Fünf Freunde

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet von 5 Freunde)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Fünf Freunde (englisch The Famous Five/?) der englischen Kinderbuchautorin Enid Blyton gehört zu den erfolgreichsten Kinderbuchreihen der Welt.

  • Georgina (genannt George, in den deutschen Buchausgaben auch Georg), Tochter des Wissenschaftlers Quentin Kirrin und seiner Frau Fanny, ist zu Beginn der Buchserie elf Jahre alt. Sie will lieber ein Junge sein, hasst Kleider und Puppen und wird als abweisend, frech und mürrisch,[1] im Grunde aber tapfer und treu beschrieben. Sie hat kurze braune Locken und ist die Cousine der übrigen drei Kinder. Die Felseninsel, die sich schon seit vielen Jahren im Familienbesitz befindet, gehört ihr. Sie ist sehr stolz darauf, dass einer ihrer Vorfahren ein großer Kapitän war.[2]
  • Julian (Rufname Ju, in den deutschen Buchausgaben auch Julius) ist mit seinen zwölf Jahren der Anführer und Wortführer der Fünf Freunde. Er tritt sehr reif auf und hat immer eine Lösung für alle Schwierigkeiten. Er hat mittelkurze glatte blonde Haare.
  • Richard (Rufname Dick) ist der elfjährige Bruder von Julian und Anne. Er ist der Spaßvogel und zieht George gelegentlich mit ihrem Wunsch, ein Junge zu sein, auf. Außerdem ist er ein leidenschaftlicher Esser. Er hat mittelkurze braune glatte Haare.
  • Anne ist zehn Jahre alt, die kleine Schwester von Julian und Dick und wird als rollenkonformes Mädchen dargestellt. Sie hasst eigentlich Abenteuer und ist – im Gegensatz zu George – eher hausmütterlich. Sie hat schulterlange glatte blonde Haare.
  • Timotheus (Rufname Timmy oder Tim) ist der fünfte im Bunde: Ein überdurchschnittlich intelligenter Mischlingshund, den George im Moor gefunden hat und der ihr nun gehört. George liebt ihn über alles.

Originalbände von Enid Blyton

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die einzelnen Folgen in der Reihenfolge des Erscheinens der Originalausgaben:

Nr. Deutscher Titel Jahr Originaltitel Jahr Hörspielfolge
01 Fünf Freunde erforschen die Schatzinsel 1953 Five on a Treasure Island 1942 20
02 Fünf Freunde auf neuen Abenteuern 1953 Five Go Adventuring Again 1943 21
03 Fünf Freunde auf geheimnisvollen Spuren 1954 Five Run Away Together 1944 18
04 Fünf Freunde auf Schmugglerjagd 1954 Five Go to Smuggler’s Top 1945 19
05 Fünf Freunde beim Wanderzirkus 1955 Five Go Off in a Caravan 1946 01
06 Fünf Freunde auf der Felseninsel 1955 Five on Kirrin Island Again 1947 12
07 Fünf Freunde im Zeltlager 1955 Five Go Off to Camp 1948 02
08 Fünf Freunde geraten in Schwierigkeiten 1955 Five Get into Trouble 1949 11
09 Fünf Freunde helfen ihrem Kameraden 1958 Five Fall into Adventure 1950 06
10 Fünf Freunde auf großer Fahrt 1958 Five on a Hike Together 1951 17
11 Fünf Freunde und ein Zigeunermädchen 1 1964 Five Have a Wonderful Time 1952 08
12 Fünf Freunde verfolgen die Strandräuber 1961 Five Go Down to the Sea 1953 07
13 Fünf Freunde im Nebel  2 1962 Five Go to Mystery Moor 1954 10
14 Fünf Freunde jagen die Entführer 1961 Five Have Plenty of Fun 1955 13
15 Fünf Freunde wittern ein Geheimnis 1962 Five on a Secret Trail 1956 15
16 Fünf Freunde als Retter in der Not 1959 Five Go to Billycock Hill 1957 04
17 Fünf Freunde im alten Turm 1960 Five Get into a Fix 1958 09
18 Fünf Freunde und das Burgverlies 1965 Five on Finniston Farm 1960 03
19 Fünf Freunde auf dem Leuchtturm 1962/1967 Five Go to Demon’s Rocks 1961 16
20 Fünf Freunde machen eine Entdeckung 1966 Five Have a Mystery to Solve 1962 14
21 Fünf Freunde und der Zauberer Wu 1965/1967 Five Are Together Again 1963 05
22 Fünf Freunde meistern jede Gefahr 3 1996 Five Have a Puzzling Time and Other Stories 1995
The Famous Five – Adventure 4 2000
1 
Nachträgliche Änderungen: Seit 1990 trägt Band 11 in den meisten Neuauflagen den Titel Fünf Freunde und die wilde Jo. In den Büchern wurde außerdem das Wort „Zigeuner“ durch „Landfahrer“ ersetzt.
2 
Die deutliche Abweichung des deutschen Titels vom Originaltitel lässt sich anhand des Originaltextes der Geschichte erklären: Ursprünglich wurde das Moor von den Einheimischen „Misty Moor“ (dt. „das neblige Moor“) genannt, später dann „Mystery Moor“ (dt. somit eigentlich „das geheimnisumwitterte Moor“); woraus dann der deutsche Titel des Bandes entstand.
3 
Ein zusätzlicher Band mit acht Kurzgeschichten, die erstmals seit 1954 schrittweise in verschiedenen Zeitschriften und Büchern mit anderem Inhalt zusammen mit abgedruckt waren.[3]
4 
Buch, in dem das Skript von Enid Blyton zu einem Theaterstück von 1955 abgedruckt ist, welches einige Ähnlichkeiten zu Fünf Freunde helfen ihrem Kameraden und somit auch zu Fünf Freunde jagen die Entführer hat, sich aber dennoch von diesen unterscheidet. Eine deutsche Übersetzung existiert, wurde bisher aber noch nicht veröffentlicht.[4]

Brigitte Blobel

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Brigitte Blobel gilt als die Verfasserin der im C. Bertelsmann Verlag erschienenen Bände 22 und 23 der Fünf-Freunde-Reihe. Sie wird als Übersetzerin angegeben. Die zwei Bände wurden ohne Genehmigung des englischen Urheberrechte-Inhabers veröffentlicht; die Bücher mussten aus lizenzrechtlichen Gründen wieder vom Markt genommen werden und begründeten unter deutschen Enid-Blyton-Sammlern den Mythos der sogenannten „Geisterbände“.

Die Bände gelten heute als Raritäten:

  • Fünf Freunde auf der verbotenen Insel, 1977
  • Fünf Freunde und der blaue Diamant, 1979

Claude Voilier verfasste zwischen 1971 und 1985 weitere Folgen, die zuerst in Frankreich erschienen sind. Die Bände sind teilweise mit zahlreichen Comic-Einlagen durchsetzt.

