiseführer sind halt eben Reiseführer und damit besser bei Wikivoyage – wo der Hinweis übrigens noch fehlt – aufgehoben als hier. Sei froh, dass ich den Oskar dringelassen habe, vor 15 Jahren hätte ich den Schwafler glatt mitentsorgt ;-) ...vielleicht war das ja ein erster Anflug von Altersmilde ;-) . TAFKACOS (Noch Fragen ?) 22:37, 1. Jul. 2007 (CEST)
Bildwarnung
Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.
- Siebrand setzt Lösch-Marker No source since/en für Image:Republic_of_Formosa_Stamp_.jpg
- marking image as missing essential source information. If this is not fixed this image might be deleted after 7 days. (diff);
-- DuesenBot 15:32, 6. Feb. 2007 (CET)
- Die Warnung scheint aufgehoben zu sein, aber beobachten wir es lieber weiter. --Kuaile Long 17:45, 6. Feb. 2007 (CET)
Bildwarnung
Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.
- 84.57.244.252 setzt Lösch-Marker No source since/en für Image:Republic_of_Formosa_Stamp_.jpg
- rv, reason? (diff);
-- DuesenBot 23:26, 6. Feb. 2007 (CET)
Vereinfachte Schriftzeichen???
Mit Befremden habe ich festgestellt, dass die offiziell in Taiwan nicht gebräuchliche vereinfachte Schrift bei Landes und Staatsnamen vor der gebräuchlichen traditionellen Schrift steht. Da Taiwan die Vereinfachung der chinesischen Schrift nicht übernommen hat sind Kurzzeichen in diesem Text eigentlich überflüssig, sollten wenn schon zumindest nach der offiziellen Schreibweise stehen.
-- Jiang 14:09, 22. Juni 2007
- Die Reihenfolge ist eine Vorgabe der Vorlage, die wir benutzen...ich habe aber die ollen Kurzzeichen mal entfernt, da sie in der Tat auf Taiwan nicht gebräuchlich sind; befürchte aber gleichzeitig, dass irgendjemand von der Dalu-Fraktion sie wieder hinzufügen wird. TAFKACOS (Noch Fragen ?) 10:29, 22. Jun. 2007 (CEST)
- Sorry, aber das ist fuer mich reine Haarspalterei. Langzeichen werden auf dem Festland mit Ausnahmen kaum verwendet, trotzdem geben wir sie wenn moeglich an. Ich moechte weiterhin dem Chinesisch kundigen die Hilfe ueber Kurzzeichen geben. Den Rest meines Kommentars schlucke ich jetzt lieber runter. --chrislb 问题 13:17, 22. Jun. 2007 (CEST)
- Wer wirklich Chinesisch lernen will lernt beides ;-) , erleichtert einem auch ungemein die Beschäftigung mit den älteren Schriften, die in den Nachbarländern produziert wurden. TAFKACOS (Noch Fragen ?) 14:32, 22. Jun. 2007 (CEST)
- Da wiederspreche ich dir nicht. Aber einen guten Grund kann ich für die Entfernung nicht finden. Über Geschmack lässt sich streiten, nur weil ein paar Leser sich daran stoßen, halte ich eine Löschung nicht für tragbar. --chrislb 问题 16:11, 22. Jun. 2007 (CEST)
- Wer wirklich Chinesisch lernen will lernt beides ;-) , erleichtert einem auch ungemein die Beschäftigung mit den älteren Schriften, die in den Nachbarländern produziert wurden. TAFKACOS (Noch Fragen ?) 14:32, 22. Jun. 2007 (CEST)
- Sorry, aber das ist fuer mich reine Haarspalterei. Langzeichen werden auf dem Festland mit Ausnahmen kaum verwendet, trotzdem geben wir sie wenn moeglich an. Ich moechte weiterhin dem Chinesisch kundigen die Hilfe ueber Kurzzeichen geben. Den Rest meines Kommentars schlucke ich jetzt lieber runter. --chrislb 问题 13:17, 22. Jun. 2007 (CEST)
Die Chinesische Schrift wie sie in Taiwan verwendet wird, findet man weltweit zB. in Singapur, Malaysia, Korea, Japan, HongKong, Macao, Vietnam, und saemtlichen 'Chinatowns' in der ganzen Welt. Das 'Vereinfachte Chinesisch' gibt es nur in China und sollte daher auch nur in Zusammenhang mit der VR China verwendet werden. In den Artikel zu Taiwan gehoert es jedenfalls nicht - andernfalls muesste man ja auch die arabische, koreanische oder thailaendische Schreibweise von Taiwan angeben.---taiwandeal 23:53, 04. Mai. 2008 (GMT+8)
- In beiden Punkten liegst du falsch: Nicht nur die VR verwendet Kurzzeichen, weiterhin entbehrt dein Vergleich zu anderen Sprachen jeder Grundlage --chrislb disk 19:06, 5. Mai 2008 (CEST) Ließ übrigens Wikipedia:Signatur, sparrt dir etwas Arbeit
- Selbst in Singapur, wo die vereinfachte Schrift offiziell eingefuehrt wurde, findet man immer noch massenweise traditionelle Schrift. HongKong und Macau schreiben traditionell. Auch das japanische Kanji verwendet nur ganz vereinzelt vereinfachte Schriftzeichen - in der Regel werden traditionelle Schriftzeichen verwendet. Ich habe auch bisher im Ausland auch noch kein China-Restaurant gesehen, dessen Name in vereinfachter Schrift geschrieben waere. Und was stimmt nicht bei meinem Vergleich mit anderen Sprachen? Wikipedia gibt im Artikel Namen und Ausdruecke in Landessprache an - und vereinfachtes chinesisch ist nunmal nicht die Landessprache von Taiwan.--taiwandeal 20:16, 07. Mai. 2008 (GMT+8)
- Selbst auf dem Festland werden häufig Langzeichen gebraucht, so what?. Ich habe bisher kein Argument gehört, wieso vereinfachte Schriftzeichen hier stören. Wir geben übrigens auch traditionelle an, wo die KP regiert. Zur Reihenfolge kann gerne auf Vorlage:Zh diskutiert werden. Zu deinem Vergleich: Der Fehler ist den Begriff Sprache und Schrift durcheinander zu werfen. --chrislb disk 19:48, 7. Mai 2008 (CEST)
- Selbst in Singapur, wo die vereinfachte Schrift offiziell eingefuehrt wurde, findet man immer noch massenweise traditionelle Schrift. HongKong und Macau schreiben traditionell. Auch das japanische Kanji verwendet nur ganz vereinzelt vereinfachte Schriftzeichen - in der Regel werden traditionelle Schriftzeichen verwendet. Ich habe auch bisher im Ausland auch noch kein China-Restaurant gesehen, dessen Name in vereinfachter Schrift geschrieben waere. Und was stimmt nicht bei meinem Vergleich mit anderen Sprachen? Wikipedia gibt im Artikel Namen und Ausdruecke in Landessprache an - und vereinfachtes chinesisch ist nunmal nicht die Landessprache von Taiwan.--taiwandeal 20:16, 07. Mai. 2008 (GMT+8)
Überarbeitung
Es finden sich hier auf der Diskussionsseite keine aktuellen, konkreten Hinweise, weshalb der Artikel überarbeitet werden soll. Dies ist aber Voraussetzung für das Setzen des Überarbeitungsbausteins. Bitte hier nachtragen, falls der Baustein wieder reingesetzt wird. Zu den Assoziativen Verweisen (siehe auchs): Die sind nur ein Hilfsmittel, bis der Begriff sinnvoll in den Text eingearbeitet werden konnte. --Nina 17:59, 27. Jul. 2007 (CEST)
- Wenn Du Dich nur mal ein wenig mit der Historie des Artikels und mit der Materie selbst auseinandergesetzt hättest, dann wäre Dir durchaus klar geworden, dass Assoziative Links bieten sich vor allem für Verweise auf [...] andere Artikel mit selbsterklärendem Artikelnamen an, die sich nicht in den Text integrieren lassen hier als Begründung für die assoziativen Verweise dient. TAFKACOS (Noch Fragen ?) 09:00, 28. Jul. 2007 (CEST)
- Die sich nicht in den Text integrieren lassen- sie sind integriert. In der Einleitung. Bitte erst das Konzept verstehen, bevor Du hier papmpig wirst. --Nina 09:53, 28. Jul. 2007 (CEST)
- Integrieren heißt nicht einfach nur verlinken, bitte erstmal in die Thematik einarbeiten !! TAFKACOS (Noch Fragen ?) 09:57, 28. Jul. 2007 (CEST)
- Doch. --Nina 09:57, 28. Jul. 2007 (CEST)
- Also dich ne Aktion "Ich bin Admina, ich habe immer recht auch wenn ich keinen blassen Schimmer von der Thematik habe" ..Schade, aber ich hoffe Du fühlst Dich jetzt GUT . TAFKACOS (Noch Fragen ?) 10:02, 28. Jul. 2007 (CEST)
- Fühlst du dich nicht gut? Was hat das Befolgen der Regeln für gute Artikel mit Admin-Sein zu tun? Ich habe die Regel oben verlinkt. Wenn Du nicht in der Lage bist, zu verstehen, was da steht, solltest Du Dir ein anderes Projekt suchen. --Nina 10:04, 28. Jul. 2007 (CEST)
- In beiden genannten Artikeln werden ähnliche Verweise verwendet, der Artikel Taiwan-Konflikt ist sogar lesenswert, und niemand auch keine Admina Nina hat sich je darum geschert. Also bitte sei so konsequent und beseitige ebenso alle derartigen Verweise in verwandten Artikeln. Sollte dies nicht in den nächsten 2 Stunden geschehen, ist das ein weiterer klarer Beweis dafür, dass es Dir in diesem Fall nur um die Durchsetzung Deines Willens geht und um nichts anderes. TAFKACOS Tja, und ich bin mir sicher Ninachen wurde nicht gesperrt...und das ist wirklich Adminwillkür !!!
