Diskussion:Tango Nuevo
Änderungen durch IP 84.191.71.236
[Quelltext bearbeiten]Lieber Anonymus, Du hast bei Deinen Änderungen u.a. Quellenangaben und Weblinks zerschossen. Bitte benutze künftig die Vorschaufunktion und überprüfe auch die Links noch einmal, bevor Du deine Änderungen speicherst. Leider sind aber Deine Änderungen ohne Quellenangaben auch nicht brauchbar (siehe hierzu Wikipedia:Keine Theoriefindung. Ich habe deshalb alles wieder auf den vorigen Zustand zurückgesetzt. Fragen und Diskussionsbeiträge kannst Du hier anfügen. Herzliche Grüße --Schorle 20:31, 25. Aug. 2008 (CEST)
fsdjkasgf sdsg4g 6d5g4dfgdfung vom Werk Astos Piazzollas an dieser Stelle auch richtig.
Es gab zwar in der Zeit in der sich der Tangonuevo entwickelte auch tänzeriche Entwicklungen, diese firmierten jedoch NICHT unter dem BEGRIFF Tangonuevo. Weshalb diese Beschreibung hier nichts zu suchen hat.
Tangonuevo bezeichnet einen bestimmte Musikentwicklung, nicht eine Globale.
Tango lebt nur deshalb weiter, weil er sich den aktuellen Strömungen angepaßt hat und anpaßt. Hier also zu beschreiben, daß es sich bei jede "Erneuerung" die Aktuell im Tangoargentino gerade stattfindet, um Tangonuevo handelt ist also aus diesem Grunde falsch.
Die Beschreibung zur "Tänzerische Erneuerung" gehört also zur Beschreibung von "neotango" was eine Entwicklung der jüngsten Tangogeneration ist. Diese hat dann auch tatsächlich einen Namen für Musikentwicklung UND Tanzstil weil diese eng miteinander verbunden sind und gehört also besser dort rein: http://de.wikipedia.org/wiki/Tango_Argentino#Stilrichtungen oder noch besser, da ja die Entwicklung noch fortschreitet, unter einer eigenen Unterseite...
Wenn Du hier schon alles so schön jelöscht hast, kannste vielleicht det Janze wenigstens richtig zuordnen.
Vielen Dank für Deine Mühe.
Liebe Grüße Lisa
- Hallo Lisa,
- Du hast sicherlich nicht Unrecht mit Deiner Darstellung des Tango Nuevo und der Unterscheidung in Tanz und Musik. Der Name ist zwar mit Piazzolla verbunden, aber eben heute nicht mehr ausschließlich. Allerdings wurde auch schon bisher (bei uns im Süden?) der Tanzstil als Tango Nuevo bezeichnet. Das Problem ist ganz einfach, dass Wikipedia für alles eine veröffentlichte Quelle benötigt. Gerade beim Thema Tango Argentino (Tanz) und verwandten Bereichen ist dies schwierig, da viele Tänzer ihre eigenen "Theorien" einbringen ohne Sekundärliteratur zu nennen. Was den Begriff des Tango Nuevo angeht, habe ich mich auch erst durch den Link auf Arte belehren lassen müssen, dass er heute auch die neuesten tänzerischen Entwicklungen bezeichnet (deshalb dieser Link als Quellenangabe). Der Abschnitt ist deshalb imho an dieser Stelle auch richtig untergebracht. Lass Dich bitte nicht abbringen, weiter mitzuarbeiten und wenn Du Literatur zum Thema nennen kannst, die den gegenwärtigen Stand bezeichnet, wäre das klasse und ich bin gerne behilflich beim Einfügen der Quellenangaben usw. Besonders schwierig finde ich den Abschnitt mit den Stilrichtungen beim Lemma Tango Argentino. Die Begriffe Liquido, Fantasia und Orillero sind mir bisher als Tänzer noch nie untergekommen und wie sie im Artikel dargestellt werden, halte ich in dieser Form eigentlich für reine Theoriefindung von Einzelnen. Vielleicht kannst Du auch dort etwas beitragen, ich habe mich bisher nicht so richtig an den Abschnitt getraut. Die Geschichte des Tango, wo ich viel geschrieben habe, war klar referenzierbar und ist durch Quellen eindeutig zu belegen, auch wenn es sicherlich unterschiedliche