Nr. Deutscher Titel Jahr Originaltitel Jahr
01 Die berühmten 5 als Schatzsucher (Neuauflage: Fünf Freunde und die Juwelendiebe) 1979 Les Cinq sont les plus forts 1971
02 Die berühmten 5 und der Tanz der Spione (Neuauflage: Fünf Freunde jagen die Spione) 1979 Les Cinq au bal des espions 1971
03 Die berühmten 5 in der Fledermaushöhle (Neuauflage: Fünf Freunde und das Höhlengeheimnis) 1979 Le Marquis appelle les Cinq 1972
04 Die berühmten 5 und die verschwundene Raubkatze (Neuauflage: Fünf Freunde und die geheimnisvolle Formel) 1980 Les Cinq au Cap des tempêtes 1972
05 Die berühmten 5 im Fernsehen (Neuauflage: Fünf Freunde und die Entführung) 1980 Les Cinq à la télévision 1973
06 Die berühmten 5 und der geheimnisvolle Medizinmann (Neuauflage: Fünf Freunde im Dschungel) 1982 Les Cinq et les pirates du ciel 1973
07 Die berühmten 5 und die Schwarze Maske (Neuauflage: Fünf Freunde und die Schwarze Maske) 1979 Les Cinq contre le masque noir 1974
08 Die berühmten 5 und das geheimnisvolle Schiffswrack (Neuauflage: Fünf Freunde und das versunkene Schiff) 1982 Les Cinq et le galion d’or 1974
09 Die berühmten 5 und der geheimnisvolle Sonnengott (Neuauflage: Fünf Freunde und das Geheimnis der Statue) 1979 Les Cinq font de la brocante 1975
10 Die berühmten 5 und die Perlenschmuggler (Neuauflage: Fünf Freunde und die versteckten Perlen) 1979 Les Cinq se mettent en quatre 1975
11 Die berühmten 5 in der Geisterstadt (Neuauflage: Fünf Freunde suchen den verschollenen Goldschatz) 1979 Les Cinq dans la cité secrète 1976
12 Die berühmten 5 und die goldene Truhe (Neuauflage: Fünf Freunde und die geheimnisvolle Schatztruhe) 1979 La fortune sourit aux Cinq 1976
13 Die berühmten 5 und die geheimnisvollen Zauberstrahlen (Neuauflage: Fünf Freunde und die gefährliche Erfindung) 1979 Les Cinq et le rayon Z 1977
14 Die berühmten 5 und das Geheimnis der Blaubären (Neuauflage: Fünf Freunde auf Expedition) 1980 Les Cinq vendent la peau de l’ours 1977
15 Die berühmten 5 und die Teufelsinsel (Neuauflage: Fünf Freunde entlarven den Betrüger) 1984 Les Cinq aux rendez-vous du Diable 1978
16 Fünf Freunde und die seltsame Erbschaft 2002 Du neuf pour les Cinq 1978
17 Fünf Freunde und das Vermächtnis des Ritters 2003 Les Cinq et le trèsor de Roquèpine 1979
18 Bisher nicht erschienen. Wörtlich übersetzt wäre der Titel: Fünf Freunde und der Rubin von Akbar Les Cinq et le rubis d’Akbar 1980
19 Bisher nicht erschienen. Wörtlich übersetzt wäre der Titel: Fünf Freunde auf Kreuzfahrt Les Cinq en croisière 1980
20 Fünf Freunde und der verdächtige Professor 2003 Les Cinq jouent serrè 1980
21 Bisher nicht erschienen. Wörtlich übersetzt wäre der Titel: Fünf Freunde gegen die Geister Les Cinq contre les fantômes 1981
22 Bisher nicht erschienen. Wörtlich übersetzt wäre der Titel: Fünf Freunde in Amazonien Les Cinq en Amazonie 1983
23 Bisher nicht erschienen. Wörtlich übersetzt wäre der Titel: Fünf Freunde und der Piratenschatz Les Cinq et le trésor du pirate 1984
24 Bisher nicht erschienen. Wörtlich übersetzt wäre der Titel: Fünf Freunde gegen den Werwolf Les Cinq contre le loup-garou 1985

Sarah Bosse schreibt seit 2005 als deutsche Autorin weiter.[5] Von ihr stammen alle Bände der Reihe von Bandnummer 41 an. Im September 2013 erklärte sie, dass der Verlag die Reihe bis Band 80 fortführen will.[6] Zuletzt erschien am 1. September 2014 Band 70. Danach wurde die Serie auf Eis gelegt.[7]

Mit dem Band Fünf Freunde und das Geheimnis am Fluss wurde neben der Bücher- auch eine Hörbuchlinie eingeführt, die auf gekürzten Fassungen der Bücher basiert. Gelesen wurden die Hörbücher von Rosemarie Fendel, bei den Bänden 58 und 59 übernahm Oli.P diese Aufgabe. Mit Band 59 wurde diese Hörbuchserie offenbar wieder eingestellt.

Fünf Freunde …

  1. … und der geheimnisvolle Schneemensch (ISBN 978-3-570-12845-9)
  2. … und der rätselhafte Friedhof (ISBN 978-3-570-12846-6)
  3. … und der gefährliche Wassermann (ISBN 978-3-570-12930-2)
  4. … und die geheimnisvolle Ruine (ISBN 978-3-570-12931-9)
  5. … retten die Felseninsel (ISBN 978-3-570-12932-6)
  6. … und die Wahrsagerin (ISBN 978-3-570-12933-3)
  7. … und das Geheimnis am Fluss (ISBN 978-3-570-13041-4)
  8. … und ein schlimmer Verdacht (ISBN 978-3-570-13042-1)
  9. … und das Ungeheuer aus der Tiefe (ISBN 978-3-570-13043-8)
  10. … und der Fluch der Mumie (ISBN 978-3-570-13044-5, Jubiläumsband mit zwei Abenteuern, die inhaltlich zusammengehören)
  11. … und das Teufelsmoor (ISBN 978-3-570-13169-5)
  12. … im Gruselschloss (ISBN 978-3-570-13170-1)
  13. … und der Hexenring (ISBN 978-3-570-13171-8)
  14. … auf hoher See (ISBN 978-3-570-13172-5)
  15. … und das Schildkrötengeheimnis (ISBN 978-3-570-13173-2)
  16. … und das Rätsel der feinen Dame (ISBN 978-3-570-13174-9)
  17. … und der Sonnengott (ISBN 978-3-570-13175-6)
  18. … und die falsche Prinzessin (ISBN 978-3-570-13176-3)
  19. … jagen den rätselhaften Einbrecher (ISBN 978-3-570-13177-0)
  20. … und der Spuk um Mitternacht (ISBN 978-3-570-13178-7)
  21. … suchen den Piratenschatz (ISBN 978-3-570-13817-5)
  22. … im Orient-Express (ISBN 978-3-570-13818-2)
  23. … und das Geisterschiff (ISBN 978-3-570-13992-9)
  24. … jagen den Vampir (ISBN 978-3-570-15333-8)
  25. … und der Fluch der Wikinger (ISBN 978-3-570-15334-5)
  26. … im Geisterwald (ISBN 978-3-570-15447-2)
  27. … Gefahr im Bergwerk (ISBN 978-3-570-15448-9)
  28. … Verbrechen auf dem Reiterhof (ISBN 978-3-570-15490-8)
  29. … Das doppelte Spiel (ISBN 978-3-570-15491-5)
  30. … und das Geheimnis der blauen Katze (ISBN 978-3-570-15598-1)

