Alya flüstert mir auf Russisch süße Worte zu
Alya flüstert mir auf Russisch süße Worte zu | |
Originaltitel | 時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん |
---|---|
Transkription | Tokidoki Bosotto Roshiago de Dereru Tonari no Ārya-san |
Genre | Romantische Komödie |
Webroman | |
Autor | SunSunSun |
---|---|
Verlag | Shōsetsuka ni Narō |
Erstpublikation | 6. Mai 2020 – 27. Mai 2020 |
Light Novel | |
Land | Japan |
---|---|
Autor | SunSunSun |
Illustrator | Momoco |
Verlag | Kadokawa Yen Press JNC Nina |
Magazin | Kadokawa Sneaker Bunko |
Erstpublikation | 1. März 2021 – |
Ausgaben | 8+1+ |
Manga | |
Land | Japan |
---|---|
Autor | SunSunSun |
Zeichner | Saho Tenamachi |
Verlag | Kodansha |
Magazin | Magazine Pocket |
Erstpublikation | 29. Okt. 2022 – |
Ausgaben | 4 |
Animeserie | |
Titel | Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian |
---|---|
Originaltitel | 時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん |
Transkription | Tokidoki Bosotto Roshiago de Dereru Tonari no Ārya-san |
Produktionsland | Japan |
Originalsprache | Japanisch |
Genre | Romantische Komödie |
Erscheinungsjahr | 2024 |
Episoden | 12 in 1+ Staffel (Liste) |
Titelmusik | Alisa Mikhailovna Kujō – Ichiban Kagayaku Hoshi |
Produktionsunternehmen | Dōga Kōbō |
Regie | Ryota Itō |
Drehbuch | Ryota Itō |
Produktion | Ryō Kobayashi |
Musik | Hiroaki Tsutsumi |
Premiere | 3. Juli 2024 auf Tokyo MX, BS NTV, Sun TV, KBS Kyōto, AT-X |
Alya flüstert mir auf Russisch süße Worte zu (Originaltitel 時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん Tokidoki Bosotto Roshiago de Dereru Tonari no Ārya-san, russisch Иногда Аля внезапно кокетничает по-русски, Transliteration Inogda Alya vnezapno koketnichayet po-russki), gekürzt Roshidere (ロシデレ)[1] ist eine als Webroman gestartete Literaturreihe des japanischen Autoren SunSunSun, die zwischen dem 7. und 26. Mai 2020 auf der Onlineplattform Shōsetsuka ni Narō publiziert wurde.
Das Werk erhielt eine Umsetzung als Light-Novel-Reihe und Web-Manga. Ebenfalls wurde ein Hörspiel veröffentlicht. Eine Anime-Produktion wurde im Jahr 2023 angekündigt.
Die Geschichte des Werkes folgt den beiden Oberschülern Masachika Kuze und Alisa Mikhailovna Kujō, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Während die fleißige Alisa bei ihren Mitschülern besonders beliebt ist, ist Masachika unmotiviert und faul. Dies führt dazu, dass Alisa häufig aufgrund des Verhaltens ihres Mitschülers die Fassung verliert und beginnt russisch zu murmeln. Was sie nicht weiß ist, dass Masachika russisch versteht.
Handlung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Alisa Mikhailovna Kujō und Masachika Kuze besuchen das erste Jahr der Oberschule der renommierten Seirei-Privatschule. Überdies sind Kujō und Kuze seit mehr als einem Jahr Sitznachbarn. Während Alisa eine ausgezeichnete sowie ehrgeizige Schülerin ist und unter ihren Mitschülern große Popularität genießt, ist Masachika das absolute Gegenteil von ihr. Er ist faul und unmotiviert, obwohl er im zweiten Jahr an der Mittelschule mit seiner Kindheitsfreundin Yuki Suō im Schülerrat aktiv war.
Alisa ist Halbrussin und lebte mit ihrer Familie für fünf Jahre in Wladiwostok, wo sie die Grundschule besuchte. Bereits in der Grundschule war sie sehr engagiert, was häufiger zu Streitigkeiten mit ihren Mitschülern führte. Dies gipfelte darin, dass sie beschloss, zur Not alles im Alleingang bewerkstelligen zu wollen. Zum zweiten Jahr der Mittelschule kehrte ihre Familie nach Japan zurück. An dieser Schule lernte sie schließlich Masachika kennen, der aufgrund seiner Trägheit keinen guten ersten Eindruck bei ihr hinterließ. Dies änderte sich, als er die Klasse im Vorfeld eines anstehenden Schulfestes zur Mitarbeit motivieren konnte und diese dafür mit einem Preis ausgezeichnet wurden.
Masachika stammt aus einer Diplomatenfamilie und hat eine jüngere Schwester, die aufgrund einer Asthmaerkrankung bettlägerig war. Als sich seine Eltern scheiden ließen zog er zu seinem Vater, während seine Schwester bei der Mutter blieb. Einige Zeit lebte Masachika bei seinem Großvater, der ein starkes Interesse für die Sowjetunion hatte. Als Masachika ein russisches Mädchen kennenlernte, er sie aber aufgrund der Sprachbarriere nicht verstehen konnte, brachte sein Großvater ihm russisch bei.
