Hisperica Famina

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die Hisperica Famina (lateinisch für „Westliche Sprüche“) ist ein anonym verfasstes Werk aus der Mitte des 7. Jahrhunderts, das vermutlich in Irland entstand. Diese Sammlung von Texten bietet Einblicke in den Alltag von Klosterschülern und beschreibt das Leben in einer monastischen Umgebung. Der Inhalt umfasst alltägliche Themen wie den Tagesablauf der Klosterschüler, Kleidung, Holzkirchen, Jagd und Gastmähler. Darüber hinaus werden aber auch außergewöhnliche Ereignisse wie ein Kampf mit Räubern geschildert. Gleichzeitig enthält das Werk eine naturkundliche Enzyklopädie, in der Themen wie Himmel, Meer, Feuer, Erde und Winde behandelt werden.

Von den Hisperica Famina existieren verschiedene Fassungen, von denen nur der A-Text vollständig überlieferten ist. Dieser beginnt in Dialogform und stellt Schülergruppen dar, die in einer Art Wettstreit gegeneinander antreten. Es folgen detaillierte Beschreibungen des Tagesablaufs und kurze Abhandlungen über Naturphänomene und Alltagsobjekte. Der schulische Kontext ist hier deutlich erkennbar, was darauf hindeutet, dass die Texte als Übungsbeispiele oder Unterrichtsvorlagen dienten. Nach Heinrich Zimmer und anderen Gelehrten handelt es sich bei den Hisperica Famina um Schulaufgaben, die von Klosterschülern verfasst wurden. Dabei diente ein gemeinsames lateinisches Glossar als Hilfsmittel, welches seltene und teils eigens kreierte Wörter enthielt. Zimmer weist darauf hin, dass es mehrere Bearbeitungen des gleichen Themas gibt, was darauf hindeutet, dass die Schüler ähnliche Aufgaben bearbeiteten, jedoch auf individuelle Weise und mit einem gemeinsamen Vokabular. Als Quellen des Werks dienten neben den bereits erwähnten Glossaren die Werke Isidors, darüber hinaus bestehen Reminiszenzen an klassische Autoren wie Vergil und Caelius Sedulius.

Die Sprache des Textes ist außergewöhnlich komplex und enthält zahlreiche Archaismen, Neubildungen sowie Lehnwörter aus dem Griechischen, Hebräischen und Keltischen. Diese spezielle Form des mittelalterlichen Lateins wird als Hibernisches oder Hisperisches Latein bezeichnet, und war insbesondere bei irischen Mönchen zwischen dem 6. und 10. Jh. in Gebrauch. Zu den bekannten Nutzern dieser Sprache zählen unter anderem Columban und Adomnan von Iona, Virgilius Maro Grammaticus und Gildas. Die Texte selbst zeichnen sich durch eine poetische Struktur aus, die stärker zur Poesie als zur Prosa tendiert, wobei das Stilmittel des Hyperbaton häufig verwendet wird. Ein festes Silbenmaß oder ein striktes Betonungssystem fehlen jedoch. Zudem bestehen Parallelen zu weiteren zeitgenössischen Gedichten, etwa der Lorica von Laidcenn, der Rubisca und dem St.-Omer-Hymnus.

Die Manuskripte der Hisperica Famina sind heute in der Biblioteca Apostolica Vaticana, der Nationalbibliothek Paris sowie in der Nationalbibliothek von Luxemburg erhalten. Letztere Handschrift stammt aus der Reichsabtei Echternach und datiert in die zweite Hälfte des 9. Jh.

  • Franz Joseph Mone: Die gallische Sprache und ihre Brauchbarkeit, Karlsruhe 1851, Digitalisat.
  • Heinrich Zimmer: Neue Fragmente von Hisperica famina aus Handschriften in Luxemburg und Paris. In: Nachrichten von der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Philologisch-Historische Klasse (1895) S. 117–65, Digitalisat.
  • M. Roger: L’enseignement des lettres classiques d’Ausone à Alcuin, Paris 1905, Digitalisat.
  • Max Manitius: Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters, Bd. 1, München, 1911, S. 156–60, Digitalisat.
  • Frederic James Edward: Secular Latin Poetry, Oxford 1934.
  • R. A. S. Macalister: The Secret Languages of Ireland, Cambridge 1937.
  • Philip W. Damon: The Meaning of the Hisperica Famina, in: The American Journal of Philology, Band 74, 1953, S. 398–406.
  • P. Grosjean: Confusa Caligo. In: Celtica, Band 3, 1956, S. 35–85.
  • Michael Winterbottom: On the Hisperica Famina. In: Celtica, Band 8, 1968, S. 126–139.
  • Michael Herren: The Hisperica Famina. I. The A-Text, A New Critical Edition with English Translation and Philological Commentary, Toronto, 1974, S. 1–62.
  • Michael Herren: The Hisperica Famina. II. Related Poems, A New Critical Edition with English Translation and Philological Commentary, Toronto, 1987.
  • Andy Orchard: The Hisperica Famina as Literature. In: Journal of Medieval Latin, Bd. 10 (2000), S. 1–45.
  • Louis Lemoine: Note sur les Hisperica famina et la Bretagne. In: Joëlle Quaghebeur & Sylvain Soleil (Hrsg.): Le pouvoir et la foi au Moyen Âge en Bretagne et dans l’Europe de l’Ouest: Mélanges en mémoire du professeur Hubert Guillotel, Britannia Monastica 13, 14, Rennes 2010, S. 215–24.
  • Michael W. Herren: The Hisperica Famina in Breton and Anglo-Saxon Glossing Traditions. In: Claudia Di Sciacca u. a. (Hrsg.): Studies on Late Antique and Medieval Germanic Glossography and Lexicography in Honour of Patrizia Lendinara. Bd. II. Pisa 2018, S. 435–54.