2016 veröffentlichte Bruno Vincent die ersten Bücher auf Englisch, in denen die fünf Freunde erwachsen sind.[8] 2018 wurden die ersten auf Deutsch veröffentlicht.

Fünf Freunde …

  1. … essen glutenfrei[9]
  2. … werden Helikoptereltern[10]
  3. … haben Spaß beim Teambuilding[11]
  4. … machen Schluss mit Alkohol[12]

Von 2019 bis 2021 wurden alle vier Folgen durch den EUROPA-Verlag vertont.[13]

Die erste bekannte deutsche Hörspielbearbeitung Fünf Freunde erforschen die Schatzinsel erschien 1975 beim Teldec-Label Tom & Della-Club und wurde von Konrad Halver inszeniert.

Darauf folgten drei Produktionen von Kurt Vethake, die bei Ariola und später bei Baccarola bzw. Marcato veröffentlicht wurden:

  • Fünf Freunde auf neuen Abenteuern
  • Fünf Freunde auf geheimnisvollen Spuren
  • Fünf Freunde auf Schmugglerjagd

Sprecher der ersten Fünf-Freunde-Hörspielproduktionen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Charakter Tom & Della-Club 1. Ariola-Fassung 2. Ariola-Fassung
Erzähler Hans Paetsch Peter Schiff Klaus Jepsen
Julian (Julius) Stephan Chrzescinski Rolf Bogus Santiago Ziesmer
Dick Martin Düwel
Jürg Rasch
Michael Nowka Torsten Sense
Anne Michaela Pressler Ina Patzlaff Madeleine Ziesmer
George Susanne Wulkow Monika Ogorek Claudia Marnitz
Onkel Quentin Michael Weckler Heinz Rabe Rolf Marnitz
Tante Fanny Veronika Weckler Sigrid Pein Christiane Schwarze

Aufgrund des großen Erfolges der Fünf-Freunde-Fernsehserie veröffentlichte das Label Poly eine Hörspielreihe, die auf den Original-Synchronspuren der Fernsehserie basierte.

1978 erschien die erste Folge der Hörspielreihe von Heikedine Körting im EUROPA-Verlag, der auch die Serien Die drei ??? und TKKG als Hörspiele veröffentlichte.[14] Dabei wurden erneut die vier Hauptsprecher der Fernsehserie verpflichtet. Die Reihenfolge der Serie wurde bei den Hörspielen geändert: Da die ersten vier Bände bereits vertont waren, nahm man sich zunächst der übrigen Folgen an und bearbeitete die ersten vier Episoden erst zuletzt neu.

Nur die Folgen 1 bis 21 stammen von Enid Blyton; die Serie wurde nach ihrem Tod von verschiedenen Autoren fortgesetzt. Die ersten acht der neuen Hörspielfolgen (ab Folge 22) basieren auf den Büchern von Claude Voilier, die zwischen 1971 und 1983 in Frankreich veröffentlicht wurden und zum Teil auch in deutscher Übersetzung erschienen. Ab Folge 22 der Hörspielserie ändern sich zudem auch die Sprecher. Mit Folge 30 vertonte die Hörspielproduktion eigene Geschichten, die nicht als Bücher erschienen. So wurden bisher weder die Fünf-Freunde-Bücher von Sarah Bosse noch die Geisterbände vertont. Die meisten der vertonten Hörspielskripte stammen von Gabriele Hartmann und Katrin McClean. Die Sprecher der Kinder wurden mit Folge 30 abermals ausgetauscht.

Sprecher der Europa-Produktion

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Rolle Sprecher Folgen
Erzähler Lutz Mackensy 1–
Julian Oliver Rohrbeck 1–21
Florian Schmidt-Foß 22–29
Marco Kraft 30–67
Ivo Möller 68–146
Patrick Baehr 147–
Dick Oliver Mink 1–21
Kim Hasper 22–29
Jannik Endemann 30–
Anne Ute Rohrbeck 1–21
Dascha Lehmann 22–29
Theresa Underberg 30–
George Maud Ackermann 1–21
Julia Ziffer 22–29
Alexandra Garcia 30–
Onkel Quentin Harald Pages 8–42
Andreas von der Meden 43–95
Gordon Piedesack 100–
Tante Fanny Claudia Mehrwert 4
Ursula Sieg 12–21
30–94
Renate Pichler 22–28
Maud Ackermann 101–

Folgenübersicht

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Fünf Freunde[15] (Einige Folgen wurden in Dreierboxen zweitveröffentlicht.)

