Anne-Marie Albiach

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Anne-Marie Albiach (* 9. August 1937 in Saint-Nazaire, Pays de la Loire; † 4. November 2012[1]) war eine französische Poetin und Übersetzerin.

Anne-Marie Albiachs Poesie ist unter anderem charakterisiert durch eine erfinderische Nutzung von Leerräumen auf gedruckten Seiten. Gemeinsam mit Claude Royet-Journoud und Michel Couturier gab sie das Magazin Siècle à mains[2] heraus, in dem sie als erstes ihre Übersetzung von Louis Zukofskys „A-9“ veröffentlichte.

In den letzten Lebensjahren arbeitete Albiach in Frankreich mit den Dichtern Claude Royet-Journoud und Emmanuel Hocquard. Sie alle werden gelegentlich von den US-amerikanischen Dichtern Keith Waldrop und Rosmarie Waldrop übersetzt und in deren kleinem Verlag Burning Deck veröffentlicht.

  • État. 1971.
  • Mezza Voce (1984)
  • Anawratha. 1984.
  • Figure Vocative. 1985.
    • englische Übersetzung: Vocative Figure. übers. Anthony Barnett. Joseph Simas. Allardyce Books, 1992, ISBN 0-907954-18-9.
  • Le chemin de l’hermitage. 1986.
  • A Geometry.
    • englische Übersetzung: Keith & Rosmarie Waldrop. Burning Deck, Providence, RI 1998, ISBN 1-886224-31-5.
  • A Discursive, Space: Interviews with Jean Daive. Übers. Norma Cole. Duration Press, 1999.
  • Two Poems: Flammigère & the Line .. the Loss.
    • englische Übersetzung: Peter Riley. Shearsman Books, 2004.
  • Figurations de l’image.
  • Collected Interviews mit Jean Daive: Anne-Marie Albiach – L’Exact Réel. Eric Pesty Editeur, Marseille 2006, ISBN 2-9524961-2-9.
  • Spezialausg. v. CCP/Cahier Critique de Poésie: Dossier Anne-Marie Albiach. Centre International de Poésie. Vol 5, n° 1. éditions farrago/Léo Scheer, Marseille 2002/2003.
  • Jean-Marie Gleize: Anne-Marie Albiach. Seghers, Paris 1992.
  • Jean-Marie Gleize: Le Théâtre du poème : vers Anne-Marie Albiach. Belin, Paris 1995. (Coll. l’extrême contemporaine.)
  • Jean-Marie Gleize: Poésie flammigère. In: A noir. Seuil, Paris 1992, S. 209–223. (Coll. fiction & cie.)
  • Gale Nelson: Works of Anne-Marie Albiach [„Etat,“ „Mezza Voce“], Susan Howe and Edmond Jabès. In: Cathay. USA, 1993.
  • Michel Nuridsany: Souveraine Anne-Marie Albiach. In: Le Figaro. Paris, 27. April 1984.
  • Peter Ramos: On Albiach. In: Verse. (Magazin) Univ. of Richmond. Spezialausg. zu French Poetry & Poetics. v. 24, n°s 1-3, 2007, S. 319–321.
  • Joseph Simas: Entretien avec Joseph Simas u. Anne-Marie Albiach: Notes en marge de l’entretien. Ex n°4, second trimestre 1985. Wieder in: Nioques. Nr. 3: Anne-marie Alniach et Joseph Simas, Entretien du 13 Juillet 1984. Juni 1991.
  • Cole Swensen: Against the Limits of Language: The Geometries of Anne-Marie Albiach and Susan Howe. In: Moving Borders: Three Decades of Innovative Writing By Women. Hg. Mary Margaret Sloan. Talisman House Publishers, Jersey City, NJ 1998, S. 630–641.
  • Contemporary Authors. Band 250. Thomson Gale, Detroit [u. a.] 2007, ISBN 978-0-7876-7879-1, ISSN 0010-7468, S. 3–4.

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Florent Georgesco: Anne-Marie Albiach, figure de la poésie française contemporaine. Le Monde, 6. November 2012, abgerufen am 12. November 2012 (französisch).
  2. Siècle à mains. In: imec-archives.com. Institut Mémoires de l’édition contemporaine, archiviert vom Original am 15. März 2012; abgerufen am 26. Februar 2013 (französisch).