Obwohl Alisa von seinem trägen Charakter genervt ist, hat sie insgeheim Gefühle für Masachika entwickelt. In der Annahme, dass er die russische Sprache nicht versteht, beginnt sie ihn auf Russisch zu anzuflirten. Es stellt sich heraus, dass sie im kommenden Schuljahr an der Wahl zum neuen Schülersprecher teilnehmen will. Masachika verspricht, sie bei ihrem Vorhaben zu unterstützen, obwohl er selbst nicht vorhatte, erneut einen Posten in der Schülervertretung anzunehmen. Aber auch Yuki, Masachikas Kindheitsfreundin, kandidiert auf diesen Posten.
Charaktere
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Masachika Kuze (久世 政近, Kuze Masachika)
- im Hörspiel von Kōhei Amasaki gesprochen[2][3]
- Masachika ist ein Oberschüler der Seirei-Privatschule, wo er das erste Lehrjahr besucht. Er ist Sitznachbar von Alisa, der Schönheit der Schule, weswegen er von seinen Mitschülern beneidet wird. Er ist unmotiviert und eher faul, was seine Sitznachbarin aus der Ruhe bringt. Aufgrund seines Großvaters väterlicherseits, der ein Faible für Russland hat, ist Masachika in der Lage, russisch zu verstehen und auf dem Niveau eines Muttersprachlers zu sprechen. Er tritt im Laufe des ersten Schuljahres der Schülervertretung bei.
- Alisa Mikhailovna Kujō (アリサ・ミハイロヴナ・九条, Arisa Mihairovuna Kujō)
- im Hörspiel von Sumire Uesaka gesprochen[2][3]
- Alisa ist eine Oberschülerin der privaten Seirei-Oberschule, Masachikas Klassenkameradin und Sitznachbarin. Sie hat silberfarbenes Haar und gilt als Modell an ihrer Schule. Sie ist talentiert und engagiert, jedoch bringt das Verhalten ihres Sitznachbarn sie häufig aus der Fassung. Sie hat japanisch-russische Wurzeln. Alisa ist als Schatzmeisterin der Schülervertretung aktiv. Ihr Spitzname ist Alya (アーリャ Ārya).
- Yuki Suō (周防 有希, Suō Yuki)
- Yuki besucht das erste Jahr der Oberschule und arbeitet für den Schülerrat. Ihre Familie entstammt einer Linie nobler Diplomaten. Eigentlich ist sie Masachikas Schwester. Während sie in der Schule und in der Öffentlichkeit eine seriöse Seite zeigt, ist sie privat ein Otaku. Als Kind litt sie unter Asthma.
- Maria Mikhailovna Kujō (マリヤ・ミハイロヴナ・九条, Mariya Mihairovuna Kujō)
- Maria besucht das zweite Lehrjahr und ist als Sekretärin des Schülerrats aktiv. Sie ist Alisas biologische ältere Schwester. Maria hat einen unbesorgten Charakter. Ihr Spitzname lautet Masha (マーシャ Māsha).
- Ayano Kimishima (君嶋 綾乃, Kimishima Ayano)
- Ein Mitglied des Schülerrates. Sie ist still und zeigt üblicherweise keine Emotionen. Außerhalb der Schule ist Ayano als Yukis Dienstmädchen angestellt.
- Sayaka Taniyama (谷山 沙也加, Taniyama Sayaka)
- An der Mittelschule trat sie gegen Yuki um den Posten der Schülersprecherin an. Sie ist derzeit Mitglied des Disziplinarkomitees.
- Chisaki Sarashina (更科 茅咲, Sarashina Chisaki)
- Sie ist die stellvertretende Schülersprecherin. Von manchen Mitschülern wird sie gefürchtet, während sie bei ihren Mitschülerinnen sehr beliebt ist. Sie ist die Freundin des Schülersprechers Tōya Kenzaki. Sie besucht im zweiten Jahr an der Oberschule. Chisakis größtes Hobby ist Kendō.
- Tōya Kenzaki (剣崎 統也, Kenzaki Tōya)
- Er ist der derzeitige Präsident des Schülerrats und besucht das zwei Jahr der Oberschule. In seiner Vergangenheit war er eher zurückgezogen und nicht sportlich. Er änderte sich, als er sich in Chisaki verliebte. Mit ihr ist er in einer Beziehung.
- Nonoa Miyamae (宮前 乃々亜, Miyamae Nonoa)
- Sie besucht das erste Jahr der Oberschule und ist Sayakas beste Freundin.
