Anitha Thampi
Anitha Thampi (അനിത തമ്പി malayāḷaṁ) (geboren 1968 in Kerala) ist eine indische Lyrikerin und Übersetzerin, die ihre Gedichte in der Sprache Malayalam verfasst.
Leben und Werk
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Anitha Thampi wuchs als älteste von drei Töchtern in Kerala auf und erlebte in ihrer Kindheit und Jugend den Wandel Keralas von einer eher ländlichen Region zu einer städtischen Umgebung. Sie veröffentlichte bis heute zwei Gedichtbände. Ihr 2004 erschienener Debütband Muttamatikkumbol (Sweeping the Courtyard) wurde von der Zeitung Mathrubhumi zum besten Gedichtband des Jahres gekürt. Der Folgeband Azhakillathavayellam (All that are bereft of beauty) erschien 2010. Ihre Gedichte zeichnen sich durch eine Klarheit der Bilder und ihre Lebendigkeit aus.[1] Eine zweisprachige Ausgabe in Malayalam und Englisch mit Gedichten von Les Murray, die von ihr übertragen wurden, ist 2007 unter dem Titel Kavithakal verlegt worden. Die Übersetzung wurde vom Australia-India Council (AIC), einer australischen Regierungsorganisation, unterstützt. Die Buchpräsentation fand in Kochi statt, einer Stadt, die Les Murray 2006 besucht hatte.[2]
Ihre eigenen Gedichte wurden sowohl in mehrere Europäische Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch und Schwedisch) als auch in weitere indische Sprachen (Tamil, Kannada, Bengali, Marathi, Hindi, Assamesisch, Oriya und Gujarati) übersetzt. Die Übertragungen wurden in Zeitschriften und Anthologien veröffentlicht. In Deutschland wurden ihre Gedichte vor allem im Rahmen des Übersetzungsprojektes Versschmuggel des Goethe-Institutes bekannt, in dessen Rahmen sie unter anderem 2016 bei einer Lesung zum Welttag der Poesie in Berlin auftrat.[3][4] Eine Übersetzung einiger Texte ins Walisische erfolgte 2011 im Rahmen des Wales Arts International/British Council’s Writers’ Chain project.[5]
Neben Gedichten schreibt Anitha Thampi auch Liedtexte für Filmproduktionen. So verfasste sie mehrere Liedtexte für den Film Kanyaka Talkies, der 2013 auf dem Mumbai Film Festival debütierte und das 44. International Film Festival of India eröffnete.[6]
Anitha Thampi lebt in Mumbai und Thiruvananthapuram.
Publikationen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Muttamatikkumbol, Current Books, Thrissur, 2004
- Azhakillathavayellam, Current Books, Thrissur, 2010
Übersetzungen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Les Murray (into Malayalam): Kavithakal, Katha Books, New Delhi, 2007. ISBN 978-81-87649-62-5
Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Anitha Thampi. Lyrikline.org, abgerufen am 8. November 2016.
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ Welttag der Poesie. Kerala Poetry, abgerufen am 11. November 2016 (englisch).
- ↑ Bringing great poetry to India - Australian poet Les Murray’s Malyalam translations’ launch in Kochi on 21 November 2007. Australian High Commission New Delhi, abgerufen am 11. November 2016 (englisch).
- ↑ Anitha Thampi. Goethe-Institut, abgerufen am 8. November 2016.
- ↑ Welttag der Poesie. Literaturwerkstatt Berlin, abgerufen am 11. November 2016.
- ↑ Anita Thampi. Wales Literature Exchange, abgerufen am 11. November 2016 (englisch).
- ↑ Mollywood finds another female lyricist in Anita Thampi. chakpak, 24. Oktober 2013, archiviert vom am 10. November 2016; abgerufen am 14. März 2024 (englisch).
Personendaten | |
---|---|
NAME | Thampi, Anitha |
KURZBESCHREIBUNG | indische Autorin und Übersetzerin |
GEBURTSDATUM | 1968 |
GEBURTSORT | Kerala |