- Doch. --Nina 09:57, 28. Jul. 2007 (CEST)
- Integrieren heißt nicht einfach nur verlinken, bitte erstmal in die Thematik einarbeiten !! TAFKACOS (Noch Fragen ?) 09:57, 28. Jul. 2007 (CEST)
- Die sich nicht in den Text integrieren lassen- sie sind integriert. In der Einleitung. Bitte erst das Konzept verstehen, bevor Du hier papmpig wirst. --Nina 09:53, 28. Jul. 2007 (CEST)
Wenn ich es richtig mitbekommen habe, hat Nina lediglich den Abschnitt "Siehe auch" verkuerzt, und den Ueberarbeitungsbaustein entfernt. Fuer beides gibt es Regeln, an die Nina sich gehalten hat, deshalb kann ich deine Ablehnung, Tafkacos, nicht ganz verstehen. Sollte ich irren, so korrigiere mich bitte. --chrislb 问题 10:25, 28. Jul. 2007 (CEST)
- Nun die Sache ist die, dass auf den Seiten, auf die verwiesen wurde, ebenfalls soche Querverweise existieren, die aber keiner als für nicht konform mit Assoziativen Verweisen erachtete. Soweit ich mich errinnern kann, wurden diese gegenseitigen Querverweise als Kompromiss für die drei unterschiedlichen Artikel zum Oberthema "Taiwan" eingeführt. Komischerweise wird plötzlich, nachdem es Nina wahrscheinlich durch eine Laune des Schiksals auf diese Seite verschlagen hatte, das Ganze sich zu nem richtigen Theater entwickelte...es steht ausser Frage, dass ein Editwar nicht hätte sein müssen, aber viel schlimmer finde ich, dass Madam ungestraft davon kam und zunächst mein Account stillgelegt wurde, als auch meine IPs nach und nach abgeklemmt werden. Das zeigt nur, wie arm die ganze Veranstaltung hier ist. TAFKACOS
- Das die Grenzen um die verschiedenen Artikel fuer Taiwan verschwimmen ist fakt, ebenso, dass der Leser dadurch eine gute Fuehrung braucht. Aber generell halte ich es fuer einen schlechten Weg, eine Loesung anzustreben, die gegen die allgemeinen Regeln der deutschsprachigen Wikipedia laufen. --chrislb 问题 11:30, 28. Jul. 2007 (CEST)
Wikitionaryverlinkung ohne Mehrwert
Schaut man sich http://de.wiktionary.org/wiki/Taiwan einmal genau an, so wird man feststellen, dass sich der Mehrwert gegen Null bewegt. Es wird dort im Gegensatz zum hiesigen Artikel weder die per Standardformulierung vollmundig angekündigte Bedeutungserklärung vorgestellt noch irgendetwas, was über den Wikipediaartikel hinausgeht. Sämtliche von Benutzer:Numbo3 eingesetzten Wiktionaryverlinkungen wurden mittels eines nicht genehmigten Bots, der dann auch noch über seinen eigenen Account lief, in einer Nacht-und-Nebelaktion, die mehreren Benutzern Benutzer_Diskussion:Numbo3#Wiktionary (weiter unten z. gl. Thema) sauer aufstieß, massenhaft in alle möglichen Artikel eingepflanzt, was weder einen enzyklopädischen Mehrwert ergab, noch ein Ruhmesblatt für wiktionary darstellte. Bei 1000 Verlinkungen fand ich einen einzigen, der i.U. zum Wikipediaartikel zusätzliche Informationen enthielt. Die Verlinkung werden ich nun erneut entfernen. --Herrick 08:34, 26. Sep. 2007 (CEST)
- Ich denke, dass ist schon fast eine grundlegende Frage. Da Wiktionary zu Wikipedia gehört, sollte vielleicht grundsätzlich so eine Verlinkung stehen bleiben. Der Mehrwert ist genauso groß oder klein wie die Verlinkung zum Wort "Volksrepublik China". Es gibt Synonyme, eine kleine Bedeutung, eine Deklination und die Erklärung, das dort Taiwanesen leben und z.B: nicht Taiwaner.
- Das sind zwar keine großen Infos, aber auch schon interessante und verglichen mit diversen anderen Verlinkungen gleichwertig. Gruß, 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 12:12, 26. Sep. 2007 (CEST)
- Wie du schon oben bei den verlinkten Diskussionsbeiträge gesehen hast, geht es hier einigen User nicht um eine Grundsatzentscheidung (bitte nicht noch ein Meinungsbild ;-) gegen Wiktionary sondern eine Einzelfallentscheidung für die Wikipedia. Redundanz ist eines der Dinge, die hier am häufigsten getilgt wird - warum sich also mit künstlich angehäuftem Ballast beschweren? Dass dort Taiwanesen leben, kann jeder seiner hoffentlich vorhandenen Allgemeinbildung oder dem Wikipediaartikel entnehmen. Nur weil Wiktionary ein Wikipedia-Projekt ist, steht es nicht auch für eine anerkannte Qualität. Wikiquote ist ebenfalls nicht umsonst in Ungnade gefallen. --Herrick 15:40, 26. Sep. 2007 (CEST)
- Aber gerade weil eine Enzyklopedie Allgemeinbildung schaffen soll, und z.B. die Erklärung, das dort Taiwanesen leben und nicht Taiwaner ist eine Erklärung die nur in Wiktionarygehört und dort ist. Oder das Formosa ein Synonym für Taiwan ist, schien einigen anderen Benutzer der Wikipedia nicht bekannt zu sein bei anderen Diskussionen wie z.B. über die FAPA. Es ist ja nur ein kleiner Link am Ende der Artikels. Danke für dein ruhiges Eingehen auf meine Argumente, in letztern Zeit scheinen die Diskussionen in der dt. Wikipedia wirklich jegliche emotionale Rahmen zu sprengen. Danke und Gruß, 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 15:47, 26. Sep. 2007 (CEST)
- Wie du schon oben bei den verlinkten Diskussionsbeiträge gesehen hast, geht es hier einigen User nicht um eine Grundsatzentscheidung (bitte nicht noch ein Meinungsbild ;-) gegen Wiktionary sondern eine Einzelfallentscheidung für die Wikipedia. Redundanz ist eines der Dinge, die hier am häufigsten getilgt wird - warum sich also mit künstlich angehäuftem Ballast beschweren? Dass dort Taiwanesen leben, kann jeder seiner hoffentlich vorhandenen Allgemeinbildung oder dem Wikipediaartikel entnehmen. Nur weil Wiktionary ein Wikipedia-Projekt ist, steht es nicht auch für eine anerkannte Qualität. Wikiquote ist ebenfalls nicht umsonst in Ungnade gefallen. --Herrick 15:40, 26. Sep. 2007 (CEST)
Review (seit 16. Oktober)
Ich halte diesen Artikel fuer bisher gut gelungen. Er behandelt die Geograhpie, Demographie und Kultur in vielen Bereichen. Die Wissenschaft ist teilweise schon integriert und die Trennung mit dem Artikel Republik China ist gut gelungen. Auch ist aus der Einleitung eine recht schnelle politische Einordnung der Insel moeglich. Was haltet ihre von dem Artikel? Ich wuerde ihn gerne fuer die Lesenswert-Abstimmung freigeben. Danke fuer die Diskussion im Vorraus, 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 07:42, 16. Okt. 2007 (CEST)
Wenn dies der Artikel zu der Insel ist oder sein soll, dann müsste er sich auch auf Informationen zur Insel beschränken. (Eine Insel hat als solche keinen Nationalfeiertag z. B.) Die Redundanz zu Republik China kann jedenfalls so nicht bleiben. Den Redundanz-Baustein hast du entfernt, das Redundante wieder eingesetzt unter Hinweis auf eine nicht abgschlossene Diskussion? Wo ist die? --Pitichinaccio 14:41, 23. Okt. 2007 (CEST)
- Der Baustein ist doch noch drin. Und die Diskussion ist dort auch verlinkt: Diskussion
- Das eine Insel einen Nationalfeiertag hat ist wirklich etwas sonderbar, aber da die Republik China eben auf (fast) nur der Insel ist, wird der Feiertag auch (fast) nur dort gefeiert. Ich denke Du stoerst Dich zu recht an dem "fast". Aber die Mondkalenderfeiertag sollten schon erhalten bleiben. Und genauso, dass auf der Insel eine andere Zeitrechnung benutzt wird.
- Meiner Meinung nach, sollten diese Informationen schon erhalten bleiben, da, wenn man hier auf der Insel lebt, schon von den Feiertagen wissen sollte. Auch wenn sie nicht nur auf der Insel gefeiert werden. Gruss, 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 03:54, 24. Okt. 2007 (CEST)
- Die Insel hat ja auch keinen Nationalfeiertag, sondern der Staat, zu dem sie gehört. Man soll diese Information finden, aber nur an einer Stelle ausführlich; Verweise vom einen zum anderen Artikel sind ja ohne Problem möglich.
- Es mag im Falle Taiwan vs. Republik China fraglich sein, sie unter zwei Artikeln abzuhandeln, aber ich denke, es ist richtig. Dennoch sollten dann Inhalte wie zum Wirtschaftssystem, Bildung, Zeitrechnung und statlichen Feiertagen, da sie vom Staat bestimmt werden, auch in den Artikel zum Staat.
- Auf der anderen Seite fehlen Ausführungen zu einigen Themen, die einen Insel-Artikel lesenswert machen, zum Beispiel Flora und Fauna, Geologie inkl. Erdebeben oder die Häfen. Der Artikel liest sich halt weitgehend wie einer über einen Staat. Im lesenswerten El Hierro stehen eben nicht die spanischen Feiertage, die Währung oder Ähnliches … Ein halbwegs vergleichbares Beispiel wäre vielleicht auch Zypern. --Pitichinaccio 10:24, 24. Okt. 2007 (CEST)
- Das ist ein Argument. Dann machen wir es wie bei den Städten, dass ein Absatz-Link zum Republik China Artikel erstellt wird.
- Und dann was noch gemacht werden muss: 1.)Flora 2.)Fauna 3.)Geologie 3.1)Erdebeben 3.2)Häfen (ist ja schließlich eine Insel)
- Danke, das war hilfreich. Ich versuch dann in den nächsten Tagen diese Infos zu ergänzen. Vielleicht hast Du ja interesse das weiterzuverfolgen oder mitzuschreiben. Vielen Dank, 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 04:26, 25. Okt. 2007 (CEST)
- :-) bleibt auf meiner Beobachtungsliste. Gruß --Pitichinaccio 09:44, 25. Okt. 2007 (CEST)
- Hier noch etwas genauer für jene, die es mitverfolgen:
1.)Flora 2.)Fauna 3)Geologie 4)Verkehr (Häfen, Flughäfen, Probleme mit China) 5.)Klima um Landwirtschaft erweitern (jeder redet von "Obstland Nr.1", da es auch viele süße Früchte) 6.)Musik 7.) Nachtmarkt (小吃, fehlt auch im China Artikel)ggf. 8.)Tourismus- Go, Go, Go! 加油! 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 14:12, 25. Okt. 2007 (CEST)
- Wo ihr gerade so beim überarbeiten seid: Die Müllabfuhr spielt nicht überall das gleiche Lied, in Taichung ist es z.B. Für Elise. Vielleicht sollte man mal schauen, ob es da noch mehr Variationen gibt. --Matt314 23:12, 25. Okt. 2007 (CEST)
- :-) bleibt auf meiner Beobachtungsliste. Gruß --Pitichinaccio 09:44, 25. Okt. 2007 (CEST)
- :-D ist das nicht eher was für einen eigenen Artikel Taiwanesische Müllabfuhrmusik? --Pitichinaccio 23:35, 25. Okt. 2007 (CEST)
- Ich denke dafür 'nen eigenen Artikel anlegen würde nur Löschdiskussion-Nerven kosten. Nach einer Tagesrecherche hier in Hsinchu, habe ich auch "Für Elise" UND "Gebet einer Jungsfrau" gehört. Vielleicht sind einfach beide Melodiengängig, in dem Radiobericht wird aber nur vond er einen gesprochen. Nehmen wir sie einfach mal auf. Wenn es noch mehr Varianten gibt, müssen wir einfach mal schauen, ob es da nicht doch ein anderes System gibt, aber als das präsentierte, glauben tu ich aber nicht dran, denn bei dem Radiobericht haben die mit der Umweltbehörde geredet, die sollten es ja wissen. Und ein kleiner Fehler mit dem vergessen der zweiten Melodie kann ja vorkommen.