Medien
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Web-Roman und Light Novel
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]SunSunSun veröffentlichte am 6. und 27. Mai 2020 zwei Kurzgeschichten auf der Online-Plattform Shōsetsuka ni Narō, wobei die Protagonisten komplett anders waren als die, die in der Light-Novel-Reihe vorkommen.[4]
Bereits im Juni des Jahres 2020 wurde der Autor vom Verlag Kadokawa zu einem Verhandlungsgespräch eingeladen, den Roman unter ihrem Sneaker-Bunko-Label in gedruckter Form zu veröffentlichen.[4][5] Im Dezember 2020 wurde angekündigt, dass auch die beiden Kurzgeschichten über Kadokawa in gedruckter Form erscheinen.[4]
Obwohl sich die Charaktere zwischen dem Webroman und der Light-Novel-Reihe unterscheiden, gab der Autor bekannt, dass das Handlungskonzept unverändert bleibe.[4] In einem Interview mit dem japanischen Da-Vinci-Magazin aus dem Jahr 2021 sagte der Autor, dass er ursprünglich vorhatte, die Geschichte als Isekai zu konzipieren. In dieser sollte die Protagonistin aus einer anderen Welt stammen und davon ausgehen, dass man ihre Sprache nicht versteht. Die Wendung der Handlung wäre gewesen, dass der Protagonist aus der gleichen Welt wie sie abstammt und die Sprache der Protagonistin verstehen könne.[6] Da er die Handlung einfach halten wollte und Isekai-Werke eine komplexe Weltbildung sowie Hintergrunderklärungen erfordern, habe er die Idee verworfen.[6] Im Bezug auf die russische Herkunft der Protagonistin erklärte SunSunSun, das die „Schönheit russischer Frauen“ einen entscheidenden Einfluss gehabt habe.[6]
Die Light-Novel-Reihe stammt ebenfalls aus der Feder von SunSunSun mit Zeichnungen der Illustratorin Momoco.[1] Der erste Roman erschien am 1. März 2021. Auf der Sakura-Con, die zwischen dem 15. und 17. April 2022 stattfand, gab der US-amerikanische Verleger Yen Press bekannt, die Romanreihe unter dem Titel Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian in englischer Sprache zu veröffentlichen.[7] Im Rahmen der DoKomi kündigte der Verleger JNC Nina Ende Juni 2024 an, die Romanreihe auf digitaler Ebene unter dem Titel Alya flüstert mir auf Russisch süße Worte zu in deutscher Sprache auf den Markt zu bringen.[8] Anfang Januar 2024 kündigte der Verleger Istari Comics an, die Romanbände in russischer Sprache zu publizieren.[9]
Veröffentlichungen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Band | Veröffentlichung (Japan) | ISBN (Japan) |
---|---|---|
1 | 1. März 2021 | ISBN 978-4-04-111118-5. |
2 | 1. August 2021 | ISBN 978-4-04-111119-2. |
3 | 1. Dezember 2021 | ISBN 978-4-04-111955-6. |
4 | 1. April 2022 | ISBN 978-4-04-111956-3. |
4.5 | 1. August 2022 | ISBN 978-4-04-112780-3. |
5 | 1. Dezember 2022 | ISBN 978-4-04-112781-0. |
6 | 1. April 2023 | ISBN 978-4-04-113544-0. |
7 | 1. September 2023 | ISBN 978-4-04-114062-8. |
8 | 1. Februar 2024 | ISBN 978-4-04-114592-0. |
9 | 30. August 2024 | ISBN 978-4-04-114831-0. |
Im Juli 2024 wurde auf dem offiziellen X-Account des Anime angekündigt, dass der japanischen DVD und Blu-ray-Veröffentlichung des Anime ein 224-seitiger Fantasy-Bonusroman unter dem Titel The Hero Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian beiliegen werde.[10]
Web-Manga
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Am 29. Oktober 2022 startete eine Umsetzung der Romanreihe als Web-Manga. Die Zeichnungen stammen von Saho Tenamachi.[11] Der Web-Manga erscheint über den Verleger Kodansha auf der Magazine-Pocket-Webseite und der jeweiligen App[12][13] und wurde in bisher fünf Sammelbänden zusammengefasst (Stand: August 2024).
Am 14. März 2024 kündigte der Verleger Istari Comics an, die Mangareihe lizenziert zu haben und in russischer Sprache herauszubringen.[14] Der japanische Verleger Kodansha gab am 27. September 2024 bekannt, dass der Web-Manga auf dem verlagseigenen Service K Manga in englischer Sprache publiziert wird.[15] Im Dezember kündigte der US-amerikanische Verleger Yen Press die Lizenzierung der Mangareihe für eine englischsprachige Lokalisierung in gedruckter Form an.[16]
Band | Veröffentlichung (Japan) | ISBN (Japan) |
---|---|---|
1 | 9. März 2023 | ISBN 978-4-06-531091-5. |
2 | 8. Juni 2023 | ISBN 978-4-06-531880-5. |
3 | 9. November 2023 | ISBN 978-4-06-533550-5. |
4 | 9. April 2024 | ISBN 978-4-06-535169-7. |
5 | 7. August 2024 | ISBN 978-4-06-536510-6. |
Hörspiel