Meinungen zu einzelnen Aspekten hierzu gibt. Bei aktuellen Bezügen ist das deutlich schwieriger und muß noch sorgfältiger mit guten Quellen nachgewiesen werden, sonst droht schlimmstenfalls die Löschung des ganzen Abschnittes. Übrigens: als angemeldeter Benutzer hast Du eine eigene Diskussionsseite als "Briefkasten". Es gilt weiterhin: Wikipedia:Sei mutig. Hoffentlich habe ich Dich nicht zu sehr erschreckt, es würde mich freuen, wenn noch jemand kompetentes beim Thema dranbleiben würde. Herzliche Grüße --Schorle 17:57, 26. Aug. 2008 (CEST)
Hallo Schorle,
leider gibt es in Argentinien weder einen Tango Argentino, noch einen Tango Nuevo Tanz. Deshalb mus ich lisa zustimmen. Tango Argentino ist eine europäische Bezeichnung (zur Unterscheidung das Europäischen Tangos) vom Tango aus der Region des Rio De la Plata. Dort wird dieser Tanz also nur Tango genannt. Auch die Junge Generation aus dieser Region besteht auf der Bezeichnung Tango und lehnen einen Bezug zu den Begriff Tango Nuevo (als Tanz) strikt ab. Auch wenn sie den Tango durch neuen Tangostile (wie neotango) weiterentwickeln, soll der Tanz ausdrücklich als Tango bezeichnet werden.
Paul
- Hallo Paul,
- auch wenn Du mit Deiner Darstellung der Situation am Rio de la Plata recht haben magst, so handelt es sich doch in unserem Falle um die deutschsprachige Wikipedia und hier ist der Begriff Tango Argentino eben gebräuchlich, wie auch hier dargestellt. Nach wie vor gilt aber bei Wikipedia, dass zuverlässige Quellenangaben gerade bei kontroversen und aktuellen Themen vorhanden sein sollen. Ansonsten ist es oft besser, etwas abzuwarten. Ich bin allerdings auch der Meinung, dass der Artikel Tango Nuevo eine Überarbeitung von sachkundigen Schreibern vertragen würde. Doch gilt grundsätzlich: Wikipedia:Keine Theoriefindung. Herzliche Grüße --Schorle 16:26, 17. Sep. 2008 (CEST)
Hallo Schorle,
o.k. ist Deutsch. Dann ist es ja noch eindeutiger. Da gibt es ja auch keinen Täzer/in, der/die bebauptet/n, das es einen Tango nuevo tanz gibt.
Paul
- - es sei denn Katja Dünnebacke bei Arte, die dem Autor des Absatzes als Quelle diente. Aber wir wäre es damit: Wikipedia:Sei mutig? Grammatik-, Schreib- und Formatierungsschwächen lassen sich immer ausbügeln, wenn der Inhalt hinhaut und sachkundige Autoren sind immer willkommen. Grüße --Schorle 22:18, 18. Sep. 2008 (CEST)
- Zur Frage, ob es erlaubt ist, den Namen Tango Nuevo für einen Tanzstil zu gebrauchen, möchte ich noch auf die aktuelle Ausgabe 3/2008 des Magazins Tango Danza hinweisen. Hier sprechen die Tänzer Mariano "Chicho" Frúmboli und Rafael Mendaro, sowie der Mitorganisator der Práctica X Pablo Inza (alle vom Rio de la Plata) ausnahmslos vom Tango Nuevo als Tanzstil. Dies sollte eigentlich als Quelle für den aktuellen Sprachgebrauch (auch in Buenos Aires) hinreichend genügen. Herzlichst --Schorle 23:05, 18. Sep. 2008 (CEST)
Hallo Schorle,
na, da sind wir ja einer Meinung. Es handelt sich um Stilelemente und nicht um einen neuen Tanz. Und damit gehört dieser Absatz hier zur Beschreibung von Tangostilen und nicht zu tango nuevo, der eine Musikentwicklung beschreibt. In dem Arte-Artikel wird ja auch schon neotango als alternativer Begriff eingefügt. der sich dann auch sprachlich von tango nuevo abhebt. Die Stielentwicklung ist ja weder abgeschlossen, noch die Namensgebung einheitlich. Deshalb sind ja bei den Stielrichtungen http://de.wikipedia.org/wiki/Tango_Argentino#Stilrichtungen auch schon verschiedene Begriffe für ein und das Selbe eingetragen worden.