- Wegen der Lotterie: Ich würde die Links gerne behalten, dann aber als Reverenz, wär das ok? 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 06:51, 26. Okt. 2007 (CEST)
- In Tainan gab es uebrigens Muellabfuhr-Englisch-Lektionen "Hello. My name is Peter. - Hello. My name ist Mary. - Hello Mary. - Hello Peter..."--taiwandeal 01:16, 09. Mai 2008 (GMT+8)
So, die Ziele sind abgearbeitet (Tourismus habe ich ausgelassen), wie schauts jetzt aus? Der Teil Transport scheint aber noch nicht ganz ausgereift zu sein. Aber wie ist es sonst so? 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 11:01, 11. Nov. 2007 (CET)
- Wenn es nichts mehr zu korrigieren gibt, dann schliesse ich am 25. November das Review. Auch Kommentare wie "Ist jetzt akzeptabel/besser so." waeren hilfreich, dass ich weiss, dass das hier jemand auch liest. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 08:36, 18. Nov. 2007 (CET)
- Noch lange nicht Lesenswert. Warum ist der Abschnitt Kultur leer? Das gehört meiner Meinung nach hierher und zur Republik China nur die Kulturpolitik. Also fehlen Museen, Sport, Bildende Kunst etc. Verkehr müsste verfließtextet werden. Das jetzt erstmal. Wenn gewünscht kann ich mehr, genaueres sagen. Gruß Julius1990 09:42, 18. Nov. 2007 (CET)
- Genaures ist gewuenscht.
- Der Abschnitt Kultur wurde wegen einer anderen Diskussion dorthin verfrachtet. Wenn Du eine bessere Aufteilung im Kopf hast, dann teil sie bitte mit. Waere nur von Vorteil.
- Bei der Verbesserung habe ich mich auf Pitichinaccios Rat gestuetzt und diesen Artikel mehr dem El Hierros gleichtgemacht. Dort steht auch nichts ueber Sport und Kuenste. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 09:52, 18. Nov. 2007 (CET)
- Noch lange nicht Lesenswert. Warum ist der Abschnitt Kultur leer? Das gehört meiner Meinung nach hierher und zur Republik China nur die Kulturpolitik. Also fehlen Museen, Sport, Bildende Kunst etc. Verkehr müsste verfließtextet werden. Das jetzt erstmal. Wenn gewünscht kann ich mehr, genaueres sagen. Gruß Julius1990 09:42, 18. Nov. 2007 (CET)
- Das Problem ist im Grunde ja, was gehört hierhin, was zur Republik China. Welche Kultur die Eingeborenen hatten gehört meiner Meinung nach hierhin. Welche Museen es gibt auch. Welche Kunstszene auch. Welen Sport treiben Taiwaner auch. Wie fördert die Republik China Kultur gehört dorthin, wie den Sport auch, VR Cina vs. Repüublik China dabei auch (von wegen Chinese Taipeh und so). Auch hierhin gehören dann traditionelle Feiertage, die keinen Bezug zur Republik China haben bzw. von ihr eingeführt wurden. Natürlich kann man bei der Beschreibung der Kultur die Republik China nicht ganz ausblenden, jedoch sollte die Kultur, die auf Taiwan existiert, auch hier beschrieben werden. Gruß Julius1990 10:03, 18. Nov. 2007 (CET)
- Dann sollte der Geschichtsabschnitt weiter nach oben, nach der Naturbeschreibung, weil er für die Kultur etc. große NBedeutung besitzt und eigentlich das prägende Element ist. Gerade Flora und Fauna würde ich bei den Biologie-Exprerten vorstellen, ob man da noch mehr herausholen kann. Der Abschnitt zum Wasser ist zu kurz, irgendwo einarbeiten? Städte ist viel zu kurz. Wie verteilen sich die übrigen Städte etc feht?
Vll in dem Abschnitt noch etwas zur Stadtplanung usw? Warum dsas Taipeh 101-Bild im Abschnitt Musik? Warum Transport nich als Fließtext und Unterpunkt zu Infrastruktur? Gruß Julius1990 10:08, 18. Nov. 2007 (CET)
- Kultur müsste in die erste Überschriftsebene und Musik untergeordnet werden. Und warum dann gerade Musik so ausführlich bedacht wird, wenn der Rest der Kultur unter den Tisch fallen soll, verwirrt mich. Weiterhin sollten alle Links auf die enmglische Wikipedia entfernt werden. Dann lieber Artikel übersetzen, aber so ist das nix. Gruß Julius1990 11:04, 18. Nov. 2007 (CET)
- Hallo Julius, um das Ganze mal weiterzuspinnen, wenn die Kultur zum Inselartikel gehört, sollen wir die Kultur des Japan-Artikels jetzt zum Beispiel auf die Insel-Artikel verteilen? Japan besteht ja bekanntlich aus mehreren Inseln. Hat Deutschland dann das Pech nicht aus einer Insel zu bestehen und muss die Kultur nur deswegen in dem Landesartikel unterbringen? Dazu kommt noch der Umstand, dass die Republik China (also das, was man hier meist unter Taiwan versteht) zwar fast ausschließlich, aber nicht nur aus der Insel Taiwan besteht. Sollen für die paar kleinen vorgelagerten Inselchen nun die Kultur etc. in Extraartikel ausgelagert werden? Gruß --Stefan 13:45, 18. Nov. 2007 (CET)
- Darauf lass ich mich jetzt gar nicht ein, da du die Sondersituation Republik China gegen Taiwan vollkommen ausblendest. Hier kann man nicht die normalen Formate der anderen Artikel wählen, sondern muss eine neue Aufteilung finden. Aber ich zieh mich auch wieder hier zurück. Dieses Thema wurde mkir schon lange verleidet und jetzt habe ich mich schon wieder hier herverirrt und bereue es. Macht was ihr wollt und zieht mich nicht in Diskussionen, wo ihr eh wisst wie es laufen muss inklusive hinkender Vergleiche. Julius1990 13:51, 18. Nov. 2007 (CET)
Die naechsten Punkte koennten sein:
Bild vom 101 in einen neuen Abschnitt verschieben. Unter Musik unpassend.- Muessen
- Kunstszene (Taiwanesische Photographie unter "Siehe auch" verlinkt)
- Sport (Baseball unter Einfluesse erwaehnt) -> auch verbunden mit Chinese Taipei?
Geschichtsabschnitt vor Gesellschaft- Flora und Fauna von Biologen untersuchen lassen (Wurde schon einmal sprachlich korrigiert, inhaltlich wurde dieses Onlinebuch vorgeschlagen.)
- Abschnitt Wasser ist zu kurz
- Abschnitt Staedte ist zu kurz
- Staedteplanung (Wenn damit gemeint sein sollte, ob es ein spezielles Strassennetz gibt, dann koennen wir das weglassen. Gibt es hoechstens in Taipei)
- Transport als Fliesstext schreiben, ggf. unter Infrastruktur
- Kultur neu aufteilen mit Republik China (diskussionsbedarf)
Bitte aber beachten, dass wir einen Lesenswert-Kandidaten haben und keinen Exzellent-Kandidaten. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 09:29, 20. Nov. 2007 (CET)
- Ok. Schau ich doch noch Mal hier vorbei. Stadtplanung dachte ich nur vielleicht um den Städteabschnitt zu erweitern. Vielleicht gibts ja besonders bekannte, beliebte Architekten, die besondere Konzepte verwirklichen. Könnte ich mir gerade wegen dem technischen Stand Taiwans vorstellen, dass es da besondere Straßenbaukonzepte oder so etwas gibt. Wenn nicht, dann nicht. War nur so eine Idee.
- Die Trennlinie Staatartikel, Inselartikel muss ausdiskutiert werden. Hier muss aber eine andere her, da keine koventionelle Aufteilung weiter hilft. Republik China ist nicht gleich Taiwan und umgekehrt. Jedoch isrt es in etwa so, dass Kulturförderung eines Staates in dessem Artikrel vermerkt werden muss, aber trotzdem geförderte Museen in Stadtartikeln oder so erwähnt werden. Ich denke hier kann man so etwas auch machen. Zu Kultur fällt mir denn auch noch Kino ein, da gibts ja ein paar herausragende Streifen. etc. Natürlich geht es hier nicht um Exzellenz, das sind alles die übölichen zu großen Lücken und Mängel, die bei mir zu einem Contra führen. Trotzdem muss ich anerkennen, dass sich schon viel getan hat. Gruß Julius1990 13:13, 20. Nov. 2007 (CET)
Das Review wird nun offiziell hier weitergeführt. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 05:11, 23. Nov. 2007 (CET)
Flora
Als Antwort auf diese Frage hier kann ich auf den Einführungsband der Flora of Taiwan verweisen, der hier online abrufbar ist. In Walters Ökologie der Erde wird die Insel leider nicht behandelt. Griensteidl 16:57, 18. Nov. 2007 (CET)
- Theoretisch kannst du auf alle Literatur verweisen, welche den Kriterien von WP:Belege genügen. --Valentim 12:26, 15. Sep. 2008 (CEST)
Review vom 21. November bis 8. Januar 2008
Ich habe bisher an dem Artikel Taiwan mit dem Ziel lesenswert gearbeitet. Meine bisherigen Verbesserungen waren im Absatz Geographie (Erster Absatz, Geologie, Flora, Fauna, Umweltverschmutzung, Ressourcen und Wasserqualität) und der Gesellschaft (Musik, Medizin, Einfluesse), Infrastruktur, Wirtschaft, Transport und die relativ unwichtigen "Siehe auch". Eine bereits angefangene Reviewdiskussion auf der Diskussionsseite hat folgende weiteren 9 Punkte angesprochen, die aber noch unter die Lupe genommen werden muessen. Mir selber fehlen soweit die Ressourcen fuer diese Inhalte. Kopie der Liste:
MusseenKunstszene (Taiwanesische Photographie, Literatur, Kino, Theater)Flora und Fauna von Biologen untersuchen lassen (Wurde schon einmal sprachlich korrigiert, inhaltlich wurde dieses Onlinebuch vorgeschlagen.)Abschnitt Wasser ist zu kurzAbschnitt Staedte ist zu kurzKultur neu aufteilen mit Republik China (diskussionsbedarf)Tourismus
Vielen Dank fuer die Hilfe, 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 09:33, 21. Nov. 2007 (CET)
- Zahl ausländischer Besucher gestiegen (Tourismus)
- Hallo 快樂龍, nach der ersten Lektüre der beiden Artikel ist (noch) nicht sofort klar, dass "Taiwan" die Insel und "Republik China" den hauptsächlich auf dieser Insel liegenden De-facto-Staat beschreibt. Die dabei zwangsläufigen Doppelungen führen bspw. zu den Links unter Kultur, die dann jeweils immer nur noch weiterverlinken.