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Zu der Light-Novel-Reihe erschien ein Hörspiel, in der Sumire Uesaka der Protagonistin Alisa Mikhailovna Kujō ihre Stimme lieh, während Masachika Kuze von Kōhei Amasaki gesprochen wurde.[2][3] Yen Audio, ein Tochterunternehmen des Verlages Yen Press, kündigte im März 2024 die Produktion eines englischsprachigen Hörspiels basierend auf der Light-Novel-Reihe an.[17] Das erste Hörbuch zur Reihe erschien am 13. August 2024. Als Erzählerin ist Taylor Meskimen zu hören.[18]
Smartphone-Spiel
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Am 17. Juli 2024 wurde ein Smartphone-Spiel für iOS- und Android-Geräte angekündigt sowie die Vorregistrierungsphase gestartet. Das Puzzle-Videospiel erscheint in Japan unter dem Titel 時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん パズルパーティ! Tokidoki Bosotto Roshiago de Dereru Tonari no Ārya-san Pazurupāti!.[19] Das Spiel wird von Poppin Games Japan entwickelt.[20]
Anime-Produktion
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Erste Staffel
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Am 17. März 2023 gab der Verleger Kadokawa bekannt, dass die Romanreihe als Anime-Fernsehserie realisiert werde. In den Hauptrollen sind Sumire Uesaka als Alisa und Kōhei Amasaki als Masachika zu hören. Beide Synchronsprecher liehen den beiden Charakteren bereits im Hörspiel ihre Stimme.[21] Die erste Staffel der Serie entstand im Studio Dōga Kōbō unter der Regie von Ryota Itō, welcher zudem das Drehbuch schrieb. Das Charakterdesign wurde von Yūhei Murota entworfen, der zudem als Animationsregisseur involviert war.[22] Die Serienmusik stammt aus der Feder von Hiroaki Tsutsumi.[23]
Am 7. November 2023 wurde angekündigt, dass die Serie ab April 2024 im japanischen Fernsehen starten soll, ohne dabei ein genaues Startdatum zu nennen.[24] Mitte Februar 2024 wurde jedoch mitgeteilt, dass sich der Start der Serie um drei Monate verzögere, da man das bestmögliche Fernseherlebnis für die Zuschauer erreichen wolle.[25]
Die Serie startete am 3. Juli 2024 im japanischen Fernsehen.[26] Im deutschsprachigen Raum ist die Serie unter dem Titel Alya flüstert mir auf Russisch süße Worte zu im Simulcast auf Crunchyroll im Originalton mit deutschen Untertiteln zu sehen.[27] Zudem kündigte der Streamingdienst an, dass die Serie eine deutsche Synchronfassung erhält, die am 24. Juli 2024 anlief.[28][29]
Sumire Uesaka sang in ihrer Rolle als Alisa das Lied Ichiban Kagayaku Hoshi in der Vorspannsequenz.[30] Im Abspann jeder Episode ist eine andere Coverversion bekannter japanischer Musikstücke zu hören, die ebenfalls von Uesaka in ihrer Rolle gesungen werden.[31][32]
Zweite Staffel
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Unmittelbar nach der Ausstrahlung der zwölften Episode der ersten Staffel am 18. September 2024 im japanischen Fernsehen wurde die Produktion einer zweiten Staffel offiziell bestätigt, ohne dabei weitere Informationen zu nennen.[33][34]
Episoden
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Die ersten zwölf Folgen der Animeserie wurde zwischen dem 3. Juli und dem 18. September 2024 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt.[26][35] Zeitgleich erfolgte eine internationale Veröffentlichung der Serie auf Crunchyroll, unter anderem im Originalton mit deutschen Untertiteln. Drei Wochen nach der internationalen Premiere der Pilotfolge startete die Ausstrahlung der Serie mit deutscher Synchronisation.[29]
Staffel | Episodenanzahl | Erstausstrahlung in Japan | Deutschsprachige Erstausstrahlung | ||
---|---|---|---|---|---|
Staffelpremiere | Staffelfinale | Staffelpremiere | Staffelfinale | ||
1 | 12 | 3. Juli 2024 | 18. September 2024 | 24. Juli 2024 (Simuldub) | 9. Oktober 2024 (Simuldub) |
2 | unbekannt | unbekannt | unbekannt | unbekannt | unbekannt |
Musikalische Veröffentlichungen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Der offizielle Soundtrack der ersten Staffel wurde am 19. September 2024 zunächst auf digitaler Ebene veröffentlicht.[36] Auf diesem ist das Lied Ichiban Kagayaku Hoshi, das als musikalische Untermalung der Vorspannsequenz genutzt wurde, in voller Länge enthalten.[37]
Sowohl der musikalische Vorspann, als auch die einzelnen Abspannlieder wurden zunächst als eigenständige Singles als Musikdownload und im Musikstreaming herausgegeben. Bei den Liedern, die im Folgenabspann zu hören sind, handelt es sich um Coverversionen bekannter japanischer Musikstücke, wie etwa Kawaikute Gomen, Chiisana Koi no Uta oder Hare Hare Yukai, die von Sumire Uesaka in ihrer Rolle als Alisa „Alya“ Mikhailovna Kujō eingesungen wurden.[32] Ausnahme ist das Stück Hanamoyoi, das kein Coverlied ist.[36]
Synchronisation