Nr. Titel Jahr Box
1 … beim Wanderzirkus 1978 Box 1
2 … im Zeltlager 1978 Box 1
3 … und das Burgverlies 1978 Box 1
4 … als Retter in der Not 1978 Box 35
5 … und der Zauberer Wu 1979 Box 5
6 … helfen ihrem Kameraden 1979 Box 9
7 … verfolgen die Strandräuber 1979 Box 5
8 … und ein Zigeunermädchen /
… retten Jo
1979 Box 5
9 … im alten Turm 1980 Box 7
10 … im Nebel 1980 Box 9
11 … geraten in Schwierigkeiten 1981 Box 35
12 … auf der Felseninsel 1981 Box 23
13 … jagen die Entführer 1981 Box 35
14 … machen eine Entdeckung 1981 Box 7
15 … wittern ein Geheimnis 1981 Box 4
16 … auf dem Leuchtturm 1981 Box 7
17 … auf großer Fahrt 1982 Box 9
18 … auf geheimnisvollen Spuren 1982 Box 23
19 … auf Schmugglerjagd 1982 Box 4
20 … erforschen die Schatzinsel 1983 Box 23
21 … auf neuen Abenteuern 1983 Box 4
22 … und die Museumsbande 1988
23 … und die Jagd nach den Smaragden 1988
24 … im Fernsehen 1989
25 … und die Flugzeugentführer 1989
26 … und die Perlenschmuggler 1990
27 … und die goldene Truhe 1990
28 … und die geheimnisvolle Stadt 1991
29 … und die schwarze Maske 1991
30 … auf gefährlichen Pfaden 1999 Box 12
31 … in der Geisterbahn 1999 Box 6
32 … und das Geheimnis des Oldtimers 1999 Box 3
33 … entdecken den Geheimgang 1999 Box 3
34 … und die Gespensterinsel 1999 Box 6
35 … und die gestohlene Briefmarke 2000 Box 12
36 … gefangen im Hünengrab 2000 Box 3
37 … und das Abenteuer im Ballon 2000 Box 24
38 … und das rätselhafte Medaillon 2000 Box 11
39 … und das Monster im Moor 2000 Box 17
40 … und das verschwundene Pferd 2001 Box 2
41 … und die Spur des Dinosauriers 2001 Box 2
42 … und der Dolch des Piraten 2001 Box 15
43 … und der unheimliche Mönch 2001 Box 6
44 … und die Flaschenpost 2001 Box 13
45 … und das Bootshaus in der Nebelbucht 2002 Box 12
46 … lösen das Rätsel des Landschulheims 2002 Box 2
47 … und der singende Schrank 2002 Box 11
48 … und die Schrift der Tempelritter 2002 Box 13
49 … und die Frau ohne Gedächtnis 2002 Box 18
50 … Timmy in Gefahr 2003
51 … und der Eisenbahnraub 2003 Box 22
52 … und das Phantom von Sherwood Forest 2003 Box 17
53 … und die geheimnisvollen Kornkreise 2003 Box 8
54 … suchen den Stern des Nordens 2003 Box 8
55 … und die goldene Schlange 2004
56 … und die geheimnisvolle Erbschaft 2004 Box 11
57 … und der fliegende Teppich 2004 Box 8
58 … und die afrikanische Statue 2004 Box 13
59 … und das Abenteuer im Schnee 2004 Box 15
60 … tauchen unter 2005 Box 10
61 … und die Aufregung im Raubtierhaus 2005
62 … und das Spuk-Festival 2005 Box 14
63 … und der Stein des Pharao 2005 Box 15
64 … geraten unter Verdacht 2005
65 … und die schwarze Festung 2005 Box 16
66 … und das Seeungeheuer 2006 Box 10
67 … und der unheimliche Brandstifter 2006 Box 24
68 … und die Druiden von Stonehenge 2006
69 … und die Gefahr für die Felseninsel 2006 Box 27
70 … und die Rückkehr zur Gespensterinsel 2006 Box 14
71 … und der Verrat an Bord 2007 Box 10
72 … auf der Spur der Entführer 2007 Box 18
73 … und das Rätsel der Zinnmine 2007 Box 16
74 … verfolgen den Wilderer 2007 Box 20
75 … und das unheimliche Hexenhaus 2008 Box 14
76 … und das Geheimnis des Maskottchens 2008 Box 21
77 … und das unheimliche Bergmonster 2008 Box 17
78 … und die Piraten-Bande 2008 Box 19
79 … und das Rätsel des Drachenbootes 2008 Box 21
80 … und das gefährliche Antoniusfeuer 2009
81 … und das Höhlen-Labyrinth 2009 Box 16
82 … und der verhängnisvolle Treibsand 2009 Box 22
83 … und das Abenteuer im Hundeschlitten 2009 Box 21
84 … und der Gesang der Sirenen 2009 Box 20
85 … und der verschwundene Wikingerhelm 2010 Box 19
86 … und die verbotenen Blüten 2010 Box 28
Special … und der siamesische Königsdrache 2010
87 … und das rätselhafte Sternbild 2010 Box 22
88 … und das Gespenst von Canterbury 2010 Box 29
89 … und das Familienwappen 2010 Box 18
90 … retten die Honigbienen 2011 Box 20
91 … und der Schatz aus dem U-Boot 2011 Box 30
92 … auf der Insel der Seeräuber 2011 Box 24
93 … und das Geheimnis des Winterwaldes 2011
94 … und die Sturmflut 2011 Box 19
95 … in der Höhle des Urmenschen 2012 Box 25
96 … und das gefährliche Treibgut 2012 Box 27
97 … auf der Spur der Silberdiebe 2012 Box 28
98 … und die Legende der Zwillingseiche 2012 Box 25
99 … und der seltsame Leuchtturm 2012 Box 33
100 … und das Gorillakind in Gefahr 2013 Box 26
101 … und der vergessene Schatz 2013 Box 31
102 … und die goldene Maske des Pharao 2013 Box 29
103 … und die giftigen Feuerquallen 2013 Box 26
104 … und die Jagd nach der Diebesbande 2013 Box 29
105 … und das magische Spinnennetz 2014 Box 28
106 … und das geheimnisvolle Polarschiff 2014 Box 31
107 … und die Nacht im Safari-Park 2014 Box 26
108 … und die Entführung im Skigebiet 2014 Box 30
109 … und die mysteriöse Botschaft 2014 Box 30
110 … auf dem Pfad der Küstenschmuggler 2015 Box 34
111 … und das Geheimverlies im Schloss 2015 Box 25
112 … und der Delphin in der Felsenbucht 2015 Box 32
113 … und das Feuer auf der Felseninsel 2015 Box 27
114 … und der Skandal auf der Freilichtbühne 2015 Box 31
115 … helfen den Flutopfern 2016 Box 40
116 … und der chinesische Pflanzenzauber 2016 Box 37
117 … und der Wolf in den Highlands 2016 Box 32
118 … und der falsche Patient 2016 Box 33
119 … und das versunkene Schiff 2016 Box 34
120 … und die doppelte Erfindung 2017
121 … und die verlassene Jagdhütte 2017 Box 36
122 … und der Großalarm in Kirrin 2017 Box 33
123 … und der Zug im Dunkeln 2017 Box 36
124 … auf der Suche nach Timmy 2017 Box 32
125 … und die gemeine Falle 2018 Box 38
126 … und die gefährlichen Wurzeln 2018 Box 37
127 … und die Teufelsbucht 2018 Box 34
128 … und der unsichtbare Feind 2018 Box 38
129 … und die kleinen Detektive 2018 Box 40
130 … und die Glocke der Wikinger 2019 Box 38
131 … verfolgen die Fahrraddiebe 2019 Box 36
132 … und das Rätsel um den Stromausfall 2019
133 … und der Esel in der Tropfsteinhöhle 2019
134 … und die unheimliche Achterbahn 2019
135 … und die verdächtige Ölfirma 2020 Box 37
136 … und der wütende Stier 2020
137 … und der Schokoladendieb von London 2020
138 … am Ende der Welt 2020
139 … und die Geisterstadt 2020
140 … und das geheimnisvolle Licht 2021 Box 39
141 … und das rätselhafte Spukhaus 2021
142 … und der mysteriöse Dieb 2021 Box 39
143 … und die verschwundene Riesenschildkröte 2021
144 … und die Große Meuterei 2021 Box 39
145 … und die Suche nach dem Mondgestein 2021
Special … und das Abenteuer im Wald 2021
146 … und die verdächtige Fahrradbotin 2022 Box 40
147 … und das unheimliche Dorf im See 2022
148 … und die Lichter in der Niemandsbucht 2022
149 … und der Schatz in der Drachenschlucht 2022
150 … und der Verrat auf dem Hausboot 2022
151 … und das unterirdische Versteck 2022
152 … und das Geheimnis der Kelly Brüder 2023
153 … und der weiße Hai 2023
154 … und die Geheimbotschaft in der Ruine 2023
155 … und das Erbe der Lady Thornton 2023
156 … und die verlassene Villa 2023
157 … und das seltsame Haus in der Schlucht 2023
158 … und das verlorene Maß 2024
159 … und das riesige Reptil 2024
160 … und der verschwundene Bräutigam 2024
161 … und der Juwelenschatz 2024
162 … und die Legende vom versteckten Sohn 2024
163 … und das Rätsel um das Ufo 2024