- Für "Republick China" fehlt bspw. noch Infrastruktur, Wirtschaft und Sport, aber auch Klima, was sich ja zwangsläufig mit Taiwan doppeln würde. Die Informationen beider Artikel müssten noch einmal genau angesehen werden unter dem Gesichtspunkt, was gehört zur Insel und was gehört zum De-facto-Staat. Da ist noch viel Diskussionsbedarf.
- In jedem Fall müssten bei beiden Artikeln noch viele Tabellen bspw. der Politik in Fließtext umgewandelt und weiter ergänzt werden. Ich versuche mich mal an "Regierungsunmittelbare Städte" in der "Republik China". Viele Grüße --Thomas W. 16:42, 21. Nov. 2007 (CET)
- Danke erstmal für die gute Arbeit, Thomas. Ich habe mich gefreut Deine Verbesserungen zu sehen.
- Gleich einmal zum Diskussionsbedarf: Wenn wir die Kultur, Sport und etwaiges unter Taiwan packen, so könnten wir aktuelle Inhalte, also solche nach 1949 dort unterbringen und in der Republik nur einen Link mit Kurztext hinterlassen. Alles vor der Zeit muss aber in den Republik Artikel. Die zugehörigen Inseln nach der Auffassung der Republik (siehe Taiwan (Provinz) können ebenfalls diese Links zum Taiwan Artikel erhalten.
- Aber um es klar auszusprechen. Dieser Schritt macht den Inselartikel fast mit der Republik nach 49 gleich. Das ist auch bewusst so meine Intention.
- Eine Alternative wäre es, alles in den Republik Artikel zu packen und den Taiwan Artikel als reine Insel behandeln. Das würde auch die Kultur wesentlich dezimieren, da dann nur die Ethnischen Entwicklungen und die Ureinwohner kulturell interessant wären. Was meinst Du? 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 16:52, 21. Nov. 2007 (CET)
- Die englische Wiki hat das Problem ja schon früher erkannt. Im dortigen Taiwan-Artikel sind grob "Geschichte", "Geographie" und "Völkerkunde" der Insel Taiwan behandelt. Alles andere, wie Geschichte, Politik, Außenbeziehungen, Militär, Wirtschaft, Bildung, Sport etc. steht unter "Republik China". Das ist, nach meiner Ansicht, auch für die von Dir geplanten Kanidaturen das günstigste. Grüße --Thomas W. 17:16, 21. Nov. 2007 (CET)
- Gut, dann machen wie es so. Ich fang aber morgen erst an, Entschuldigung. Bei mir ist gerade ArtMitternacht rum. Bis morgen, 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 17:27, 21. Nov. 2007 (CET)
- So, erledigt. Bitte kontrollier aber nocheinmal, ob die richtigen Inhalte verschoben wurden und ob die Punktezusammenfassung nun so korrekt ist. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 13:34, 22. Nov. 2007 (CET)
Autoreview durchgeführt und entsprechend von 9,98 auf 5,92 verbessert. (Taiwanesisch wird als typo angezeigt, sonst waere der Wert besser.) 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 15:44, 24. Nov. 2007 (CET)
Hallo, habe ein paar Formulierungen nachgebessert. Ansonsten war der Text ein Lesevergnügen und sehr informativ. Vielen Dank. --Hans-Jürgen Hübner 20:08, 30. Nov. 2007 (CET)
- Ist der Artikel so schon fertig? Ich finde, dass er sich wirklich gebessert hat. Die Frage ist, ob er vielleicht nicht sogar fuer Exezellenz kandidieren kann. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 15:06, 2. Dez. 2007 (CET)
- Hallo 快樂龍, direkt in die KEA zu gehen halte ich (noch) für gewagt, denn die Messlatte für Inselartikel ist nicht niedrig, vgl. bspw. Osterinsel oder Sylt. Da muss am Artikel noch ein bisschen mehr passieren. Grüße ---Thomas W. 23:22, 2. Dez. 2007 (CET)
- OK, wie mit der Republik werde ich erstmal ein Lesenswert anstreben. Wie schaut es mit dem Abschnitt Wasser aus? Da ich einfach keine weiteren Infos finden kann, koennte man den vielleicht irgendwo anders unterbringen. Es sei denn jemand findet etwas ueber Klaerwerke o.ae. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 06:22, 19. Dez. 2007 (CET)
- Abschnitt Wasser ist in "Ressourcen" untegebracht. Jetzt fehlt nur noch Tourismus fuer die Lesenswertkandidatur. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 06:55, 24. Dez. 2007 (CET)
- OK, wie mit der Republik werde ich erstmal ein Lesenswert anstreben. Wie schaut es mit dem Abschnitt Wasser aus? Da ich einfach keine weiteren Infos finden kann, koennte man den vielleicht irgendwo anders unterbringen. Es sei denn jemand findet etwas ueber Klaerwerke o.ae. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 06:22, 19. Dez. 2007 (CET)
Ich würde den geographischen Teil „[Insel] Taiwan[/Ex-Formosa]“ und den politischen (Republik China) ganz klar trennen. Das ist nicht ganz einfach und muss gerade beim historischen Teil nicht so eng gehandhabt werden. Den Abschnitt „Gesellschaft“ würde ich aber beispielsweise vom geographischen in den politischen Artikel auslagern, ebenso wie kulturelle Sachen. Vielleicht hilft ja die Eselbrücke, dass Hispaniola auch nicht dasselbe ist wie die beiden Staaten, die darauf liegen. --Kriegslüsterner Zur Offiziersmesse hier lang! 02:23, 28. Dez. 2007 (CET)
- Diese Trennung wurde bisher von mir versucht. Ich hoffe nicht vergebens. Das der Teil Gesellschaft im geographischen Artikel, also diesem hier, ist liegt daran, dass die Republik China bevore 1949 ganz China umfasste und der hier besprochene Teil eher ab 1949 ist, oder nur die Ethnien beschreibt, der nur hier in Ostchina, sprich Taiwan, in der Form vertreten sind. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 05:59, 28. Dez. 2007 (CET)
好了有沒有? Wie schaut es aus? Ich habe nun den letzten Teil Tourismus eingefügt, der ist aber sehr ausführlich geworden. Ist so der Artikel fertig für eine Kandidatur? 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 16:49, 7. Jan. 2008 (CET)
Fischereiwirtschaft Taiwan
7.1.2008 Arte- Bericht "Tatort Wildnis",GB 2007 Es wird stichhaltig nachgewiesen, dass die taiwanesische Fischereiindustrie führend bei der Ausrottung aller Haiarten beteiligt ist und weltweit die Meere plündert.Speziell das grausame "Finning", das Abtrennen der Flossen bei lebendigem Leib und das anschliessende "Entsorgen" der tödlich verletzten Fische ins Meer widerspricht internationalen Artenschutzbedingungen.Die bei der Herstellung der prestigeträchtigen "Haifischflossensuppe" benötigten Flossen garantieren Riesengewinne. (nicht signierter Beitrag von Liebersbronn (Diskussion | Beiträge) )
- Ich habe leider keine Quellen dafür gefunden, dass die Dokumentation speziell Taiwan erwähnte. Fälle in Japan sind bekannt, aber von Taiwan hab ich noch nichts gehört. Obwohl auch geklärt werden müsste, ob mit Taiwan die Insel oder der Staat (Republik China) gemeint ist. Was meinen die anderen, soll das fallen gelassen werden, oder weiter geforscht? Selbst auf arte.tv habe ich nichts detailiertes gefunden. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 16:54, 8. Jan. 2008 (CET)
Erfolgreiche KLA (Kandidat für lesenswerte Artikel) Disk (Diskussion) vom 16. Januar 2008
Taiwan ist eine Insel vor dem chinesischen Festland im West-Pazifik, getrennt durch die Taiwan-Straße. Taiwan wurde 1945 nach Ende des 2. Weltkrieges und der Niederlage der Japaner in die Republik China eingegliedert. Es bildet seit 1949 den Hauptteil der Republik, nachdem sich die Truppen Chiang Kai-Sheks nach dem verlorenen Bürgerkrieg gegen die Rote Armee Mao Zedongs auf die Insel zurückgezogen hatten.
- 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 11:54, 9. Jan. 2008 (CET) Neutral Als Initiater leider neutral, aber wegen der vielen Arbeit und dem Umfang, bin ich sehr für lesenswert. Ich fürchte nur, der geforderte Teil Tourismus ist etwas zu lang.
- Kannst du mir erklären, warum im Abschnitt über das Museums of Taiwan mit einer chronologische Liste an Geschichtsdaten steht? Die Links auf die englischsprachigen WP-Artikel haben im Artikel nichts verloren. – Wladyslaw [Disk.] 12:13, 9. Jan. 2008 (CET)
- Das ist ein Link auf die englische Seite der Republik China. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 13:13, 9. Jan. 2008 (CET)
- Und was soll mir das jetzt sagen? – Wladyslaw [Disk.] 14:10, 9. Jan. 2008 (CET)
- Damit habe ich erklärt, dass der von dir erwähnte Titel englische Titel (Museums of Taiwan) von der Regierungswebsite kommt und nicht plump aus der en.wiki kopiert ist, falls das dein Anliegen war. Ansonsten kann ich mir nur denken, dass du die 5 direkt Links zu en.wiki Artikel meinst, zu denen es (noch) keinen deutschen Artikel gibt. Das war ein Versuch, wie das in der de.wiki ankommt. Wann es wirklich niemanden gefällt, können die immer noch gelöscht werden.