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Sumire Uesaka, die die Protagonistin Alisa „Alya“ Mikhailovna Kujō ihre Stimme leiht, erklärte in einem Interview mit Animate Times, dass die russischsprachigen Textpassagen so eingesprochen wurden, dass diese für dem Zuschauer „süß in den Ohren“ klingen. Alyas normale Stimme, so Uesaka, klinge streng, weswegen sie dem russischen Part eine zärtlichere Nuance verleihen wollte.[38] Uesaka, die sich selbst für die Sowjet-Ära interessiert, absolvierte ein Russischstudium an der Sophia-Universität, welches sie 2014 abschloss.[39]
Eine deutschsprachige Synchronisation wird im Synchronstudio Oxygen Sound in Berlin realisiert. Dabei wird das Dialogbuch von Nicole Hise angefertigt, während Birte Baumgardt die Dialogregie übernimmt. Für die Episoden 4 und 5 hat Julia Bautz die Dialogregie übernommen.[40]
Rolle | Japanische Stimme (Seiyū)[41] | Deutsche Stimme[41] |
---|---|---|
Alisa „Alya“ Mikhailovna Kujō | Sumire Uesaka | Lisa Dzyadyk |
Masachika Kuze | Kōhei Amasaki | Christian Zeiger |
Maria Mikhailovna | Yukiyo Fujī | Gabrielle Pietermann |
Yuki Suō | Wakana Maruoka | Lisa May-Mitsching |
Chisaki Sarashina | Maki Kawase | Birte Baumgardt |
Tōya Kenzaki | Kaito Ishikawa | Vincent Fallow |
Takeshi Maruyama | Kōdai Sakai | Oliver Szerkus |
Hikaru Kiyomiya | Taichi Ichikawa | Tom Ferenc |
Sayaka Taniyama | Ikumi Hasegawa | Josephine Martz |
Nonoa Miyamae | Yoshino Aoyama | Julia Bautz |
Ayano Kimishima | Saya Aizawa | Saskia Glück |
Rezeption
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Light-Novel- und Mangaserie
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Die Light-Novel-Reihe wurde in den Jahren 2021 und 2022 für das jeweils nachfolgende Literaturjahr in den Top-Ten des Light-Novel-Ratgebers Kono Light Novel ga Sugoi! des Verlages Takarijimasha gelistet.[42] Alisa Mikhailovna Kujō, die weibliche Hauptfigur, landete im gleichen Zeitraum auf Platz sechs bzw. acht in der Kategorie Bester weiblicher Charakter; Masachika Kuze, der männliche Protagonist, im Jahr 2022 auf Platz sechs der Besten männlichen Charaktere.[42] Illustratorin Momoco, welche sich für die Zeichnungen für Roshidere zuständig zeigt, landete für ihre Beteiligung auf Platz zehn bzw. Platz fünf in den Jahren 2022 und 2023.[42] In der Rangliste für das Jahr 2024 belegte die Romanreihe Platz drei. In den Kategorien Bester weiblicher Charakter, Bester männlicher Charakter sowie Bester Illustrator wurden jeweils der zweite Platz erreicht. Zudem erreichte Yuki Suō den zehnten Platz im Ranking der besten Protagonistinnen.[42]
Bei den 2022 vergebenen Next Light Novel Awards für das vorangegangene Jahr erreichte die Reihe Platz zwei der Kategorie Web Publication, den ersten Platz der Kategorie Librarian’s Choice sowie den neunten Platz in der Hauptkategorie.[43]
Alisa Mikhailovna Kujō startete zwischenzeitlich eine Karriere als VTuberin. Sängerin und Synchronsprecherin Sumire Uesaka, die Alisa im Hörspiel und in der Animerserie spricht, leiht dem Charakter abermals ihre Stimme.[21][44][45]
Unbestätigten Meldungen zufolge verkaufte sich die Light-Novel-Reihe bis April 2022 rund eine halbe Millionen Mal in Japan.[46][47] Im März 2023 wurde veröffentlicht, dass sich insgesamt 1,2 Millionen Exemplare der Romanreihe in Japan im Umlauf sind.[48] Nachdem die Animeserie bei den Zuschauern weltweit an Beliebtheit gewann und sich dies auf die Verkaufszahlen der Romanreihe auswirkte, kündigte der Verleger Kadokawa Anfang August 2024 an, die Romane in einer umfangreichen Auflage nachzudrucken.[49] Laut einem Beitrag von Manga2you.de, der sich auf eine X-Meldung von Manga Mogura beruft, wurden bis Anfang August 2024 mehr als fünf Millionen Exemplare der Reihe alleine in Japan verkauft. Dabei wurden neben den Roman- auch Manga- und E-Book-Verkäufe einbezogen.[50] Die Anzahl der verkauften Mangabände in Japan lag bis August 2024 bei rund einer Million Exemplare.[51]
Maru von der japanischsprachigen Spiele-Onlineplattform 4gamer.net verglich die Beziehung zwischen Alya und Masachika mit einem unter japanischen Grund- und Mittelschülern beliebten Zauber, bei dem der Name einer Person, die man mag auf einem Radiergummi geschrieben wird. Laut Maru mochte der Autor der Romanreihe, Sunsunsun, den dadurch entstehenden Nervenkitzel, ob die betreffende Person es herausfindet oder nicht.[51]
Anime-Fernsehserie
