Himno Nacional de la República de Colombia
Himno Nacional de la República de Colombia | |
---|---|
Alternativer Titel | Oh Gloria Inmarcesible („Oh unvergänglicher Ruhm“) |
Titel auf Deutsch | Nationalhymne der Republik Kolumbien |
Land | Kolumbien |
Verwendungszeitraum | 28. Oktober 1920 – heute |
Text | Rafael Núñez |
Melodie | Oreste Sindici |
Notenblatt | |
Audiodateien |
Die Himno Nacional de la República de Colombia ist der offizielle Name für die Nationalhymne Kolumbiens. Sie wird aufgrund ihres Textes auch oft als Oh Gloria Inmarcesible („Oh unvergänglicher Ruhm“) bezeichnet. Diese Bezeichnung ist aber offiziell nicht gebräuchlich. Die Hymne wurde im November 1920 vom Kongress zur Nationalhymne erklärt.[1]
Entstehung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Im Jahr 1887 verband der Bogotáner Komödiant José Domingo Torres zwei seiner Leidenschaften, die Theatermusik und die Liebe zu seinem Land, um eine Nationalhymne für Kolumbien voranzutreiben. Er beschloss als Text ein Gedicht zu verwenden, das der damalige Präsident Kolumbiens, Rafael Núñez, der auch die kolumbianische Verfassung von 1886 maßgeblich mitgestaltet hatte, zum Gedenken an die Stadt Cartagena de Indias geschrieben hatte. Torres bat anschließend seinen Freund Oreste Sindici, ein italienischer Opernlehrer, dafür die Musik zu komponieren.
Die Hymne wurde im November 1887 in einem Musiksaal der öffentlichen Schule, in der Sindici unterrichtete, uraufgeführt. Die Hymne wurde 1920 vom Kongress offiziell verabschiedet und 1946 wurde eine offizielle Transkription angefertigt. Die Hymne wird immer beginnend mit dem Chor aufgeführt, dann mit einem Vers, dann mit dem Chor, jeder der elf Verse kann verwendet werden. Ein gemeinsames Merkmal lateinamerikanischer epischer Hymnen wie der Kolumbiens ist, dass die Musik oft italienischen Opern ähnelt.
Am 28. Oktober 1920 wurde Oh Gloria Inmarcesible durch das Gesetz 33 über die nationalen Symbole Kolumbiens zur Nationalhymne erklärt.[2] Durch die Verabschiedung des Gesetzes durch den damaligen Präsidenten Marco Fidel Suarez wurde sie offiziell bestätigt.
Die kolumbianische Nationalhymne besteht aus elf Strophen und einem Refrain, bei offiziellen Anlässen wird aber lediglich die erste Strophe gesungen. Die Nationalhymne muss aufgrund eines Gesetzes täglich um 6.00 Uhr und um 18.00 Uhr von allen Rundfunkanstalten des Landes ausgestrahlt werden.
Refrain
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]¡Oh gloria inmarcesible! | Oh unvergänglicher Ruhm! |
¡Oh júbilo inmortal! | Oh ew’ger Jubel! |
En surcos de dolores | In den Furchen des Schmerzes |
El bien germina ya. | keimt bald das Gute. |
Text
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]I. | |
Cesó la horrible noche la libertad sublime |
Die schreckliche Nacht ging vorüber! Die Freiheit erhaben, |
II. | |
Independencia! grita el mundo americano; |
Unabhängigkeit! ruft die amerikanische Welt, |
III. | |
Del Orinoco el cauce se colma de despojos; |
Des Orinoco Strom wird von Leichen gefüllt; |
IV. | |
A orillas del caribe hambriento un pueblo lucha, |
Am Ufer des Karibischen Meeres kämpft ein ausgehungertes Volk, |
V. | |
De Boyacá en los campos el genio de la gloria |
In Boyacá auf den Feldern |
VI. | |
Bolívar cruza el Andes que riega dos océanos; |
Bolivar überquert die Anden, die werden von zwei Ozeanen gebadet; |
VII. | |
La trompa victoriosa en Ayacucho truena; |
Das siegreiche Horn schmettert in Ayacucho; |
VIII. | |
La virgen sus cabellos arranca en agonía |
Die Jungfrau, sich in ihrer Agonie ihre Haare herausreißend |
IX. | |
La patria así se forma termópilas brotando; |
Das Vaterland wird wie bei den Thermopylen gestiftet; |
X. | |
Mas no es completa gloria vencer en la batalla, |
Und doch ist der Ruhm durch den Sieg der Schlacht nicht vollständig, |
XI. | |
Del hombre los derechos Nariño predicando, |
Des Menschen Rechte predigte Nariño, |
Siehe auch
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ Colombia nationalanthems.info, abgerufen am 3. April 2020 (en)
- ↑ Sobre adopción del Himno Nacional de Colombia suin-juriscol.gov.co, abgerufen am 31. März 2010 (spanisch)