Benutzer:Janurah/Großbaustelle
Portal Ligurien
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Derzeit 680 Artikel.
Created Fri, 06 Apr 2012 23:03:43 +0000 by the MissingTopics tool (run again with these settings)
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Calderoli Zitate
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- «Che tornino nel deserto a parlare con i cammelli o nella giungla con le scimmie, ma a casa nostra si fa come si dice a casa nostra!»
(Sie sollen zurück in die Wüste gehen um mit den Kamelen oder im Dschungel mit den Affen zu sprechen, aber bei uns zu Hause benimmt man sich wie wir es sagen!)
- «Dare il voto agli extracomunitari, non mi sembra il caso, un paese civile non può fare votare dei bingo-bongo che fino a qualche anno fa stavano ancora sugli alberi, dai!»
(Den Nicht-Europäern [in Italien] das Wahlrecht zuzugestehen scheint mir falsch zu sein; ein zivilisiertes Land kann die Bimbos, die bis vor einigen Jahren noch auf den Bäumen lebten, nicht wählen lassen, also wirklich!)
- «Mah, credo di sì, lui ha proprio dei punti cardine che assolutamente vuole che sian rispettati, non solo una promozione della famiglia, per esempio, ma anche un contrasto alla famiglia fatta tra due persone di sesso identico: a me, francamente, la vista occasionale ai telegiornali di due uomini o due donne che si baciano fa un po' schifo, però non voglio passar per bacchettone... Ma che dopo si arrivi persino all'adozione di bambini da parte di coppie del genere, senza sapere chi è il papà e chi è la mamma... francamente mi lascia sconcertato.»
(Ja, ich denke schon, er hat eben Hauptpunkte, die er auf jeden Fall respektiert sehen will – nicht nur zum Beispiel die Stärkung der Familie, sondern auch die Ablehnung der Familie, die aus zwei Personen des gleichen Geschlechts besteht: Ehrlich gesagt finde ich es ein bisschen eklig in den Nachrichten zwei Männer oder zwei Frauen zu sehen, die sich küssen – aber ich will ja nicht als Sittenwächter auftreten... Aber dass man dann sogar bei solchen Paaren von der Adoption von Kindern spricht, ohne dass man weiß wer Papa und wer Mama ist... ehrlich gesagt das erschüttert mich.)
- «La fogna va bonificata e visto che Napoli oggi è diventata una fogna bisogna eliminare tutti i topi, con qualsiasi strumento, e non solo fingere di farlo perché magari anche i topi votano.»
(Die Kanalisation gehört gesäubert und wenn man heute sieht, dass Neapel zu einer Kanalisation geworden ist, dann muss man alle Ratten ausrotten – mit allen Mitteln. Und man darf nicht nur vorgeben es zu tun, weil vielleicht auch Ratten wählen gehen.)
- «Andremo a Bruxelles noi padani, porteremo un po' di saggezza della croce a quel popolo di pedofili!»
(Wir Padaner werden nach Brüssel gehen und diesem Volk von Pädophilen ein bisschen Weisheit des Kreuzes bringen!)
- «La soluzione? Presto detto: Per prevenire simili reati serve una sola cosa: la castrazione fisica di quei delinquenti. Un tempo si parlava di castrazione chimica, ma personalmente sono propenso a metodi più semplici: un colpo di forbice da giardiniere, non necessariamente sterilizzata[1].»
(Die Lösung? Schnell gesagt: Um ähnlichen Fällen zuvorzukommen hilft nur eins: Die Kastration der Verbrecher. Ehemals sprach man von chemischer Kastration – persönlich ziehe ich einfachere Methoden vor: Ein Schnitt mit der Gartenschere, die nicht unbedingt desinfiziert sein muss.)