Die verwendete Musik der unterschiedlichen Hörspielproduktionen unterschied sich zum Teil erheblich. Zwei Produktionen war aber eines gemeinsam: Sie hatten jeweils ein Titellied mit ähnlichem Inhalt.

Die Titelmusik der Polydor-Produktion entstammte der 1978er TV-Serie Fünf Freunde:

„Wann immer sich ein Abenteuer lohnt: / Angst und Schrecken kennen wir nicht, / denn das sind wir gewohnt. / Wo immer ein Rätsel zu lösen ist, / hoch in dem alten Schlo-oß / oder im Schmugglerne-hest. / Fünf Freunde, das sind wir: / Julian, Dick und Anne, / George und Ti-hi-mmy, der Hu-hu-hund. / Fünf Freunde, das sind wir. / Wir kommen schnell herbei, / wann immer ihr es wo-ho-hollt – / und schon sind wir da-ha-ha-ha.“

Das Titellied der Europa-Produktion hat folgenden Text:

„Wir sind die fünf Freunde / Julian und Dick, Anne und George / und Timmy der Hund / Wir sind die besten Freunde, ja! / Wir halten dicht und zusammen, was immer auch kommt / Wenn’s spannend wird, dann sind wir dabei / Julian, Dick, Anne und George und Timmy der Hund, ja / Uns locken Abenteuer und wir durchforschen alte Gemäuer / Burgen und Höhlen und manchen unterirdischen Gang. / Kein Geheimnis gibt’s auf der Welt / die uns fünf Freunden so gefällt! / Wir sind jedem Rätsel auf der Spur / Wir lösen sie, glaubt mir …nur!“

Das Titellied der Europa-Produktion wurde von Carsten Bohn gesungen, der in den Folgen 9 bis 21 auch viele der Zwischenmelodien komponierte. Diese wurden aber, aufgrund eines Rechtsstreites, in späteren Folgen bzw. Auflagen ersetzt. Das Titellied blieb jedoch bis heute unverändert, da hierfür die Rechte bei Europa liegen.

Die Idee eines Titelliedes, mit ähnlichen Motiven, hatte aber auch schon Enid Blyton. Der erhaltene Text ihres Fünf-Freunde-Liedes ist im Buch The Famous Five – Adventure abgedruckt.

Die Europa-Produktion erhielt folgende Auszeichnungen für ihre Fünf-Freunde-Hörspiele:

  • Goldene Schallplatte
    • 31× GoldGold für die Folgen 5 bis 21, 52, 54, 60 bis 65, 83, 93, 108, 111–112, 01/3er Box
    • PlatinPlatin für die Folgen 1 bis 4 und 59[16]

Filme und Fernsehserien

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Buchreihe der Fünf Freunde wurde in Form von Spielfilmen und mehrmals als TV-Serie verfilmt.

1957 entstand die Mini-Serie Die Sache mit der Schatzinsel (Five on a Treasure Island).[17]

1964 entstand noch eine weitere Mini-Serie namens Five Have a Mystery to Solve (übersetzt: Fünf Freunde haben ein Geheimnis zu lösen).

Eine kanadisch-dänische Koproduktion versuchte sich 1969 mit De fem og spionerne (Five and the Spies). Als Vorlage hatte der Roman Enid Blytons „Fünf Freunde auf neuen Abenteuern“ gedient.

Ein Jahr später ging das identische Team der Koproduktion mit einem zusätzlichen deutschen Partner[18] daran, „Fünf Freunde geraten in Schwierigkeiten“ als Fünf Freunde in der Tinte (Originaltitel: De Poster 5 i fedtefadet) zu verfilmen. Diese Verfilmung wurde erstaunlicherweise im Produktionsland Kanada weder auf Französisch noch auf Englisch veröffentlicht. Die einzige englische Sprachfassung wurde in Nordamerika von den Vereinigten Staaten aus vertrieben.[19]

Produzenten, Darsteller, Regisseur sowie der Hund Coffey bei der Schleswigpremiere des Kinofilms Fünf Freunde (2012)

In den Jahren 1978 und 1996 debütierten zwei erfolgreiche Fernsehserien:

  • 1978 die britische Produktion Fünf Freunde (Orig.: The Famous Five) sowie
  • 1996 eine britisch-kanadisch-deutsche Koproduktion, ebenfalls unter dem Titel Fünf Freunde (Orig.: The Famous Five)

Während die Fünf-Freunde-Verfilmung von 1995 schon seit langem auf DVD in Deutschland erhältlich war, ließ die Serie von 1978 (die bei vielen Fans weitaus beliebter war) auf sich warten. Niemand schien die Rechte an der Verfilmung zu besitzen. Aufgrund der Bemühung unzähliger Fans wurden diese Probleme geklärt und im Herbst 2010 erschien die 1978er Serie erstmals in Deutschland auf DVD und Blu-ray.[20]

Zum 100. Geburtstag von Enid Blyton entstand 1997 ein Musical, das unter dem Namen The Famous Five – Smuggler’s Gold – The Musical ebenfalls auf DVD erschien.

Weiter entstand im Jahr 2008 die Zeichentrickserie Fünf Freunde für alle Fälle, die jedoch nur noch wenig mit der ursprünglichen Vorlage zu tun hatte. Die Hauptfiguren sind in diesem Fall die Kinder der Protagonisten.