- Und falls die Chronologie der Museen so nicht passend ist, so kann man darüber reden und sie im ärgsten Fall ebenfalls entfernt werden. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 16:10, 9. Jan. 2008 (CET)
- Du scheinst mich gründlich zu missverstehen. Oben geht es um zwei unabhängige Sachverhalte. (1) Die stichpunktartige Chronologie des Museums of Taiwan finde ich ungeeignet für den Artikel Taiwan. Er gehört hier m.E. nicht rein. (2) Externe Links (seiens sie auch zu anderssprachigen Wikipedias) gehören nicht in den Fließtext. – Wladyslaw [Disk.] 16:21, 9. Jan. 2008 (CET)
- Zweiteres kann ich verstehen, aber warum nicht die Chronologie? 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 16:28, 9. Jan. 2008 (CET)
- Weil die Geschichte des Museums in einen eigenständigen Artikel über das Museum gehört. Hier geht es um das Land Taiwan. Hier sollte das Museum beschrieben werden und zwar nicht nur in einer halbherzigen Stichwortsammlung, die sich auf Geschichtsdaten reduziert. – Wladyslaw [Disk.] 16:40, 9. Jan. 2008 (CET)
- Es geht ja nicht um ein Museum, sondern um die Chronologie aller Museen, da diese recht jung sind. Ich bin auch der Meinung, dass wenn es sich um nur ein Museum handeln würde, dies ausschließlich und in ausführlicherer Form in jenen Artikel ausgesondert werden sollte. Dies hier ist aber über die künstliche und relative junge Entstehung von allen Museen, gesteuert durch die Politik. Hier sollte nichts zu ausführliches stehen und mit seinen 14 Punkten ist es eigentlich schon fast zu lang. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 16:51, 9. Jan. 2008 (CET)
- Stimmt, habe übersehen, dass es hier um alle Museen geht. Dann finde ich es aber noch unverständlicher, wieso ausgewählte Museen eigene Abschnitte haben, und der ganze Rest so stiefmütterlich in eine Kiste geworfen wird. Entweder alle Museen in einen Abschnitt packen oder jedem einen widmen. So wirkt es auf mich jedenfalls nicht logisch. – Wladyslaw [Disk.] 18:26, 9. Jan. 2008 (CET)
- Das lag daran, dass man an der Fülle der Museen selektieren musste. Das "Nationale Palastmuseum" ist ein muss für die Geschichte Chinas, aber die anderen beiden könnten man auch wegfallen lassen. Ich wollte eben nur mehr als nur ein Museum ansprechen. Es war eine persönliche Auswahl. Was schlägst Du vor? 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 00:46, 10. Jan. 2008 (CET)
- Es geht ja nicht um ein Museum, sondern um die Chronologie aller Museen, da diese recht jung sind. Ich bin auch der Meinung, dass wenn es sich um nur ein Museum handeln würde, dies ausschließlich und in ausführlicherer Form in jenen Artikel ausgesondert werden sollte. Dies hier ist aber über die künstliche und relative junge Entstehung von allen Museen, gesteuert durch die Politik. Hier sollte nichts zu ausführliches stehen und mit seinen 14 Punkten ist es eigentlich schon fast zu lang. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 16:51, 9. Jan. 2008 (CET)
- Weil die Geschichte des Museums in einen eigenständigen Artikel über das Museum gehört. Hier geht es um das Land Taiwan. Hier sollte das Museum beschrieben werden und zwar nicht nur in einer halbherzigen Stichwortsammlung, die sich auf Geschichtsdaten reduziert. – Wladyslaw [Disk.] 16:40, 9. Jan. 2008 (CET)
- Zweiteres kann ich verstehen, aber warum nicht die Chronologie? 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 16:28, 9. Jan. 2008 (CET)
- Du scheinst mich gründlich zu missverstehen. Oben geht es um zwei unabhängige Sachverhalte. (1) Die stichpunktartige Chronologie des Museums of Taiwan finde ich ungeeignet für den Artikel Taiwan. Er gehört hier m.E. nicht rein. (2) Externe Links (seiens sie auch zu anderssprachigen Wikipedias) gehören nicht in den Fließtext. – Wladyslaw [Disk.] 16:21, 9. Jan. 2008 (CET)
- Und was soll mir das jetzt sagen? – Wladyslaw [Disk.] 14:10, 9. Jan. 2008 (CET)
- Das ist ein Link auf die englische Seite der Republik China. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 13:13, 9. Jan. 2008 (CET)
Redlinux 17:34, 9. Jan. 2008 (CET) Anm.: 1) Den Satz Administrativ ist die Insel bei beiden Staaten als Teil der Provinz Taiwan zugeordnet. in der Einleitung muß man allerdings zweimal lesen, weil der Bezug zur Republik China im vorhergehenden Text dem Leser nicht mehr im Gedächtnis bleibt. 2) Bei Sprachen würde ich Die Mehrheit der Bevölkerung spricht Taiwanisch. irgendwie anders hinbiegen (hast Du ja bei VR China auch so elegant hingekriegt); denn Taiwanisch wird allgemein als Dialekt des Chinesischen gesehen. (Boarisch is a a eigne Sproch, wead awa a g'rod ois "Dialekt" ogschaud!). - Vorschlag: Würde vielleicht mal einen Blick in die Verfassung der Republik China werfen, in der VR China ist die Hochsprache expressis verbis definiert.
Pro Insgesamt schöner Artikel- Der ganze Sachverhalt ist sowieso etwas verwirrend. Eine insel mit dem Namen Taiwan, eine Provinz mit dem selbigen und die Republik China wird auch gerene mit Taiwan bezeichnet. - Die Hochsprache der Republik China ist ebenfalls Chinesisch, wegen der nicht-Han-chinesischen Ureinwohner Taiwans, wird hier aber überwiegend der Dialekt des Min Nan Taiwanesisch gesprochen. Hier nochmal Danke an Chrislb für die Ergänzung. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 00:46, 10. Jan. 2008 (CET)
Ich finde auch, dass die Museen (v.a. die Chronik) gekürzt oder ausgelagert werden sollten. Auch "Geschichte" ist zu lang, wo es doch bereits einen Unterartikel gibt.--Ziko 17:19, 10. Jan. 2008 (CET)
- "Chronologie der Museen" und "Geschichte" wurde gekürzt. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 00:49, 11. Jan. 2008 (CET)
Vinom 21:35, 10. Jan. 2008 (CET)
Pro--FrancescoA 12:17, 11. Jan. 2008 (CET)
Pro, schöner und ausführlicher Artikel. Die Insel wäre mir zu übervölkert, aber das ist eine andere Geschichte... ;) --Nur so eine Frage, wie würde man das hier in 3 Tagen auswerten, wenn weitere keine Meinungen kommen? Ich habe versucht alle Anmerkungen umzusetzen, die entsprechenden Autoren haben aber nichts mehr von sich hören lassen. Was nun am 16.? 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 03:45, 13. Jan. 2008 (CET)
- Der Artikel wäre gewählt. Marcus Cyron in memoriam Reinhard Heß 04:01, 13. Jan. 2008 (CET)
- Warum schreibt Ihr denn so groß? —mnh·∇· 04:06, 13. Jan. 2008 (CET)
- Danke.
- Damit man es besser sehen kann. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 04:16, 13. Jan. 2008 (CET)
- Warum schreibt Ihr denn so groß? —mnh·∇· 04:06, 13. Jan. 2008 (CET)
Carl von Canstein 08:52, 13. Jan. 2008 (CET)
Pro--PhilTalk 12:16, 15. Jan. 2008 (CET)
Pro Sehr Informativer Artikel!Artikel ist lesenswert (Version)--Ticketautomat 10:44, 16. Jan. 2008 (CET)
Olympia 2008
Nimmt Taiwan an den Olympischen Spielen 2008 teil, und wenn ja, in welcher Form? Danke, Maikel 14:42, 19. Mär. 2008 (CET)
- Ehrlich gesagt gehört das in den Staatsartikel Republik China. Die Repbulik nimmt wieder unter dem Namen Chinese Taipei teil.
http://german.rti.org.tw/Content/GetSingleNews.aspx?ContentID=54519&BlockID=31 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 00:49, 20. Mär. 2008 (CET)
- Danke. Du hast natürlich recht was die Trennung zwischen Taiwan und DRC angeht, aber als Laie denkt man einfach nicht daran. Maikel 14:03, 24. Mär. 2008 (CET)
Ressourcen
Im Artikel steht: "Die Waldbestände sind besonders während der japanischen Herrschaft dezimiert worden, da Holz vielfach für Schreine und Brandopfer gebraucht wurde.". Das kommt mir etas komisch vor: Wenn man ca. 30.000 km^2 Wald für Schreine und Brandopfer abholzt, braucht es doch weit, weit länger als 50 Jahre... Ich finde beim "googeln" auch keine Hinweise darauf. --Valentim 22:50, 2. Jun. 2008 (CEST)
- Ich möchte nur anmerken: Bloß weil es genau so in der en. Wiki steht, heißt es nicht, dass es richtig ist. Es könnte sich ja auch dort nur um einen Fehler handeln. Im Übrigen: Ich scheine blind zu sein, denn ich habe beim "googeln" immernoch nichts gefunden, was die obere Aussage bestätigen würde. --Valentim 14:52, 9. Jun. 2008 (CEST)
Habe den Artikel entsprechend umgeschrieben. Punkt hat sich somit erledigt. --Valentim 18:18, 18. Jun. 2008 (CEST)
Ungültiges Archivierungsziel
Die Zielangabe bei der automatischen Archivierung dieser Seite ist ungültig. Sie muss mit demselben Namen wie diese Seite beginnen. Wende dich bitte an meinen Besitzer, wenn das ein Problem darstellen sollte. ArchivBot 03:47, 16. Sep. 2008 (CEST)
Ungültiges Archivierungsziel
Die Zielangabe bei der automatischen Archivierung dieser Seite ist ungültig. Sie muss mit demselben Namen wie diese Seite beginnen. Wende dich bitte an meinen Besitzer, wenn das ein Problem darstellen sollte. ArchivBot 12:33, 16. Sep. 2008 (CEST)
Sprache
Sollte nicht vielleicht auch erwähnt werden, dass die lateinische Umschrift im Jahr 2000 reformiert worden ist, und nun Tongyong_Pinyin verwendet wird? -- Petzibaer 12:05, 10. Okt. 2008 (CEST)
- Du bist nicht auf dem aktuellen Stand. Neuste Politik von Präsident Ma Yingjiu ist die Einführung von Hanyu Pinyin.--HAL-Guandu 15:35, 13. Okt. 2008 (CEST)
- Hast du ein paar Quellen? 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 17:49, 13. Okt. 2008 (CEST)
- China Post Online: http://www.chinapost.com.tw/taiwan/2008/10/22/179751/Change-to.htm
- Hast du ein paar Quellen? 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 17:49, 13. Okt. 2008 (CEST)
Toter Weblink
Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!