Paul
"Hier sprechen die Tänzer Mariano "Chicho" Frúmboli und Rafael Mendaro, sowie der Mitorganisator der Práctica X Pablo Inza (alle vom Rio de la Plata) ausnahmslos vom Tango Nuevo als Tanzstil." 1) Haben die Deutsch gesprochen? Oben wurde doch verlangt sich auf den dt. Sprachraum zu beziehen? 2) Es gibt tausende Tangotänzer und daher ist was drei Tänzer sagen sowie so nicht so wichtig für eine Enzyklopedia. TangoCapital 01:28, 6. Okt. 2009 (CEST)
- Hallo TangoCapital,
- Ich muss ehrlich sagen, dass ich über Deine Argumentationsweise erstaunt bin! Einerseits finde ich es sympathisch, wenn du sagst, dass man nicht nur die Meinung eines Tänzers zum Allgemeingut erheben darf. Andererseits steht außer Frage, dass Chicho eine sehr wichtige Autorität darstellt, wenn es ums Tänzerische geht, die man nicht einfach übergehen kann, schon gar nicht mit so einem lapidaren Satz "es gibt tausende..."
- Falsch ist, wenn du "Tango Nuevo" in den Bereich "Deutscher Begriff" für etwas bringst. Tango Nuevo ist eine musikalische Stilrichtung und als solche international anerkannt. Bei der Frage "deutscher Begriff" oder nicht geht es nur um "Tango" und "Tango Argentino"!
- Gruß! --Martin 14:32, 30. Okt. 2009 (CET)
Hallo Alle miteinander,
-
- Wenn ich (vor allem junge) Argentinier nach dem Namen frage was sie tanzen, so geben sie zur Antwort das sie "TANGO tanzen". Wenn sie ich sie frage was den neu ist an dem was sie tanzen antworten sie; "...das NEUE an dem TANGO ist..." was in der übersetzung von Spanisch zu Englisch eben mit "...tango nuevo..." übersetzt wird. Sie betonen dann jedoch, daß das nicht bedeutet, daß sie nun einen Tanz tanzen, der "tango nuevo" heißt. - ...das währen "deutsche Probleme!"
- Meine Beobachtung ist, das sich mit Aufkommen von neotango Musik: http://www.elektrotango.de/
- parallel ein Tanzstil, innerhalb von Tango(argentino), entwickelt hat der keine neuen Schrittmuster oder der Gleichen beinhaltet (gab es ja alles schon) der sich jedoch deutlich in Geschwindigkeit und der Art der Bewegungen vor 2000 unterscheidet. http://www.sentimiento.de/Tango/Lexi.htm#neo
- Lieber Schorle, mit deiner Aktion, meine Änderungen auf "deinen Seiten" wieder zu entfernen und der Diskusion hier, hast Du mich schon abgeschreckt an dem Wiki zu arbeiten.
- Den Absatz: "Tänzerische Erneuerung" auf dieser Seite würde ich komplett streichen! ...weil:
- Tango(argentino) war schon immer "improvisiert" (es sei den als Choreographie auf der Bühne) und wurde immer geführt (war also "führbar" - zumindest in argentinien) und das über alle Stile hinweg. Es gab eine Zeit (in Deutschland) - nach der "tango argentino show" (Paris) in der choreographische Elemnte gelernt und diese im Balsaal angewendet wurden. Das hatte aber mit dem Tango in den (wenigen damals noch existierenden) argentinischen salons nichts zu tun, was ja dann auch mit dem Ankommen des "tango de salon" in Deutschland klar wurde.
- Dafür würde ich die Unterseite:
- http://de.wikipedia.org/wiki/Tango_Argentino#Tango_als_Tanz
- als neue Seite einbinden und die historische Entwicklung mit ihrer Begriffsvielfalt aufzeigen.
