Hilfe:Parserfunktionen/Multilingual

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet von Hilfe:PF/M)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Diese Hilfeseite zeigt Parserfunktionen, die sich auf den Umgang mit menschlichen Sprachen beziehen.

Inhaltssprache des aktuellen Wiki

Funktion Lokalisierung
CONTENTLANGUAGE
CONTENTLANG
INHALTSSPRACHE
Sprachcode nach ISO 639 für das aktuelle Wiki.
  • Zentrale vielsprachige Wikis haben en (Englisch).
Beispiel: {{CONTENTLANGUAGE}}de (Deutsch).

Globale Babel-Funktion

Funktion Pflichtparameter Parameter
#babel Sprachcode Muttersprache xx-A xy-B
In allen Wikimedia-Projekten verwendbarer Babel-Baustein.
  • Sprachcode Muttersprache – nach ISO 639
  • xx-A – Weiterer Sprachcode und Qualität
  • xy-B – Weiterer Sprachcode und Qualität
Beispiel: {{#babel:de|en-3|fr-1}}

Name und Eigenschaften einer Sprache

Funktion Lokalisierung Parameter
#language #sprache Sprachcode Ausgabe-Sprachcode
Klarname für in Wikimedia-Projekten verwendeten Sprachcode nach ISO 639 oder BCP47.
  • Sprachcode – aufzulösender Code
  • Ausgabe-Sprachcode – Darstellungssprache (Vorgabe: Landessprache des Sprachcode)
Beispiele:
  • {{#language}}Deutsch
  • {{#language:}}Deutsch
  • {{#language:sv}}svenska (schwedisch)
  • {{#language:ja|de}}Japanisch (statt 日本語)

Die Texte stammen aus der Erweiterung CLDR.

Funktion Parameter
#bcp47 Sprachcode
Standardisierter Sprachcode nach BCP 47.
  • Sprachcode – zu standardisierender Code, auch MediaWiki-privat; Vorgabe: Seitensprache (Projektsprache)
Beispiele:
  • {{#bcp47}}de
  • {{#bcp47:}}de
  • {{#bcp47:sv}}sv [svenska]
  • {{#bcp47:de-formal}}de-x-formal [Deutsch (Sie-Form)]
  • {{#bcp47:de-ch}}de-CH [Schweizer Hochdeutsch]
  • {{#bcp47:sr-cyrl}}sr-Cyrl [Serbisch (kyrillische Schrift)]
  • {{#bcp47:sr-EC}}sr-Cyrl [Serbisch (kyrillische Schrift)]
  • {{#bcp47:Simple}}en-simple [einfaches Englisch]
  • {{#bcp47:en-simple}}en-simple [einfaches Englisch]
  • {{#bcp47:zh-yue}}yue [Kantonesisch]
Funktion Parameter
#dir Sprachcode bcp47
Schreibrichtung der Standard-Verschriftung einer Sprache, ltr oder rtl
  • Sprachcode – zu analysierender Code; Vorgabe: Seitensprache (Projektsprache)
  • bcp47 – Sprachcode ist nach BCP 47 kodiert
Beispiele:
  • {{#dir}}ltr
  • {{#dir:}}ltr
  • {{#dir:sv}}ltr (Schwedisch)
  • {{#dir:he}}rtl (Hebräisch)
  • {{#dir:az}}ltr (Aserbaidschanisch)
  • {{#dir:az-Arab}}ltr (Aserbaidschanisch in arabischer Schrift)
  • {{#dir:az-Arab|bcp47}}ltr (Aserbaidschanisch in arabischer Schrift)
  • {{#dir:und-Arab}}ltr (beliebige Sprache in arabischer Schrift)
  • {{#dir:und-Arab|bcp47}}ltr (beliebige Sprache in arabischer Schrift)

Systemnachricht

Funktion Lokalisierung Pflichtparameter Parameter
int nachricht Bezeichner $1 $2 $3
Systemnachricht in der aktuellen Benutzersprache darstellen.
  • Bezeichner (innerhalb des MediaWiki-Namensraums oder im globalen translatewiki-System; andere Namensräume sind nicht möglich)
  • $1 – optionaler Parameter; ersetzt Platzhalter $1 im Nachrichtentext, falls definiert
  • $2 – optionaler Parameter; ersetzt Platzhalter $2 im Nachrichtentext, falls definiert
  • $3$9 – entsprechend
Beispiele:
  • {{int:lang}}de
  • {{int:youhavenewmessages|Diskussionsseite|1 neue Nachricht}}Du hast 1 neue Nachricht auf deiner Diskussionsseite.

Unbekannte Nachrichtenbezeichner werden in ⧼ ⧽ eingeklammert dargestellt.

Aktuelle Sprache

Funktion
PAGELANGUAGE
Sprachcode nach ISO 639 usw. für den aktuellen Seiteninhalt.
  • In einsprachigen Wikis ist das CONTENTLANGUAGE, wenn die Seite keine Sprachcode-Unterseite (und zurzeit auch Systemnachricht) ist.
  • Zentrale vielsprachige Wikis haben unterschiedliche Seitensprachen.
  • Siehe Seiteninhaltssprache.
Beispiel: {{PAGELANGUAGE}}de

Siehe auch mw.title.pageLang zu detaillierten Informationen mittels Lua.

Funktion
USERLANGUAGE
Sprachcode nach ISO 639 für die Seitenoberfläche (eingestellte Sprache des Kontos).
  • Zusätze wie -at -ch -formal werden nicht ausgeliefert; somit entstehen keine gesonderten Versionen im Cache.
  • Bei uns wäre der Standard: de
  • Rückfallwert wäre PAGELANGUAGE.
  • In der WMF ist man sich 2024 noch uneins; zwar wurde die Parserfunktion eingeführt, ihr Wert ist jedoch bis auf Weiteres der Rückfallwert. Probleme mit dem Cache werden befürchtet.
Beispiel: {{USERLANGUAGE}}de

Übersetzung

Funktion
translate
Übersetzungsfunktion für vielsprachige Wikis.
Beispiel: {{translate}} → Übersetzungsfunktion für die aktuelle Seite verlinken.