Benutzer:Norbert Carls
Ich bin Übersetzer für die Sprachkombinationen Italienisch-Deutsch/Englisch-Deutsch und nutze die Wikipedia seit vielen Jahren in bestimmten Fällen beruflich zur Klärung von Begriffen. Die Möglichkeit, zwischen verschiedenen Sprachversionen unmittelbar in einem Lemma hin- und her zu schalten, ist dabei eine der interessantesten Möglichkeiten der Wikipedia. Ich warne jedoch ausdrücklich Kollegen sowie alle anderen Interessierten vor der "blinden" Übernahme von Begriffen, denn nicht immer decken sie sich wirklich. So kann zum Beispiel eine Weiterleitung zu einer komplett anderen Bedeutung führen. Und natürlich ist so mancher Eintrag auch falsch oder ungenau. Also aufgepasst, genau hinsehen, gesunden Menschenverstand walten lassen und gegebenenfalls weiter recherchieren, bei Tier- und Pflanzenamen zum Beispiel über den lateinischen Begriff, der ist in allen Sprachen gleich und liefert in zahlreichen Werken (online und offline) die jeweilige Entsprechung in der Landessprache. Trotz mancher – naturgemäß nicht leicht zu behebender – Mängel ist die Wikipedia ein sehr hilfreiches Arbeitsinstrument insbesondere für alle, die in mehreren Sprachen "unterwegs" sind. --Norbert Carls (Diskussion) 23:15, 20. Nov. 2013 (CET)
Anleitungen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Baustellen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]https://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Norbert_Carls/Negrita