Herzliche Grüße Lisa 30.Jan.2010 (nicht signierter Beitrag von 84.191.75.254 (Diskussion | Beiträge) 23:09, 30. Jan. 2010 (CET))
- Hallo Lisa, schön wieder von Dir zu hören und: abschrecken wollte ich bestimmt niemanden. Was den Artikel über "Tango Nuevo" angeht, möchte ich aber doch darauf hinweisen, dass er ganz gewiss nicht "meine" Seite ist - wie Du in der Versionsgeschichte sehen kannst. Ich habe mich von der Arbeit am Artikel selbst, bei allem persönlichen Interesse an Elektrotango und damit verbundenen aktuellen Tanzstilen, bisher ganz bewusst zurück gehalten und mich nur in der Diskussion zu Wort gemeldet, da ich ehrlich gesagt immer noch keine richtige Vorstellung habe, wie das Thema "Tango Nuevo als Tanz" zum jetzigen Zeitpunkt in den Griff zu bekommen wäre. Ich denke aber auch, dass "Tango Nuevo als Musikstil mit Bezug auf Piazzolla" inzwischen verdientermaßen in einem eigenen Artikel stehen sollte. Herzliche Grüße--Schorle 01:15, 31. Jan. 2010 (CET)
Auftrennung in "Musikstil" und "Tanzstil"
[Quelltext bearbeiten]Hallo!
Der Genauigkeit halber bin ich für eine Auftrennung! Und dann bei Tango Nuevo - Tanzstil bitte ganz vorsichtig argumentieren. Ich sehe noch keinen Beleg dafür, dass es einen eigenen Tanzstil "TangoNuevo" gibt!
Vielleicht sollten wir zum Vergleich mal bei Modern Jazz schauen! Da ist die Rede von einer Sammelbezeichnung verschiedener Jazzstile. Mir scheint, dass man Tango Nuevo - Musikstil als beides verstehen kann, als Sammelbezeichnung und als eigene Stilrichtung.
Bezeichnenderweise finden wir im Artikel Modern Jazz folgenden Satz: "Nach der ersten, engeren Definition (s. o.) ist die Entwicklung mit dem Modernjazz nicht zu Ende. Vielmehr entstehen ab etwa 1960 der Freejazz und Fusion, die als außerhalb des Modernjazz stehend angesehen werden."
Ganz ähnlich ist das auch bei dem Begriff Tango Nuevo - Musikstil wie überhaupt bei allen ähnlichen Begriffen z.B. in der Kunst. Wer würde denn behaupte, dass Geschichte und Kunst mit der Periode der Moderne endet? So ist ja auch der Unbegriff Postmoderne entstanden.
Zurück zu Tango Nuevo - Tanzstil: Wenn überhaupt sehe ich da eher einen Sammelbegriff, ob es sich um einen eigenen Tanzstil handelt, bezweifle ich, wie oben bereits erwähnt.
In jedem Fall ist Vorsicht geboten, wenn wir einen Trend oder gar einen Kampfbegriff zu einer eigenen Stilrichtung "hochreden". Da soll bitte erstmal jemand beschreiben, was denn die prägenden Elemente des Tanzstils Tango Nuevo sind.
Gruß, --Martin 14:56, 30. Okt. 2009 (CET)
- Hallo Martin, da stimme ich Dir absolut zu. Lieber noch etwas warten und nicht aus eigener Sicht etwas schreiben, was in zwei Monaten schon wieder überholt ist.-- Schorle 17:13, 30. Okt. 2009 (CET)
- Hallo Schorle, dann schlage ich vor, wir sprechen uns ab und gehen die Sache an. Wie ist es üblich bei solchen Hauptartikeln? Ist ja nicht so einfach, das in den Griff zu bekommen. Gibt es Hilfsmittel, die z.B. existierend Verlinkungen anzeigen, um diese schnell korrigieren zu können? Gruß, --Martin 14:45, 1. Nov. 2009 (CET)
- Gleich noch eine Frage: Kann man die hierarchische Struktur von Verlinkungen in irgend einer Form (grafisch) darstellen? Das würde helfen, so etwas sauber neu aufzubauen.