Im Mai 2011 gab Constantin Film bekannt, den ersten deutschen Kinofilm zu den Fünf Freunden zu produzieren. Fünf Freunde kam am 26. Januar 2012 in die Kinos; Schauspieler sind unter anderem Michael Fitz, Anna Böttcher, Gustav Peter Wöhler, Anatole Taubman und Valeria Eisenbart.[21][22] Drehort für den neuen Film war hauptsächlich Schleswig.[23] Der Film entstand nach Motiven aus Fünf Freunde erforschen die Schatzinsel und Fünf Freunde auf der Felseninsel und zeigt damit Ähnlichkeiten zur Umsetzung der ersten Geschichte der 1978er-Fernsehserie der Fünf Freunde. Anfang 2013 erschien die Fortsetzung des Kinofilms Fünf Freunde 2, bei dem die Geschichte Fünf Freunde geraten in Schwierigkeiten neu erzählt wurde. Zu den beiden Kinofilmen erschienen jeweils Bücher, für die Sarah Bosse die Drehbücher von Peer Klehmet und Sebastian Wehlings zu Romanen umgearbeitet hat. Ein weiterer Film der Kinoreihe ist angekündigt. Bei der Produktion von Fünf Freunde 3 kam es offenbar aber im Vorfeld zu Schwierigkeiten; der Darsteller des Hundes wurde ausgetauscht.[24] Nach dem Erfolg von Teil 3 kündigte Constantin Film Fünf Freunde 4 an, der am 29. Januar 2015 in die deutschen Kinos kam. Mike Marzuk führte bei allen Fortsetzungen ebenfalls Regie. 2018 wurde der fünfte Kinofilm Fünf Freunde und das Tal der Dinosaurier für den deutschen Markt produziert, dafür wurden fünf neue Hauptdarsteller gecastet.

Von der englischen Komikergruppe Comic Strip erschienen des Weiteren drei Five …-Folgen, die äußerst überzeichnete Fünf-Freunde-Parodien darstellen.

  1. Five Go Mad in Dorset (1982)
  2. Five Go Mad on Mescalin (1984)
  3. Five Go to Rehab (2012)

2023 entstand eine dreiteilige Abenteuerserie als internationale Koproduktion von ZDF und BBC.[25][26] Seit September 2024 finden Dreharbeiten für eine zweite Staffel statt, die aus zwei Folgen bestehen soll.[27]

Folgen TV-Serie 1970er Jahre

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Nr. Deutscher Titel Deutsche Erstausstrahlung Originaltitel Original-Erstausstrahlung Staffelnummer
01 Fünf Freunde auf der Felseninsel (Teil 1) 30.09.1978 Five Go to Kirrin Island: (1) 03.07.1978 1.01
02 Fünf Freunde auf der Felseninsel (Teil 2) 07.10.1978 Five Go to Kirrin Island: (2) 10.07.1978 1.02
03 Fünf Freunde auf neuen Abenteuern 04.11.1978 Five Go Adventuring Again 17.07.1978 1.03
04 Fünf Freunde auf Schmugglerjagd (Teil 1) 25.11.1978 Five Go to Smuggler’s Top (1) 24.07.1978 1.04
05 Fünf Freunde auf Schmugglerjagd (Teil 2) 02.12.1978 Five Go to Smuggler’s Top (2) 31.07.1978 1.05
06 Fünf Freunde beim Wanderzirkus 18.11.1978 Five Go Off in a Caravan 07.08.1978 1.06
07 Fünf Freunde im Zeltlager (Teil 1) 14.10.1978 Five Go Off to Camp (1) 14.08.1978 1.07
08 Fünf Freunde im Zeltlager (Teil 2) 21.10.1978 Five Go Off to Camp (2) 21.08.1978 1.08
09 Fünf Freunde auf großer Fahrt 13.01.1979 Five on a Hike Together 04.09.1978 1.09
10 Fünf Freunde im Nebel 28.10.1978 Five Go to Mystery Moor 11.09.1978 1.10
11 Fünf Freunde wittern ein Geheimnis 16.12.1978 Five on a Secret Trail 18.09.1978 1.11
12 Fünf Freunde als Retter in der Not 20.01.1979 Five Go to Billycock Hill 25.09.1978 1.12
13 Fünf Freunde und das Burgverlies 11.11.1978 Five on Finniston Farm 02.10.1978 1.13
14 Fünf Freunde geraten in Schwierigkeiten (Teil 1) 03.02.1979 Five Get into Trouble – Prisoners 19.11.1978 2.01
15 Fünf Freunde geraten in Schwierigkeiten (Teil 2) 10.02.1979 Five Get into Trouble – Conspiracies 26.11.1978 2.02
16 Fünf Freunde im alten Turm 27.10.1979 Five Get into a Fix 03.12.1978 2.03
17 Fünf Freunde und der Zauberer Wu (Teil 1) 17.02.1979 Five Are Together Again (1) 10.12.1978 2.04
18 Fünf Freunde und der Zauberer Wu (Teil 2) 24.02.1979 Five Are Together Again (2) 17.12.1978 2.05
19 Fünf Freunde und ein Zigeunermädchen 29.09.1979 Five Have a Wonderful Time 31.12.1978 2.06
20 Fünf Freunde helfen ihrem Kameraden (Teil 1) 17.03.1979 Five Fall into Adventure (1) 27.06.1979 2.07
21 Fünf Freunde helfen ihrem Kameraden (Teil 2) 24.03.1979 Five Fall into Adventure (2) 04.07.1979 2.08
22 Fünf Freunde auf geheimnisvoller Spur 20.10.1979 Five Run Away Together 11.07.1979 2.09
23 Fünf Freunde auf dem Leuchtturm (Teil 1) 03.03.1979 Five Go to Demon’s Rocks (1) 18.07.1979 2.10
24 Fünf Freunde auf dem Leuchtturm (Teil 2) 10.03.1979 Five Go to Demon’s Rocks (2) 25.07.1979 2.11
25 Fünf Freunde verfolgen die Strandräuber (Teil 1) 06.10.1979 Five Go Down to the Sea (1) 01.08.1979 2.12
26 Fünf Freunde verfolgen die Strandräuber (Teil 2) 13.10.1979 Five Go Down to the Sea (2) 08.08.1979 2.13