--Zwobot 02:17, 28. Nov. 2006 (CET)
Rechtschreibung
Es heisst "taiwanisch", nicht "taiwanesisch".
- Laut Duden sind beide Varianten zulässig. --Pwjg 17:04, 8. Jun. 2008 (CEST)
Bevölkerungsdichte
Den Satz
- Die Insel weist aufgrund ihrer geringen Fläche und des relativ hohen Gebirgsanteils mit mehr als 620 Einwohnern pro Quadratkilometer in seinen Siedlungsgebieten – nach Bangladesch – die zweithöchste Einwohnerdichte aller Flächenstaaten der Welt auf.
halte ich für irreführend. Die 620 bezieht sich als Durchschnittswert auf ganz Taiwan, in den Hauptsiedlungsgebieten ist die Bevölkerungsdichte wesentlich höher (und damit wohl auch höher als in Bangladesch). --Pwjg 11:26, 9. Apr. 2008 (CEST)
Film
Welchen Sinn macht es, Filmtitel ins Deutsche (falsch) zu übersetzen, wenn es gar keinen deutschen Titel sondern nur einen englischen Titel gibt; so zB bei "Good Men Good Women"? Wadel
- Hast du ein konkretes Beispiel? I.A. nein. Man sollte den Originaltitel angeben und evtl. einen Englischen. --chrislb 09:17, 26. Okt. 2008 (CET)
Also schmeisse man die deutschen Titel der Filme von Hou Hsiao-Hsien raus (bis auf "Stadt der Traurigkeit", so der originale deutsche Titel laut http://www.imdb.com. Einverstanden? Benutzer: Wadel
Taiwan wurde in die Republik China eingegliedert?
Hier wird sicherlich auf die Konferenz von Kairo eingegangen. Dort wurde als eines der Kriegsziele die "Rückgabe" von Taiwan und Penghu an China definiert. Die Konferenz hatte jedoch keine Bedeutung für die rechtliche Übergabe von Taiwan, da Japan, welches zu dieser Zeit die Hoheit über Taiwan hatte, an der Konferenz gar nicht teilnahm.
1945 hat allerdings die nationalistische chinesische Regierung im Auftrag der USA die Kapitulation der japanischen Armee auf Taiwan angenommen.
1951 wurde dann in San Francisco der offizielle Friedensvertrag mit Japan geschlossen. Damals hat Japan die Souveränität über Taiwan und Penghu aufgegeben, allerdings nicht an China oder irgend jemand anders übertragen. Der Status von Taiwan und Penghu ist daher nicht entschieden. Dies ist auch die offizielle Haltung der USA zu diesem Thema. Die "Republik China" existiert also wenn überhaupt, dann nur noch auf den kleinen Inseln vor China.
Quelle u.a.: http://en.wikipedia.org/wiki/Treaty_of_San_Francisco (nicht signierter Beitrag von Bad Nauheimer (Diskussion | Beiträge) 22:43, 31. Jan. 2009 (CET))
- Es gibt allerdings noch den Vertrag von Taipeh. --Pwjg 19:25, 12. Feb. 2009 (CET)
Ja, aber der ist auch sehr umstritten: The Republic of China, however, enacted a separate Treaty of Taipei with Japan on April 28,1952 just hours before the Treaty of San Francisco went into effect, which acknowledged the terms of the San Francisco Treaty but added that all residents of Taiwan, the Pescadores were nationals of the Republic of China. Since the Treaty of Taipei did not come into force until August 5, 1952, almost 3 months after the San Francisco Peace Treaty came into force, whether the treaty of Taipei conclusively addresses the disposition of Taiwan is disputed. (aus derselben Quelle, s.oben) --Bad Nauheimer 22:30, 12. Feb. 2009 (CET) Leider vergessen es klar zu sagen: drei Monate nachdem Japan im Vertrag von San Francisco die Souveränität abgegeben hat, möchte es dieselbe im Vertrag von Taipei übertragen. Dies ist nicht möglich und damit ist der Vertrag gegenstandslos. --Bad Nauheimer 13:04, 17. Feb. 2009 (CET)
- Solche Spitzfindigkeiten mögen zwar als Begründung für diplomatische Positionen dienen, deren Zweck es ist, die Beziehungen zur VR China nicht zu gefährden. Jedoch ändert dies nichts daran, dass die Republik China in der Realität die volle Souveränität über Taiwan und Penghu ausübt und somit dort „existiert“. --Pwjg 23:35, 12. Feb. 2009 (CET)
Pardon, damit wird genau das Gegenteil erreicht. Und in meinen Augen ist es sehr wichtig zu verstehen, warum sich sehr viele (vor allem westliche Staaten) so schwer mit der Taiwan-Frage tun. Die immer wieder bemühte "Ein-China-Politik" sagt ja im Kern: klar, es gibt nur ein China. Das ist auch die Volksrepublik China. Aber ob Taiwan überhaupt jemals zur Republik China gehört hat, ist nicht geklärt. Nur diese Feststellung lässt doch überhaupt zu, dass nicht sofort Ja und Amen zum Anspruch der Volksrepublik gesagt wird. Und damit erklärt diese "Spitzfindigkeit" sicherlich sehr viel. Aber sie ist im Gegenteil schlecht für die Beziehungen zur Volksrepublik China - erklärt jedoch, warum auch auf internationaler Ebene das "Taiwan-Problem" (welches ja eher ein Problem Chinas mit Selbstbestimmung seiner Nachbarn ist) immer noch als "offen" betrachtet wird. Mein Vorschlag: nicht in voller Komplexität darstellen, aber zumindest vermerken, dass die angebliche Übertragung umstritten und von vielen Staaten (inkl. Deutschland und USA) nicht anerkannt ist. Woraus sich letztlich die Krise abgeleitet hat. --Bad Nauheimer 11:48, 13. Feb. 2009 (CET)
- Der Sachverhalt sollte schon in einer gewissen Tiefe dargestellt werden, aber nur in vollem Umfang im Artikel Taiwan-Konflikt. 快樂龍InhaltFrage 08:49, 14. Feb. 2009 (CET)
- Ich denke, man könnte im Artikel Republik China ruhig noch etwas mehr zu den verschiedenen („offiziellen“ und inoffiziellen) Sichtweisen des völkerrechtlichen Status Taiwans bzw. der Republik China schreiben, wenn dies kompentent und unter Wahrung eines neutralen Standpunkts machbar ist. Bei den wichtigen Punkten kann man auch ruhig ins Detail gehen. Das Ganze sollte dann auch in Beziehung gesetzt werden zur Diskussion um eine „Unabhängigkeit“ Taiwans. Aber trotz allem ist die Frage der Gültigkeit des Vertrags von Taipeh nicht die Schlüsselfrage im Taiwan-Konflikt, schließlich leitet die VR China ihre Ansprüche auf Taiwan nicht aus dem Vetrag von Taipeh ab. Und sollte sich die Auffassung, dass Taiwan eigentlich gar nicht zur Republik China gehört, aber auch nicht zur Volksepublik, weiter durchsetzen, würde dies den Taiwan-Konflikt nicht lösen, sondern verschärfen. --Pwjg 22:55, 14. Feb. 2009 (CET)
- Neutral wäre zunächst mal sicherlich die Feststellung, dass es nicht nur die bisher genannten zwei Ansichten gibt (Volksrepublik China und die Ansicht der nationalistischen Chinas), sondern insgesamt drei Ansichten: VRC und ROC, welche zwar einen blutigen Bürgerkrieg in China ausgefochten haben, aber beide eine Annektierung Taiwans an China zum Ziel haben. Und dann gibt es noch die Sicht der Taiwaner dazu. Taiwan wurde erst nach diesem Bürgerkrieg davon berührt! Daher sollte endlich auch mal die Position der Taiwaner selber dargestellt werden. Die haben schliesslich unter der Besatzung am meisten gelitten. Mit dem Vergegenwärtigen dieser Position sind schliesslich auch die innenpolitischen Spannungen Taiwans wesentlich besser zu verstehen.
- Diese Auffassung hat sich schon insofern durchgesetzt, als dass sie den Kern der US-amerikanischen Taiwan-Politik darstellt, an welcher sich die meisten anderen Nationen anlehnen. Eine Anmerkung zum Anspruch der VRC: im Kern basiert dieser auf rein ethnischen Gründen. Er hat kaum rechtliche Gründe und orientiert sich schon gar nicht am Selbstbestimmungsrecht der Taiwaner.--Bad Nauheimer 00:15, 15. Feb. 2009 (CET)
- Oha, hier scheint man Taiwan und die Republik China durcheinander zu würfeln. Wie wäre es damit:
- Neuer Sachverhalt über die Sichtweisen des völkerrechtlichen Status bzgl. Taiwan in einen neuen Artikel (analog zum Artikel en:Legal status of Taiwan) und
- weiterer Sachverhalt über die Sichtweisen des völkerrechtlichen Status bzgl. der Republik China in den Artikel Taiwan-Konflikt. --Valentim 03:26, 15. Feb. 2009 (CET)
- Das klingt sehr gut. Vielleicht mit einem Verweis aus dem Artikel "Taiwan", kann es jeder problemlos finden und sich bei Wunsch in das Thema einlesen. --Bad Nauheimer 09:39, 15. Feb. 2009 (CET)
- Einen eigenen Artikel zu dem Themenkomplex halte ich auch für vernüftig, natürlich mit Verweisen aus allen anderen Artikeln, die damit zu tun haben (Taiwan, Republik China, Taiwan-Konflikt, Ein-China-Politik,...). Es gibt auch nicht nur drei relevante Positionen bzw. Ansichten, sondern dazu die der internationalen Staatengemienschaft (insbesondere USA, UNO) und natürlich gibt auch innerhalb Taiwans unterschiedliche Ansichten. --Pwjg 13:01, 15. Feb. 2009 (CET)
- Ich wäre auch dafür. Was haltet ihr von dem Lemma Rechtlicher Status Taiwans?