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Im Zuge der Kolumne Anime Preview Guide von Anime News Network wurde die Pilotfolge der Fernsehserie von mehreren Redakteuren der Plattform besprechen. Dabei erhielt diese gemischte positive Resonanz. Richard Eisenbeis und James Beckett vergaben mit dreieinhalb bzw. viereinhalb von fünf möglichen Punkten, die besten Bewertungen für die erste Folge der Anime-Produktion. Eisenbeis schrieb, dass er die Prämisse, welche auf einem Missverständnis beruhe, im Grunde nicht schlecht sei. Aufgrund seiner persönlichen Erfahrung als ein in Japan lebender Ausländer mit Sprachkenntnissen in der japanischen Sprache, könne er die Entscheidung des Protagonisten nachvollziehen, nicht zu offenbaren, das er seine Mitschülerin versteht wenn sie Russisch spricht. Als einzigen Kritikpunkt nannte er aber den Charakter Masachikas und bezeichnete es als schwer, mit ihm involviert sein zu wollen. Beckett hingegen findet sowohl Alya als auch Masachika als ansprechende Protagonisten. Er sei schlichtweg ein Fan von Serien, in denen die Tsundere ihren Partner neckt und dieser auf gleicher Höhe und nicht als Opfer agiert. Beckett schreibt in seinem Fazit, dass die Prämisse um die Sprachbarriere metaphorisch die wachsende Beziehung beider Charaktere perfekt repräsentiere.[52]
Rebecca Silverman und Caitlyn Moore, die mit jeweils zweieinhalb Punkten die schlechtesten Bewertungen für die Pilotfolge vergaben, kritisierten beide den Einsatz von Fanservice-Elementen. Während Moore die Animationen als gelungen bezeichnete und die Charakterdynamik positiv hervorhob, bezeichnete Silverman die beiden Protagonisten als langweilig. So bezeichnete sie Alya eine „Tsundere wie aus einem Textbuch“, während sie Kuzes Verweigerung bewundere, dem Schülerrat beizutreten, auch wenn in der Vorspannsequenz bereits angedeutet wird, dass er als Mitglied der Schülervertretung beitritt. Silverman hob zudem Uesakas schlechte Aussprache der russischen Textpassagen negativ hervor.[52] Weitere Episoden der Serie wurden von MrAJCosplay für Anime News Network besprochen.[53]
Bei den Anime Trending Awards, die im Jahr 2025 zum elften mal verliehen werden, erhielt die erste Staffel der Anime-Fernsehserie acht Nominierungen, darunter in den Kategorien Anime des Jahres sowie in den genrebezogenen Sparten Comedy-Anime des Jahres und Slice-of-Life-Anime des Jahres.[54]
Kommerzieller Erfolg
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Das Medienunternehmen Kadokawa veröffentlichte am 7. November 2024 seine Umsatzzahlen für das zweite Quartal des Fiskaljahres 2024. Demzufolge konnte das Franchise rund eine Milliarde Yen, etwa 6,1 Millionen Euro, Umsatz generieren, verteilt auf Einnahmen durch Lizenzierungen, Roman- und Mangaverkäufe und durch Streamingeinnahmen der Animeserie.[55][56]
Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Zu den Romanen und Manga
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Das Werk auf Shōsetsuka ni Narō (japanisch)
- Roshidere im Kadokawa Sneaker Bunko (japanisch)
- Roshidere im Magazine Pocket (japanisch)
- Eintrag zur Light-Novel-Reihe in der Enzyklopädie von Anime News Network (englisch)
Zum Anime
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Offizielle Homepage (japanisch)
- Eintrag zur Animeserie in der Enzyklopädie von Anime News Network (englisch)
- Eintrag in der Internet Movie Database (englisch)
- Eintrag auf Moviepilot.de
- Eintrag in der Datenbank von AniSearch.de
Andere
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Offizielle Homepage zum Smartphone-Videospiel (japanisch)
- Fan-Wiki (englisch)
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ a b Burak Dogan: »Roshidere« erhält Manga-Adaption. In: Manga2you.de. 19. Juli 2022, abgerufen am 28. November 2022.
- ↑ a b c ロシア語でデレる女子高生と実はロシア語が分かる男子高校生の青春ラブコメディ!『時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん』が発売. In: Animedia.jp. 28. Februar 2021, abgerufen am 28. November 2022 (japanisch).
- ↑ a b c 青春ラブコメライトノベル『時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん』が2月27日発売! スペシャルPVでアーリャさんを演じた上坂すみれさんにインタビュー! In: Animatetimes.com. 23. Februar 2021, abgerufen am 28. November 2022 (japanisch).
- ↑ a b c d SunSunSun: 書籍化情報解禁!書籍化タイトル発表!! Shōsetsuka ni Narō, 22. Dezember 2020, abgerufen am 28. November 2022 (japanisch).
- ↑ SunSunSun: 書籍化秘話① 始動. Shōsetsuka ni Narō, 23. Dezember 2022, abgerufen am 28. November 2022 (japanisch).
- ↑ a b c Mario Taschler: RomCom-Novel »Alya« war ursprünglich als Isekai geplant. In: Anime2you.de. 28. Juli 2024, abgerufen am 29. Juli 2024.
- ↑ Crystalyn Hodgkins: Yen Press Licenses King's Proposal Novels From Date A Live Creators, 3 Other Novels. Anime News Network, 15. April 2022, abgerufen am 28. November 2022 (englisch).
