Meine bisher erste Übersetzung: Zell Miller, nach dem englischen Original en:Zell Miller war eine unvollständige Übersetzung, die aber die wichtigsten Punkte enthielt.
Zweite Übersetzung: Tarja Turunen, nach dem englischen Original en:Tarja Turunen und einer ewig langen sinnlosen Diskussion, ob der Artikel zu Nightwish weitergeleitet werden soll oder nicht. Ein Diskussionsteilnehmer erwähnte das englische Original, das ich dann kurzerhand übersetzte. Eine Weiterleitung ist meiner Meinung nach Blödsinn, da Turunen nicht mehr bei Nightwish ist.
edit: Zum Glück blieb der Artikel erhalten, ich wäre auch sehr enttäuscht gewesen. Danke an Pass3456 für die Erweiterungen!
Dritte Übersetzung: Bin soeben auf die Band BLK JKS gestoßen, habe den Artikel aus dem Englischen übertragen (war ja nicht so viel zu tun...) und hoffe, dass ich in nächster Zeit Zeit habe, um mehr Informationen über die Band zu sammeln. Edit: Naja, das war wohl nichts. Irgendwie komm ich schwer an Infos ran...
Aktuell (weil ich so begeistert von ihrem Rehab-Cover bin) übersetze ich relativ frei den Artikel en:The Jolly Boys ins Deutsche. So nach und nach folgen weitere Teile (muss mich gerade wegen meiner Sehnenscheide arg zurückhalten). Wenn jemand schneller ist als ich, bin ich natürlich nicht böse :-)
Apocalyptica: Hinzufügen des neuesten Albums, einiger Chart-Platzierungen und einer Ergänzung zu "Wie weit". In Zusammenarbeit mit Flominator und VanGore Anpassung an die Formatvorlage Band.