Mari (Sprache)
Mari (marij jəlme) | ||
---|---|---|
Gesprochen in |
Russland | |
Sprecher | ca. 400.000 | |
Linguistische Klassifikation |
||
Offizieller Status | ||
Amtssprache in | Republik Mari El | |
Sprachcodes | ||
ISO 639-1 |
– | |
ISO 639-2 |
chm | |
ISO 639-3 |
chm (Mari; Makrosprache) |
Das Mari (Wiesenmari марий йылме marij jəlme bzw. Bergmari мары йӹлмӹ marə jÿlmÿ), auch Tscheremissisch, gehört zur wolgafinnischen Gruppe der finno-ugrischen Sprachen und ist damit mit der finnischen, der estnischen und der samischen Sprache verwandt. Mari wird vom Volk der Mari gesprochen. Die Zahl der Sprecher sinkt; lag sie 2002 noch bei 451.000 Sprechern, sind es 2022 unter 400.000.
Dialekte und Mari-Schriftsprachen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Es gibt vier Dialekte, von denen zwei den Status von Schriftsprachen erlangt haben:
- südlich der Wolga das Kuryk-Mari (кырык мары, Bergmari) und
- nördlich der Wolga das Olyk-Mari (олык марий, Wiesenmari).
Mari-Sprecher leben in der gesamten Wolga-Ural-Region. Beide Mari-Schriftsprachen sind seit 1995 Amtssprachen der zu Russland gehörenden Republik Mari El. Seit 1938 wird ein modifiziertes kyrillisches Alphabet verwendet.
Besonderheiten des Mari
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Mari zeichnet sich durch großen Vokalreichtum (8–12 je nach Dialekt) und das Vermeiden von Konsonantenkombinationen aus. Grammatische Beziehungen im Mari werden überwiegend durch Anhängen (Agglutination) von Nachsilben (Suffixen) ausgedrückt, die der Vokalharmonie (velar-palatal und labial[1]) unterliegen. Mari verfügt über neun Fälle.
Beispiel anhand des Wortes für ‚Buch‘, кнага (transkribiert knaga; aus dem russischen kniga entlehnt):
- Nominativ: кнага knaga
- Genitiv: кнаган knagan
- Dativ: кнагалан knagalan
- Akkusativ: кнагам knagam
- Komparativ: кнагала knagala
- Komitativ: кнагаге knagage
- Inessiv: кнагаште knagaschte
- Illativ: кнагашке knagaschke
- Lativ: кнагаш knagasch
Die Possessivpronomen werden dem Substantiv als Suffix angehängt. Der Plural wird durch das Suffix -wlak ausgedrückt. Für die Form des Suffixes kommt es darauf an, ob der Stamm auf Vokal oder Konsonant endet.
Singular | Plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
Mari | Transkription | Deutsch | Mari | Transkription | Deutsch |
кнагам | knagam | mein Buch | кнага-влакем | knaga-wlakem | meine Bücher |
кнагат | knagat | dein Buch | кнага-влакет | knaga-wlaket | deine Bücher |
кнагаже | knagasche | sein/ihr Buch | кнага-влакше | knaga-wlaksche | seine/ihre Bücher |
кнагана | knagana | unser Buch | кнага-влакна | knaga-wlakna | unsere Bücher |
кнагада | knagada | euer Buch | кнага-влакда | knaga-wlakda | eure Bücher |
кнагашт | knagascht | ihr Buch | кнага-влакышт | knaga-wlakəscht | ihre Bücher |
Literatur
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Einführung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- I. Kovedjaeva: „Marijskij Jazyk“, in: A. M. Prohorov (Hrsg.): Lingvističeskij ėnciklopedičeskij slovar’. Moskva: Sovetskaja Ėnciklopedija 1990.
Lehrbuch
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- З. Г. Зорина, Г. С. Крылова, Э. С. Якимова: Марийский язык для всех I. 1990.
- Г. С. Крылова, Э. С. Якимова: Марийский язык для всех II. 1991.
- Timothy Riese, Jeremy Bradley, Emma Yakimova, Galina Krylova: Оҥай марий йылме: A Comprehensive Introduction to the Mari Language. (Übersetzte, überarbeitete und ergänzte elektronische Version der obigen Lehrbücher).
Wörterbuch
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- В. М. Васильев, А. А. Саваткова, З. В. Учаев: Марийско-русский словарь. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1991.
Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Sirkka Saarinen: Tscheremissisch. (gemeint ist Mari, Berg- und Wiesenmari gleichermaßen) (PDF). In Miloš Okuka (Hrsg.): Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens. Klagenfurt 2002. (= Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens 10).
- MariUver – Nachrichten, Politik, Gesellschaft, Bildung, Wissenschaft, Kultur und Kunst (Mari, Estnisch, Englisch, Russisch)
- Elektronische Ressourcen
- The Mari Language – Webseite auf Englisch, Mari und Japanisch
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ E. I. Kovedjaeva: „Marijskij Jazyk“, in: A. M. Prohorov (Hrsg.): Lingvističeskij ėnciklopedičeskij slovar’. Moskva: Sovetskaja Ėnciklopedija 1990.