- ↑ Burak Dogan: JNC Nina enthüllt zwei neue Lizenzen. In: Manga2you.de. 29. Juni 2024, abgerufen am 3. Juli 2024.
- ↑ «Истари Комикс» издаст ранобэ «Иногда Аля внезапно кокетничает по-русски». In: Goha.ru. 9. Januar 2024, abgerufen am 17. August 2024 (russisch).
- ↑ Marco Jovanovic: Hero Alya Appears in Bonus Roshidere Novel for the Anime Blu-Ray and DVD Release. In: Anime Corner. 23. Juli 2024, abgerufen am 26. Juli 2024 (amerikanisches Englisch).
- ↑ Burak Dogan: Starttermin der »Roshidere«-Manga-Adaption. In: Manga2you.de. 23. Oktober 2022, abgerufen am 26. Juli 2024.
- ↑ Crystalyn Hodgkins: Arya Sometimes Hides Her Feelings in Russian Light Novels Get Manga. Anime News Network, 17. Juli 2022, abgerufen am 28. November 2022 (englisch).
- ↑ Alex Mateo: Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian Manga Debuts on October 29. Anime News Network, 21. Oktober 2022, abgerufen am 28. November 2022.
- ↑ «Истари Комикс» издаст мангу «Иногда Аля внезапно кокетничает по-русски». In: Goha.ru. 14. März 2024, abgerufen am 17. August 2024 (russisch).
- ↑ Alex Mateo: K Manga Adds Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian, A Mother's Love, a Daughter's Prison Manga. In: Anime News Network. 27. September 2024, abgerufen am 29. September 2024 (amerikanisches Englisch).
- ↑ Anita Tai: Yen Press Licenses Sword Art Online Unital Ring, Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian, 13 More Titles. In: Anime News Network. 16. Dezember 2024, abgerufen am 17. Dezember 2024 (amerikanisches Englisch).
- ↑ Anita Tai: Yen Audio to Release Audiobook of Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian Light Novels. In: Anime News Network. 11. März 2024, abgerufen am 13. März 2024 (englisch).
- ↑ Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian, Vol. 1. In: Yen Press. Abgerufen am 17. August 2024 (amerikanisches Englisch).
- ↑ パズルゲーム「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん パズルパーティ!」のリリース時期が2024年に決定!事前登録受付も開始. In: Gamer.ne.jp. 17. Juli 2024, abgerufen am 17. August 2024 (japanisch).
- ↑ Chihiro: 「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん パズルパーティ!」,各アプリストアで事前登録の受付を開始. In: 4gamer.net. 15. August 2024, abgerufen am 17. August 2024 (japanisch).
- ↑ a b Crystalyn Hodgkins: Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian Light Novels Get TV Anime. Anime News Network, 17. März 2023, abgerufen am 17. März 2023.
- ↑ Joanna Cayanan: Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian Anime Unveils Main Staff, More Cast. In: Anime News Network. 24. September 2023, abgerufen am 17. August 2024 (amerikanisches Englisch).
- ↑ Rafael Antonio Pineda: Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian Anime Reveals More Cast & Staff. In: Anime News Network. 31. Januar 2024, abgerufen am 17. August 2024 (amerikanisches Englisch).
- ↑ Björn Schmilgeit: Start von »Alya Hides Her Feelings in Russian« + Visual. In: Anime2you.de. 7. November 2023, abgerufen am 7. November 2023.
- ↑ Crystalyn Hodgkins: Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian Anime Delayed to July 2024. In: Anime News Network. 19. Februar 2024, abgerufen am 19. Februar 2024 (englisch).
- ↑ a b Sarah Dumann: Termin von »Alya Sometimes Hides Her Feelings« + Trailer. In: Anime2you.de. 31. Mai 2024, abgerufen am 11. Juli 2024.
- ↑ Sarah Dumann: Crunchyroll kündigt fünf neue Simulcast-Lizenzen an. In: Anime2you.de. 5. Juni 2024, abgerufen am 11. Juli 2024.
- ↑ Sarah Dumann: Crunchyroll kündigt neun Synchros für Sommer 2024 an. In: Anime2you.de. 18. Juni 2024, abgerufen am 11. Juli 2024.
- ↑ a b Sarah Dumann: Crunchyroll nimmt zwei Synchro-Neustarts ins Programm. In: Anime2you.de. 24. Juli 2024, abgerufen am 26. Juli 2024.
- ↑ Rafael Antonio Pineda: Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian Anime's Video Previews Opening Song. In: Anime News Network. 17. Mai 2024, abgerufen am 17. Mai 2024 (englisch).
- ↑ アニメ「ロシデレ」新PV公開、OP・ED主題歌は上坂すみれ演じるアーリャ. In: Natalie.mu. 17. Mai 2024, abgerufen am 11. Juli 2024 (japanisch).
- ↑ a b Die Lieder werden von Sumire Uesaka in ihrer Rolle als Alisa „Alya“ Mikhailovna Kujō eingesungen: アニメ『ロシデレ』主題歌一覧|OPは上坂すみれさん、EDは各話異なるカバー曲! In: Abema TV. 2024, archiviert vom am 18. September 2024; abgerufen am 4. September 2024 (japanisch).