- Und kann ich davon ausgehen, dass sich hier alle Diskutanten an der Übersetzung des Artikels en:Legal status of Taiwan (als Basis) beteiligen werden? --Valentim 13:33, 15. Feb. 2009 (CET)
- Würde gerne dabei helfen--Bad Nauheimer 13:04, 17. Feb. 2009 (CET)
- Was mich angeht, bin ich gerade im Urlaub und bis Ende des Monats hier wohl nicht aktiv, aber danach koennte ich mitmachen. --Pwjg 20:07, 17. Feb. 2009 (CET)
- Würde gerne dabei helfen--Bad Nauheimer 13:04, 17. Feb. 2009 (CET)
- Einen eigenen Artikel zu dem Themenkomplex halte ich auch für vernüftig, natürlich mit Verweisen aus allen anderen Artikeln, die damit zu tun haben (Taiwan, Republik China, Taiwan-Konflikt, Ein-China-Politik,...). Es gibt auch nicht nur drei relevante Positionen bzw. Ansichten, sondern dazu die der internationalen Staatengemienschaft (insbesondere USA, UNO) und natürlich gibt auch innerhalb Taiwans unterschiedliche Ansichten. --Pwjg 13:01, 15. Feb. 2009 (CET)
- Das klingt sehr gut. Vielleicht mit einem Verweis aus dem Artikel "Taiwan", kann es jeder problemlos finden und sich bei Wunsch in das Thema einlesen. --Bad Nauheimer 09:39, 15. Feb. 2009 (CET)
Vorschlag zur Vorgehensweise: Ich erstelle uns eine Kopie des englischen Artikels auf einer noch zu wählenden Benutzerseite unter Beachtung von WP:ÜS (Ärger mit URV ist keine schöne Sache ;-) ). Der Artikel wird in gleichgroße Parts eingeteilt (z.B. Part 1: Kapitel 1, Part 2: Einleitung + 2.1 + 2.3, Part 2: 2.2). Jeder von uns sucht sich einen aus und übersetzt ihn. Ihr dürft dabei auf dieser meiner Benutzerunterseite frei editieren. Über den Textabschnitten, welche wir übersetzen wollen, setzen wir unsere Bearbeitungsbausteine {{Inuse|~~~~}}. Wenn ein Kapitel fertig übersetzt wurde, wird der Baustein wieder entfernt; Damit erkennen wir, wann der Artikel fertig übersetzt wurde und in den Artikelnamensraum verschoben werden kann.
Was haltet ihr davon? --Valentim 03:42, 19. Feb. 2009 (CET)
- Eine gute Idee. Ich würde mich gerne an eine Teil von Legal Arguments setzen, da ich in der Richtung auch schon vorher anderweitig beschäftigt war. 快樂龍InhaltFrage 07:48, 19. Feb. 2009 (CET)
- Schön, dann sind wir ja jetzt zu viert :)
- Die Kopie des englischen Textes habe ich auf Benutzer:Valentim/Rechtlicher Status Taiwans erstellt. Jeder kann sich nun ein Kapitel (also Kapitel 1, 2.1, 2.2 oder 2.3) aussuchen und sein {{Inuse|~~~~}}-Baustein unter die entsprechende Kapitelüberschrift stellen.
- Da Kapitel 2.3 recht kurz ist, würde ich denjenigen, der dieses Kapitel übersetzen möchte, bitten, auch gleich die Einleitung mit zu übersetzen.
- Da ich die Seite erstellt habe, erachte ich es als unfair, wenn ich mir sofort ein Kapitel aussuche. Ich werde daher 3 Tage warten, bevor ich meinen Baustein setze. --Valentim 23:29, 19. Feb. 2009 (CET)
Indigene Bevölkerung
Bitte folgende aktuelle Daten aktualisieren: offiziell sind momentan vierzehn (nicht dreizehn) indigene Gemeinschaften anerkannt. Die Sediq wurden hinzugefügt. Auch beläuft sich die offizielle Angabe über die indigene Bevölkerung auf 490.000. Quelle: http://www.apc.gov.tw/main/docDetail/detail_ethnic.jsp?cateID=A000427&linkSelf=147&linkRoot=101 Liebe Grüße -- 84.113.199.46 11:36, 5. Aug. 2009 (CEST)
- Danke für den Hinweis. Habe die Infos in diesem Artikel und dem der Indigenen Völker korrigiert. -- 快樂龍InhaltFrage 13:27, 5. Aug. 2009 (CEST)
Keine Seitenübersicht
Taiwan ist der einzige Staat der bei Wikipedia keine Seitenübersicht besitzt (Einwohnerzahl, Regierung, Domain usw.) Ich bitte Sie, das schnellstens nachzuholen! (nicht signierter Beitrag von 77.134.177.44 (Diskussion | Beiträge) 12:29, 27. Sep. 2009 (CEST))
- Taiwan ist eine Insel. Republik China ist ein Staat. Das wird bereits im ersten Satz noch über dem Artikel erklärt. --Julius1990 Disk. 12:52, 27. Sep. 2009 (CEST)
Lemma
Das ist es: ich glaube nicht, dass eine "Insel" eine Hauptstadt hat; demnach fände ich es wohl besser, wenn unter diesem Lemma auch schon in der Einleitung für die Begrifflichkeit etwas in der Art stehen würde: "... im (deutschen) Sprachgebrauch mit Taiwan im Normalfall die politische Entität gemeint ..." (sei es jetzt eine Art Staat oder nicht, ob selbstständig oder nicht). Ist dies die deutschsprachige Wikipedia, oder nicht? ("Made in Taiwan" ... ich glaub noch nie etwas von Made ON Taiwan gehört zu haben.) --Alien4 20:47, 3. Sep. 2009 (CEST)
- Der Begriff Inselhauptstadt ist m.W. nicht unbedingt ungewöhnlich. Das Problem ist: Taiwan erfüllt de facto alle Anforderungen, die allgemein an einen Staat gestellt werden: eigenes Territorium, eigene Bevölkerung, eigene Regierung, Gesetze, Währung, Armee usw. Ja, es wird sogar von einigen Ländern (ca. 20) diplomatisch anerkannt. Warum also nicht Taiwan aufs Etikett schreiben ? - Antwort: Da steht schon Republik China drauf. Und diese Bezeichnung wird man nicht los. Falls sich Taiwan umbenennen würde in z.B. Republik Taiwan, dann hätte es wahrscheinlich sofort die Volksbefreiungsarmee am Hals.
- Aber du hast sicher recht: Im Normalfall ist für Deutsche mit Taiwan eben diese politische Entität gemeint, die ihm ggf. auf dem Flughafen den Pass kontrolliert. Dass noch ein paar Inselchen von Taiwan verwaltet werden, die eigentlich zu anderen chinesischen Provinzen gehören, ist für den deutschen Normalbürger unerheblich. --HAL-Guandu 07:42, 23. Sep. 2009 (CEST)
Tourismus
Im Jahr besuchen etwa vier Millionen ausländische Touristen die Insel. Im September 2009 wurde ein deutscher Staatsbürger als dreimillionster Besucher gezählt und mit 300.000 Taiwan$ (6.666 Euro) prämiert.
Quelle: http://www.reisenews-online.de/2009/09/26/deutscher-gewinnt-gutschein-bei-einreise-nach-taiwan/ und http://www.reuters.com/article/pressRelease/idUS87123+18-Sep-2009+BW20090918
-- Olafamm Olafamm 12:01, 11. Nov. 2009 (CET)
Als Hinweis für Interessierte: Zur Frankfurter Buchmesse 2009 ist die Anthologie "Moderne Poesie aus Taiwan - Der Humor der Wolken", herausgegeben im Auftrag der Taipei Book Fair Foundation von dem Lyriker Volker Sielaff, erschienen. (nicht signierter Beitrag von 91.66.243.13 (Diskussion | Beiträge) 17:29, 2. Dez. 2009 (CET))
Artikel Taiwan lesewert Warum?
Warum ist der Artikel Taiwan als lesewert eingestuft? Nach meine Meinung ist er nicht lesewert, da Ländertabelle mit der Einwohneranzahl fehlt. Aus der englischsprachigen Wikipedia kann man diese Ländertabelle entnehmen und auf deutsch übersetzen.--Janpol 14:17, 17. Dez. 2009 (CET)
- Weil er gewählt wurde. Und Taiwan ist kein Staat/Land, also brauchts keine Länderbox. Dass der Artikel die Insel beschreibt und Republik China den Staat, geht bei Lesen des Artikels auch hervor. -- Julius1990 Disk. 15:59, 17. Dez. 2009 (CET)
- Zur Wahl siehe hier. --Matt314 16:16, 17. Dez. 2009 (CET)
Es tut mir leid aber Taiwan ist ein Land. Nur weil das korrupt, kommunistisch-diktatorische China das Gegenteil behauptet lasst ihr euch alle einschüchtern. Es ist ein Land, weil die Menschen die dort leben so entschieden haben!! (nicht signierter Beitrag von 79.222.200.128 (Diskussion | Beiträge) 23:10, 30. Jan. 2010 (CET))
- Wer lesen kann ist klar im Vorteil. Die Republik China ist das Land, dessen Staatsgebiet die Insel taiwan ist. -- Julius1990 Disk. 23:19, 30. Jan. 2010 (CET)
TPE
Bei Sportwettbewerben erhält Taiwan immer das Kürzel "TPE". Was bedeutet das? Eine Abkürzung für Taipeh? Dies ist jedoch nur die Hauptstadt von Taiwan. Weiß jemand etwas darüber?--TheRealScot 15:58, 19. Mär. 2010 (CET)
- Siehe Artikel Chinese Taipei. Gruß, --Friedels 16:36, 19. Mär. 2010 (CET)
- Vielen Dank!!!--TheRealScot 16:41, 19. Mär. 2010 (CET)
- Noch genauer steht es da: Liste_der_Olympischen_Länderkürzel-- Wadel (13:32, 21. Mär. 2010 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)
Youtube-Link
der letzte Youtube Link wurde entfernt. Neuer Link? (nicht signierter Beitrag von 94.222.45.92 (Diskussion) 00:49, 21. Jun. 2010 (CEST))
- Danke für den Hinweis, habe den Eintrag Taiwan: Touchs your Heart (Onlinewerbung auf YouTube der Regierung der Republik China) daher entfernt. Grüße --Valentim 02:24, 21. Jun. 2010 (CEST)
Wirtschaft
Im Artikel wird die Wirtschaft nur am Rande und nicht als eigener Abschnitt erwähnt. Taiwan ist aber unter anderem der Sitz vieler IT-Unternehmen etc. Wenn ich Zeit habe, werde ich den Abschnitt ergänzen und mich dabei auf die englische Version stützen. --Toxilly 16:41, 17. Jan. 2011 (CET)
- Das was Du suchst (Wirtschaftsabschnitt) ist im Artikel zum Staat zu finden und nicht hier im "geografischen" "Insel"-Artikel. Siehe Begriffsklärungshinweis ganz oben im Artikel. (Der Staat heißt offiziell Republik China, auch wenn er meist wie die Insel schlicht Taiwan genannt wird.) --Stefan 00:17, 18. Jan. 2011 (CET)
- Danke für den Hinweis! --Toxilly 15:41, 30. Jan. 2011 (CET)
LOL, genau das wollte ich auch gerade bemängeln. Bei "Taiwan" denke ich zuerst an das sprichwörtliche "Made in Taiwan". Danke für den Hinweis, das in Republik China zu suchen. Könnte man nicht deutlicher darauf hinweisen? --212.65.1.102 14:25, 15. Feb. 2011 (CET)
Siehe auch
Die Links, die unter dieser Rubrik angegeben sind, verweisen doch auf ein eher touristisches Interesse an dem Land. (Was würde man sagen, wenn bei Österreich Mozartkugeln und Phäakische Pädosexualität, bei Deutschland berühmte deutsche Menschenfresser, das Ruhrgebiet und Rammstein und in der Schweiz Schokolade und Helvetische Prostitutionsriten verlinkt würden?) Das macht doch einen einigermaßen orientalistischen Eindruck, um nicht zu härteren Ausdrücken zu greifen. Bitte alle löschen. -- Peter Hammer 02:48, 16. Feb. 2011 (CET)
„die Min Nan Ureinwohner“
Was ist mit den „Min Nan Ureinwohnern“ in dem Artikel gemeint? Abgesehen davon, dass hier offenbar Bindestriche fehlen, findet man unter dem Link „Min Nan“ den chinesischen Dialekt, und als „Ureinwohner“ Taiwans werden eben nicht die Sprecher des Minnan-Dialekts, sondern die indigenen Völker Taiwans bezeichnet, die austronesische Sprachen sprechen. Oder gibt es eine brauchbare Quelle für diese eigenartige Formulierung? --Babel fish 08:53, 28. Jun. 2011 (CEST)
Währung
Wieso finden sich keine Infos zur Währnug in Taiwan? -- TH2009 17:16, 14. Nov. 2011 (CET)
- Weil das der Artikel über die Insel ist und nicht der über das Land, das eigentlich Republik China heißt. Steht ganz oben im Begriffsklärungshinweis. --Stefan 00:10, 15. Nov. 2011 (CET)
Shisharinge Weltmeister?