Folgen TV-Serie 1990er Jahre

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Nr. Deutscher Titel Deutsche Erstausstrahlung Originaltitel Original-Erstausstrahlung Staffelnummer
01 Fünf Freunde erforschen die Schatzinsel (Teil 1) 28.01.1996 Five on a Treasure Island (1) 10.09.1995 1.01
02 Fünf Freunde erforschen die Schatzinsel (Teil 2) 28.01.1996 Five on a Treasure Island (2) 17.09.1995 1.02
03 Fünf Freunde geraten in Schwierigkeiten 29.01.1996 Five Get into Trouble 24.09.1995 1.03
04 Fünf Freunde auf neuen Abenteuern 30.01.1996 Five Go Adventuring Again 01.10.1995 1.04
05 Fünf Freunde helfen ihren Kameraden 31.01.1996 Five Fall into Adventure 08.10.1995 1.05
06 Fünf Freunde auf dem Leuchtturm 01.02.1996 Five Go to Demon’s Rocks 15.10.1995 1.06
07 Fünf Freunde auf der Felseninsel 02.02.1996 Five on Kirrin Island Again 22.10.1995 1.07
08 Fünf Freunde und das Burgverlies 05.02.1996 Five on Finniston Farm 29.10.1995 1.08
09 Fünf Freunde im Zeltlager 06.06.1996 Five Go Off to Camp 05.11.1995 1.09
10 Fünf Freunde jagen die Entführer 07.02.1996 Five Have Plenty of Fun 12.11.1995 1.10
11 Fünf Freunde wittern ein Geheimnis 08.02.1996 Five on a Secret Trail 19.11.1995 1.11
12 Fünf Freunde auf Schmugglerjagd (Teil 1) 09.02.1996 Five Go to Smuggler’s Top (1) 26.11.1995 1.12
13 Fünf Freunde auf Schmugglerjagd (Teil 2) 12.02.1996 Five Go to Smuggler’s Top (2) 03.12.1995 1.13
14 Fünf Freunde verfolgen die Strandräuber (Teil 1) 04.03.1997 Five Go Down to the Sea (1) 10.11.1996 2.01
15 Fünf Freunde verfolgen die Strandräuber (Teil 2) 05.03.1997 Five Go Down to the Sea (2) 17.11.1996 2.02
16 Fünf Freunde auf geheimnisvollen Spuren 06.03.1997 Five Run Away Together 24.11.1996 2.03
17 Fünf Freunde im Nebel 07.03.1997 Five Go to Mystery Moor 08.12.1996 2.04
18 Fünf Freunde im alten Turm 10.03.1997 Five Get into a Fix 26.01.1997 2.05
19 Fünf Freunde und ein Gipsbein (Teil 1) 11.03.1997 Five Have a Wonderful Time (1) 05.01.1997 2.06
20 Fünf Freunde und ein Gipsbein (Teil 2) 12.03.1997 Five Have a Wonderful Time (2) 12.01.1997 2.07
21 Fünf Freunde beim Wanderzirkus 13.03.1997 Five Go Off in a Caravan 19.01.1997 2.08
22 Fünf Freunde machen eine Entdeckung 14.03.1997 Five Have a Mystery to Solve 01.12.1996 2.09
23 Fünf Freunde auf großer Fahrt 17.03.1997 Five On a Hike Together 15.12.1996 2.10
24 Fünf Freunde und der Zauberer Wu 18.03.1997 Five Are Together Again 02.02.1997 2.11
25 Fünf Freunde als Retter in der Not (Teil 1) 19.03.1997 Five Go to Billycock Hill (1) 09.02.1997 2.12
26 Fünf Freunde als Retter in der Not (Teil 2) 19.03.1997 Five Go to Billycock Hill (2) 16.02.1997 2.13

Folgen TV-Serie 2020er Jahre

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Nr. Deutscher Titel Deutsche Erstausstrahlung Englischer Titel Staffelnummer
01 Der Fluch der Felseninsel 25.12.2024 The Curse of Kirrin Island 1.01
02 Die Abenteuer im Nachtzug 25.12.2024 Peril On The Night Train 1.02
03 Das Auge der Morgenröte 26.12.2024 The Eye Of The Sunrise 1.03
4 Mystery at the Prospect Hotel 2.01
5 2.02

DVDs und Blu-rays

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

TV-Serie 1970er Jahre

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • 8. Oktober 2010: Enid Blyton – Fünf Freunde Collector’s Edition, Die Original 70er Jahre TV-Serie (DVD): Folgen 1–26 (7 DVDs)
  • 8. Oktober 2010: Enid Blyton – Fünf Freunde Collector’s Edition, Die Original 70er Jahre TV-Serie (Blu-ray): Folgen 1–26 (1. Blu-ray: Folge 1–9, 2. Blu-ray: Folge 10–18, 3. Blu-ray: Folge 19–26, DVD: Extras)
  • 11. Januar 2013: Enid Blyton – Fünf Freunde beim Wanderzirkus: (DVD)
  • 31. Januar 2014: Enid Blyton – Fünf Freunde, Die Original 70er Jahre TV-Serie: Folgen 1–13 (3 DVDs)
  • 31. Januar 2014: Enid Blyton – Fünf Freunde, Die Original 70er Jahre TV-Serie: Folgen 14–26 (3 DVDs)

TV-Serie 1990er Jahre

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • 13. April 2004: Enid Blyton – Fünf Freunde erforschen die Schatzinsel (DVD: Folgen 1, 2)
  • 13. April 2004: Enid Blyton – Fünf Freunde auf Schmugglerjagd (DVD: Folgen 12, 13)
  • 13. April 2004: Enid Blyton – Fünf Freunde und ein Gipsbein (DVD: Folgen 19, 20)
  • 24. Januar 2005: Enid Blyton – Fünf Freunde helfen ihren Kameraden & Fünf Freunde auf dem Leuchtturm (DVD: Folgen 5, 6)
  • 24. Januar 2005: Enid Blyton – Fünf Freunde und das Burgverlies & Fünf Freunde im Zeltlager (DVD: Folgen 8, 9)
  • 24. Februar 2005: Enid Blyton – Fünf Freunde wittern ein Geheimnis & Fünf Freunde jagen die Entführer (DVD: Folgen 10, 11)
  • 22. August 2005: Enid Blyton – Fünf Freunde auf großer Fahrt & Fünf Freunde und der Zauberer Wu (DVD: Folgen 23, 24)
  • 22. August 2005: Enid Blyton – Fünf Freunde als Retter in der Not (DVD: Folgen 25, 26)
  • 17. April 2006: Enid Blyton – Fünf Freunde geraten in Schwierigkeiten & Fünf Freunde auf neuen Abenteuern (DVD: Folgen 3, 4)
  • 17. April 2006: Enid Blyton – Fünf Freunde auf der Felseninsel (DVD: Folge 7)
  • 17. April 2006: Enid Blyton – Fünf Freunde im alten Turm (DVD: Folge 18)
  • 22. Januar 2007: Enid Blyton – Fünf Freunde Fan Edition (1) (5 DVDs: Folgen 3, 4, 7, 14, 15, 18, 21, 22)
  • 22. Januar 2007: Enid Blyton – Fünf Freunde verfolgen die Strandräuber (DVD: Folgen 14, 15)
  • 22. Januar 2007: Enid Blyton – Fünf Freunde auf geheimnisvollen Spuren & Fünf Freunde im Nebel (DVD: Folgen 16, 17)
  • 22. Januar 2007: Enid Blyton – Fünf Freunde beim Wanderzirkus & Fünf Freunde machen eine Entdeckung (DVD: Folgen 21, 22)
  • 15. September 2008: Enid Blyton – Fünf Freunde Fan Edition 2 (5 DVDs: Folgen 1, 2, 8, 9, 12, 13, 19, 20, 23, 24)
  • 2009: Enid Blyton – De Vijf The Famous Five (6 DVDs: Folgen 1–11, 14–26) Es fehlen die Folgen 12 und 13 also Five Go to Smuggler's Top (Fünf Freunde auf Schmugglerjagd). Hierbei handelt es sich um die englischsprachige Originalversion mit niederländischen Untertiteln. Diese Version ist die aktuell einzige in englischer Sprache.
  • 29. Juni 2018: Enid Blyton – Fünf Freunde Die Komplette Serie (4 DVDs: Folgen 1 – 26)