- ↑ Robin Hirsch: Zweite Staffel von »Alya Hides Her Feelings« angekündigt. In: Anime2you.de. 18. September 2024, abgerufen am 18. September 2024.
- ↑ 『ロシデレ』第2期制作決定!夏休み編 映像&お祝いイラスト公開「原作4巻以降の内容もアニメ化」. In: Oricon. 18. September 2024, abgerufen am 18. September 2024 (japanisch).
- ↑ 「ロシデレ」Season2が制作決定、原作4巻以降の物語を展開 特報映像も到着. In: Natalie.mu. 18. September 2024, abgerufen am 18. September 2024 (japanisch).
- ↑ a b TVアニメ『時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん』上坂すみれが歌う「ハナモヨイ」&オリジナルサウンドトラック デジタル配信開始. In: Spice.eplus.jp. 19. September 2024, abgerufen am 20. September 2024 (japanisch).
- ↑ Tokidoki Bosotto Russiago de Dereru Tonari no Alya-san Original Soundtrack. In: Videogame Music Database. Abgerufen am 20. September 2024 (englisch).
- ↑ アーリャのロシア語は、とにかく「かわいい響き」を重視。くすぐったいほど優しいニュアンスに振り切って。『時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん』アーリャ役・上坂すみれさんインタビュー【連載第2回】. In: Animate Times. 17. Juli 2024, abgerufen am 26. Juli 2024 (japanisch).
- ↑ Anime Can Bring Young Japanese and Russians Closer. In: Yab.yomiuri.co.jp. Abgerufen am 26. Juli 2024 (englisch).
- ↑ Alya Sometimes Hides Her Feelings In Russian (2024). In: Deutsche Synchronkartei. Abgerufen am 24. September 2024.
- ↑ a b Sprecherliste. AniSearch.de, abgerufen am 11. Juli 2024.
- ↑ a b c d Platzierungen im Light-Novel-Ratgeber Kono Light Novel ga Sugoi!:
- 2022: Kono Light Novel ga Sugoi! 2022. Takarijimasha, 2021, ISBN 978-4-299-02264-6 (japanisch).
- 2023: Kono Light Novel ga Sugoi! 2023. Takarijimasha, 2021, ISBN 978-4-299-03647-6 (japanisch).
- 2024: Kono Light Novel ga Sugoi! 2024. Takarajimasha, 2023, ISBN 978-4-299-04899-8 (japanisch).
- ↑ “次にくるライトノベル大賞2021”の結果が発表! 大賞に輝いたのは!? In: Dengeki Online. 18. Februar 2022, abgerufen am 17. August 2024 (japanisch).
- ↑ Jakub Kejza: Russian High School Girl From Roshidere Is Now a VTuber. In: Animecorner.me. 22. Juli 2021, abgerufen am 28. November 2022 (englisch).
- ↑ 【ラノベ史上初!】『時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん』3Dモデル配信が決定。更に元角川書店代表取締役社長の井上伸一郎氏からも推薦コメントが到着!! In: PRTimes.jp. 22. Juli 2021, abgerufen am 28. November 2022 (japanisch).
- ↑ KuroKoneko Kamen: Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian (Roshidere) anime reportedly in production. In: Animegeek.com. 30. Oktober 2022, abgerufen am 28. November 2022 (englisch).
- ↑ Maximilian: Light Novel „Arya Sometimes Hides Her Feelings in Russian“ erhält Manga-Adaption. In: Manga-passion.de. 19. Juli 2022, abgerufen am 28. November 2022.
- ↑ Maximilian: „Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian“ knackt 1-Million-Marke. In: Manga-passion.de. 30. März 2023, abgerufen am 26. Juli 2024.
- ↑ Mario Taschler: Anime-Erfolg von »Alya« sorgt für globalen Verkaufsboom. In: Anime2you.de. 5. August 2024, abgerufen am 6. August 2024.
- ↑ Burak Dogan: Weltweiter Erfolg von »Alya Hides Her Feelings«. In: Manga2you.de. 13. August 2024, abgerufen am 13. August 2024.
- ↑ a b Maru: そうだ アニメ,見よう:第215回は「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」。銀髪ハーフの女子高生をめぐる学園ラブコメディ. In: 4gamer.net. 29. August 2024, abgerufen am 29. August 2024 (japanisch).
- ↑ a b James Beckett, Richard Eisenbeis, Nicholas Dupree, Caitlin Moore, Rebecca Silverman: The Summer 2024 Anime Preview Guide: Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian. In: Anime News Network. 3. Juli 2024, abgerufen am 15. August 2024 (amerikanisches Englisch).
- ↑ MrAJCosplay: Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian. In: Anime News Network. 18. Juli 2024, abgerufen am 15. August 2024 (amerikanisches Englisch).
- ↑ Nominees of the 11th Anime Trending Awards. In: Anitrendz.net. Abgerufen am 29. Oktober 2024 (englisch).
- ↑ Earnings Result Q2/2024. In: Kadokawa. 7. November 2024, abgerufen am 13. November 2024 (englisch).
- ↑ Mario Taschler: Umsatz von »Oshi no Ko« macht KADOKAWA weiterhin glücklich. In: Anime2you.de. 12. November 2024, abgerufen am 13. November 2024.