- Also genauer bräuchten wir: a) ein Tool, um die Struktur darzustellen und b) ein Tool, um ggf. automatisiert die geänderten Links auszutauschen. --Martin 16:05, 1. Nov. 2009 (CET)
- Hallo Martin, ich habe Dir auf meiner Diskussionsseite geantwortet.-- Schorle 22:25, 1. Nov. 2009 (CET)
Hallo Martin und Schorle
Vielen Dank für eure Gedanken und eure Arbeit! Ich fände es allerdings wichtig, dass die offensichtliche Problematik bald zu einem update des Artikels führt. Viele unbedarfte Leser "lernen" hier, das Tango Nuevo ein Tanzstil ist, was zumindest fraglich ist, wie unter anderem die Diskussion hier zeigt. Vor allem Schorle stützt sich auf die Regeln von wikipedia, führt aber zumindest eine Information an, die sich nicht belegen lassen würden: Homer Ladas als Vetreter der Tango Nuevo Bewegung. Dieser hat eine OneTango.com website in Arbeit um gerade dieser Lagerbildung entgegenzuwirken. Im Sinne eines enzyklopädischen Eintrages sehe ich hier dringenden Handlungsbedarf.
Herzliche Grüße Thomas (nicht signierter Beitrag von Tango Berlin (Diskussion | Beiträge) 18:01, 24. Jan. 2010 (CET))
- Hallo Thomas, Homer Ladas ist mir, ehrlich gesagt kein Begriff, und der Bezug zur Tango-Nuevo-Bewegung stammt nicht von mir. Ich sehe zwar auch mittelfristig Handlungsbedarf, aber nicht ganz so dringend, wie Du es darstellst. Im Artikel wird doch deutlich zwischen Musik und Tanzstil unterschieden und der wichtigere und eindeutigere Begriff ist für mich nach wie vor die Musik in Verbindung mit Piazzolla. Wie Du vermutlich weist, war doch auch der Meister mit den Fans und Stilwächtern des Tango nicht immer sehr glücklich.--Schorle 01:34, 31. Jan. 2010 (CET)
Populärmusikalisch
[Quelltext bearbeiten]Hallo allerseits! Ich bin kein Musiker und kein Musikwissenschaftler, störe mich aber ganz erheblich an dem Begriff "populärmusikalisch". Was ist damit gemeint? Vielleicht eher Zeitgenössische Musik? Populär ist Pop. Der Tango Nuevo hat aber eher Jazzelemente als Pop-Elemente in den Tango eingefügt. Pop-Elemente sind, wenn überhaupt, im Electrotango auffindbar. Ich sehe also eher, dass im Tango Nuevo Elemente des Jazz und der klassischen Musik eingeflossen sind. Das "Konzertante" ist es ja gerade, was man Piazzolla vorgeworfen hat. Also von der "Volkstümlichkeit" (das wäre viel eher Pop) hin zur Klassik und dem Jazz. Gruß, Martin --Martin (Diskussion) 21:16, 26. Feb. 2014 (CET)
- Ich halte den gesamten Satzteil "mit modernen, meist populärmusikalischen Mitteln" für problematisch. Piazzolla hat doch wirklich mit "seinem" Tango Nuevo die argentinische "Popmusik" Tango eher entkommerzialisiert. Er brachte nicht nur moderne (Jazz)elemente sondern auch klassische Kompositionstechniken und Elemente ein, wie Du schreibst. Ebenso ist im Bereich des Elektrotango nicht nur eine Bewegung in Richtung Popmusik zu erkennen, sondern auch in Richtung Avantgarde. Gruppen wie Tango Crash sind schon harter Stoff für die typischen Tangotänzer oder Popmusikhörer. "Populärmusikalisch" ist hier in jedem Fall ein unbrauchbares Wort. Es klingt für mich nach der abwertenden Definition eines Musiklexikons der ehem. DDR - da kann ich kaum etwas Konkretes mit anfangen. Ersatzlos streichen.--Schorle (Diskussion) 19:40, 27. Feb. 2014 (CET)