Seit 2019 gibt es die Geschichten auch als Comic.[28] Autor ist Nataël, die Zeichnungen sind von seinem Sohn Béja. Die erste Folge "Fünf Freunde – erforschen die Schatzinsel" war beim Gratis Comic Tag 2022" erhältlich. Bisher erschienene Bände:

  • 22. April 2011: Fünf Freunde – Die Sache mit der Schatzinsel (Enid Blyton) – acht kurze Episoden als Schwarz-Weiß-Produktion aus dem Jahr 1957 auf DVD

Das erste Computerspiel namens Famous Five on a Treasure Island wurde 1992 von Enigma Variations für den Atari ST, Commodore Amiga, C64, Amstrad CPC, Sinclair ZX Spectrum und den SAM Coupé herausgebracht.[29][30]

Weitere Computerspiele wurden von Ravensburger Interactive Media GmbH 1999 auf den Markt gebracht. Die Titel der Spiele lauten:

  1. Auf Schatzsuche
  2. Das Geheimnis um den silbernen Turm
  3. Auf Entführerjagd
  4. Gefährliche Entdeckung
  5. Geheime Mission M.A.G.-X

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Enid Blyton: Fünf Freunde erforschen die Schatzinsel. Verlagsgruppe Random House, S. 9–13.
  2. Enid Blyton: Fünf Freunde erforschen die Schatzinsel. In Fünf Freunde: Sammelband 1 – Wie alles begann. 14. Auflage 2016. Bassermann Verlag (Verlagsgruppe Random House), München 2012, ISBN 978-3-8094-2590-8, Kapitel 2: Die fremde Kusine, Kapitel 3: Eine seltsame Geschichte – und ein neuer Freund, S. 19–28, S. 29–32.
  3. Fünf Freunde meistern jede Gefahr
  4. The Enid Blyton Society Journal, No 12, No 15 und The Famous Five Adventure
  5. Ruhrnachrichten.de: Ghostwriterin für „Fünf Freunde“: Autorin Sarah Bosse – die Enid Blyton aus Billerbeck (Memento vom 25. Juli 2013 im Internet Archive); abgerufen: 14. August 2013.
  6. Enid Blyton aus Billerbeck : Die Blyton aus Billerbeck ... 22. September 2013, abgerufen am 1. April 2024.
  7. Stephanie Dircks: Sarah Bosse aus Billerbeck schreibt im Namen von „Enid Blyton“. Abgerufen am 20. Februar 2019.
  8. Enid Blyton's Famous Five spoof books to be published. Abgerufen am 27. Juli 2019.
  9. Fünf Freunde essen glutenfrei: Enid Blyton für Erwachsene. Abgerufen am 27. Juli 2019.
  10. Fünf Freunde werden Helikoptereltern: Enid Blyton für Erwachsene. Abgerufen am 27. Juli 2019.
  11. Fünf Freunde haben Spaß beim Teambuilding: Enid Blyton für Erwachsene. Abgerufen am 27. Juli 2019.
  12. Fünf Freunde machen Schluss mit Alkohol: Enid Blyton für Erwachsene. Abgerufen am 27. Juli 2019.
  13. Fünf Freunde – Endlich erwachsen. Abgerufen am 27. Juli 2019.
  14. Fünf Freunde | Enid Blytons Hörspiel-Klassiker. Abgerufen am 22. März 2021.
  15. Offizielle Seite zur Hörspielserie
  16. Datenbank: BVMI. Abgerufen am 1. April 2024.
  17. Rel Grainer, Richard Palmer, Gillian Harrison: Five on a Treasure Island. British Lion Film Corporation, abgerufen am 1. April 2024.
  18. Fünf Freunde in der Tinte. In: Zelluloid.de. Archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 25. April 2016; abgerufen am 21. September 2018.
  19. Lone Thielke, Mads Rahbek, Niels Kibenich: De 5 i fedtefadet. Panorama Film A/S, Terra-Filmkunst, 26. November 1970, abgerufen am 1. April 2024.
  20. Booklet der Fünf Freunde, Collector’s Edition (7 DVDs), moviemax/Universum Film GmbH, 2010.
  21. Constantin Film und Sam Film erwecken die berühmtesten Freunde der Welt zu neuem Leben auf der großen Leinwand: Enid Blytons FÜNF FREUNDE. Regie führt Mike Marzuk. In: Constantin Film. 9. Mai 2011, abgerufen am 21. September 2018.
  22. Valeria Eisenbart, Quirin Oettl, Justus Schlingensiepen: Fünf Freunde. Sam Film, SamFilm Produktion, 26. Januar 2012, abgerufen am 1. April 2024.
  23. sh:z-Zeitungsartikel: Fünf-Freunde-Kinofilm – Hauptrolle für Schleswig (Memento vom 7. Mai 2012 im Internet Archive) vom 13. April 2011.
  24. Kinofilm - Fünf Freunde 3. Abgerufen am 1. April 2024.
  25. Pressemappe. Abgerufen am 6. Dezember 2024 (deutsch).
  26. Filming has begun on a brand-new series based on The Famous Five. Abgerufen am 6. Dezember 2024 (englisch).
  27. The Famous Five are back! Filming begins on a brand new series of the hugely successful BBC drama. Abgerufen am 6. Dezember 2024 (englisch).
  28. Fünf Freunde bei Carlsen.de, abgerufen am 15. Mai 2022
  29. Famous Five on a Treasure Island - Complete Solution. Abgerufen am 1. April 2024.
  30. Famous Five, The: Five on a Treasure Island 1992, Enigma Variations in der Lemon64 Datenbank (englisch)