"Bekannte Persönlichkeiten: Shisharinge Weltmeister: Jason Zi Hsiang Kuo" Was darf man darunter verstehen? Ich kann im Netz nichts dazu finden, handelt es sich um einen Scherz? --Ghasyus 01:43, 2. Jan. 2012 (CET)
Wie ist denn der Stand von Demokatie und Rechtsstaat in Taiwan einzuschätzen? Ein separater Abschnitt "Politik" wäre angezeigt. (nicht signierter Beitrag von 78.51.47.50 (Diskussion) 18:09, 25. Aug. 2012 (CEST))
Änderung bzgl. "Mormonen" rückgängig gemacht
Hallo,
ich schlage vor, die Verlinkung auf die Seite "Mormonen(tum)" zu lassen, wie sie ist, denn in dem Artikel geht es um Taiwan, nicht um eine ausführliche Erläuterung der Bezeichnungen der auf Taiwan vorhandenen Religionsgemeinschaften. Für ausführliche Erläuterungen zur Bezeichnung "Mormonen" ist der Artikel "Mormonentum" der angemessenere Ort; es reicht aus, dass die Taiwan-Seite darauf verlinkt.
Gruß
--Rii Subaru (Diskussion) 06:23, 27. Aug. 2012 (CEST)
Ungültiges Archivierungsziel
Die Zielangabe bei der automatischen Archivierung dieser Seite ist ungültig. Sie muss mit demselben Namen wie diese Seite beginnen. Wende dich bitte an meinen Besitzer, wenn das ein Problem darstellen sollte. ArchivBot (Diskussion) 07:17, 1. Sep. 2012 (CEST)
"Regierung der Republik China" vs. "taiwanische Regierung"
Meine Änderungen von "Regierung der Republik China" zu "taiwanische Regierung" bzw. "Kulturministerium der Republik China" zu "taiwanisches Kulturministerium" wurden ihrerseits rückgängig gemacht. Da die von Benutzer:Ingochina wiederhergestellte ursprüngliche Wendung "der Republik China" korrekt ist, habe ich dagegen nichts einzuwenden, möchte nur eine Erläuterung, auch für spätere Bearbeitungen/Autoren hinzufügen:
Laut Wikipedia Namenskonventionen für Staaten ist das auf die Republik China bezogene Adjektiv "taiwanisch". Natürlich kann sich das nur auf den Zeitraum beziehen, seitdem die Regierung der Republik China sich auf Taiwan befindet, also auf die Zeit nach 1949. Es ist deshalb dort, wo es Sinn macht, legitim, Adjektivkonstruktionen wie "taiwanische Regierung", "taiwanisches Kulturministerium" usw. synonym zu "Regierung der Republik China", "Kulturministerium der Republik China" zu benutzen. Das wird sogar von der Regierung der Republik China selbst in ihren fremdsprachigen Presseorganen so gehandhabt (z.B. von der staatlichen Central News Agency oder in der Publikation Taiwan heute. In diesen Organen werden, soweit ich das sehen kann, sogar "Republik China" und "Taiwan" als Synonyme behandelt.
Welche Formulierung man nun als Wikipedianer wählt, muss nicht, kann aber mit der politischen Sichtweise des jeweiligen Autoren zusammenhängen.
@Ingochina: Ich finde deine Korrekturen aus oben genannten Gründen in Ordnung; falls ich irgendwas ungenau ausgedrückt habe, korrigiere mich bitte. Gruß, --Rii Subaru (Diskussion) 05:33, 2. Jan. 2014 (CET)
- Danke, dass Du nochmal daran erinnert hast, dass in unseren Namenskonventionen "taiwanisch" das Adjektiv für "Republik China" (nach 1949) ist. Das hatte ich POV-bedingt verdrängt/vergessen, muss ich zugeben! Also werde ich in Zukunft in vergleichbaren Fällen das Adjektiv "taiwanisch" stehen lassen. Herzlicher Gruß, --Ingochina - 难得糊涂 09:46, 2. Jan. 2014 (CET)
Hauptstadt
Hat eine Insel eine Hauptstadt? --Janjonas (Diskussion) 11:14, 2. Jan. 2015 (CET)
- Nein, es ist hier wohl die Hauptstadt des Staates Taiwan/Republik China gemeint. Das muss man wohl anders formulieren. --Exarare (Diskussion) 08:50, 2. Apr. 2015 (CEST)
Artikelredundanz
Es gibt eine gehörige Redundanz zum Artikel zur Republik China auf Taiwan. Gemäß dieser Diskussion mit leider wenig Rückmeldung werde ich demnächst daran gehen, ab Punkt 4.4 das meiste relativ ersatzlos zu streichen, da es hier nicht rein gehört und sich der Inhalt auch im Artikel zur Republik findet. Akuter Protest? --花學良 11:41, 23. Nov. 2015 (CET)
- Kurze Rückmeldung: Danke, dass Du das in Angriff nehmen willst! Ich hatte den Redundanzbaustein auch gesehen, aber keine Zeit, mich näher mit dem Problem zu beschäftigen. Ich bin mir nicht sicher, ob die Abschnitte 5.1 bis 5.4 zu den touristischen Attraktionen und Nationalparks eher hier bleiben oder in den Artikel zum Staat überführt werden sollen. Was meinst Du/meint Ihr? Gruß, --Rii Subaru (Diskussion) 07:02, 24. Nov. 2015 (CET)
- Das wäre wahrscheinlich in einem Einzelabschnitt als Tourismus gut aufgehoben, halt zusammengefasst und etwas gekürzt ähnlich wie bei Hainan. --花學良 10:26, 24. Nov. 2015 (CET)
- Ja, das halte ich für einen guten Gedanken. --Rii Subaru (Diskussion) 16:14, 24. Nov. 2015 (CET)
- Wenn du dich daran beteiligen möchtest, könnten wir das ganze auch erstmal in meinem Benutzernamensraum vorformulieren, ich wollte eh erst so in zwei Wochen an den Artikel selbst gehen. Benutzer:Hua Xueliang/Redundanz wäre da vielleicht ganz geeignet für. --花學良 16:31, 24. Nov. 2015 (CET)
- Wenn es Dir nicht zu viel Mühe macht, können wir es so machen. Ich finde, in den Abschnitten 4.4 bis 4.9 sowie 5.5 ist einiges, was man noch in den Staat-Artikel einarbeiten könnte, damit es nicht verloren geht. Das könnte z.B. ich übernehmen, während Du den Rest zusammenfasst bzw. kürzt. Nur so ein Gedanke - ich bin Dir so oder so dankbar, dass Du die Redundanz angehen willst. --Rii Subaru (Diskussion) 13:32, 25. Nov. 2015 (CET)
- Wenn du dich daran beteiligen möchtest, könnten wir das ganze auch erstmal in meinem Benutzernamensraum vorformulieren, ich wollte eh erst so in zwei Wochen an den Artikel selbst gehen. Benutzer:Hua Xueliang/Redundanz wäre da vielleicht ganz geeignet für. --花學良 16:31, 24. Nov. 2015 (CET)
- Ja, das halte ich für einen guten Gedanken. --Rii Subaru (Diskussion) 16:14, 24. Nov. 2015 (CET)
- Das wäre wahrscheinlich in einem Einzelabschnitt als Tourismus gut aufgehoben, halt zusammengefasst und etwas gekürzt ähnlich wie bei Hainan. --花學良 10:26, 24. Nov. 2015 (CET)
Geologie Erdbeben
In letzter Zeit wurde der zweite Satz editiert: Gefahr, dass Erdbeben dieser Stärke wieder auftreten, besteht weiterhin. Besonders bedrohlich sind diese an der dicht besiedelten Ostküste. Erdbeben sind natürlich immer bedrohlich. Nur ist in Taiwan die Westküste dicht besiedelt, die Ostküste eher dünn. Die Landkreise Taidong und Hualian haben zusammen etwa 550.000 Einwohner. Wenn man unter bedrohlich versteht, dass einem starken Erdbeben besonders viele Menschen zum Opfer fallen, dürfte das eher an der Westküste passieren. Das kommt natürlich auch auf die Häufigkeit an, mit der Erdbeben in Taiwan passieren. Das Jiji-Erdbeben (2400 Tote) war in Zentraltaiwan, das Erdbeben in Kaohsiung 2016 an der Südwestküste. 1935 wurde Miaoli an der Westküste von einem starken Beben heimgesucht, das über 3000 Opfer forderte. Eine Übersicht bietet diese Seite: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_earthquakes_in_Taiwan. Man sollte den obigen Satz entweder streichen oder präzisieren. --HAL-Guandu (Diskussion) 17:33, 14. Jun. 2019 (CEST)