Anna Myszyńska

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Anna Myszyńska

Anna Myszyńska (* 30. Juni 1931 in Körnitz, Kreis Neustadt O.S., Provinz Oberschlesien; † 7. September 2019 in Nysa (Neisse), Woiwodschaft Opole, Polen)[1] war eine schlesische Schriftstellerin, Übersetzerin und Fotografin.

Myszyńska verwendete den Prudnik-Dialekt der schlesischen Sprache. 2004 übersetzte sie William Shakespeares Drama Romeo und Julia ins Schlesische.[2] Sie arbeitete auch mit der Zeitung Tygodnik Prudnicki zusammen, für die sie den Inhalt des Romans Summer of Dead Dreams von Harry Thürk ins Polnische übersetzte.

Buchveröffentlichungen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • Jak to piyrwej było
  • Śląskie rozprawianie
  • Śląskie rozprawianie: z okolic Białej, Głogówka i Krapkowic
  • Śląskie rozprawianie: z powiatów Prudnik, Koźle i Krapkowice
  • Oberschlesische Erzählungen[3]
  • Pod Wieżą

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Andrzej Dereń: Zmarła Anna Myszyńska. In: Teraz Prudnik. 9. September 2019, abgerufen am 9. August 2022 (polnisch).
  2. Dorota Wodecka-Lasota: Rozmowa o trudnych miłościach i tłumaczeniu Szekspira na śląski. In: Wyborcza.pl. 10. Mai 2004, abgerufen am 9. August 2022 (polnisch).
  3. „Oberschlesische Erzählungen“ Anna Myszyńska. Abgerufen am 22. November 2022 (polnisch).