Benutzer:Rdb/Urh
- sorry für die verspätung,morgen abend gehts wahrsch. weiter...
Legge Ronchey, Testo Unico, Codice dei beni Ambientali -> versch. Regelungen, akt. Lage oft unklar
Fotos in Museen u.ä.?
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Die professionelle Fotographie von Kulturgütern, die sich im Besitz des Staates befinden und/oder als Güter des öffentliches Interesses deklariert sind, erfordert eine explizite Erlaubnis und in manchen Fällen die Zahlung einer Gebühr. Diese Beschränkung gilt nur für Güter in Staatsbesitz oder solche, die dem Ministerium für Kulturgüter, den Regionen, Verwaltungen und anderen öffentlichen, territorialen Einheiten übergeben wurden und von diesen als Gut des öffentlichen Interesses deklariert wurden. Wenn ein Objekt in Privatbesitz und kein Gut des öffentlichen Interesses ist, obliegt es dem Besitzer/"Verwalter", o.g. Bestimmungen einhalten zu lassen oder nicht.
Bis vor einiger Zeit war es möglich, ohne jede Erlaubnis zu fotografieren und zu filmen, wenn die Aufnahmen zu persönlichen, privaten und/oder Studienzwecken erfolgten, während eine Genehmigung zum professionellen und kommerziellen Aufnehmen benötigt wurde.
Anticipata dalla Circolare ministeriale (Ministero Beni ed Attivita' Culturali) n. 140 del 27 novembre 2000, e confermata dall'attuale legislazione, tale disponibilita' e' ora teoricamente SEMPRE soggetta all'autorizzazione del Capo dell'Istituto (Museo, Soprintendenza o altro) da cui quel bene dipende, e questo sia nel caso delle riprese amatoriale che in quello delle riprese professionali.
Konkret:
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Private
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Aufnahmen von Museen oder Kulturgütern müssen theoretisch(?) von der Institutsleitung genehmigt werden und erfordern in keinem Fall eine Zahlung.
Für das alltägliche Leben bedeutet dies, dass, in den allermeisten Fällen, es verboten ist, private Aufnahmen zu machen, wenn diese in Konkurrenz zu den wirtschaftlichen Interessen eines (auch Privaten) Gebäudes ("struttura") stehen können, für das eine Konzession bezahlt werden muss für den Verkauf auf exklusiven Postkarten,Bildern oder Büchern im Inneren des selben Gebäude(komplex)es. Das heißt, dass wenn das Fotografieren keine Gefahr für die Werke und auch keine mögliche Konkurrenz für irgendwelche Exklusivrechte darstellt und die Direktion kein Aufnahmeverbot erlassen hat, die Direktion die Aufnahme erlaubt. Andernfalls muss ein ausdrückliches Aufnahmeverbot erlassen werden (es ist IMMER möglich, im Einzelfall um eine eigene, kostenlose Erlaubnis für Privataufnahmen zu erbitten).
Professionelle
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten](su commissione o fatte di propria iniziativa) Aufnahmen benötigen und benötigen immer noch eine Erlaubnis der Institutsleitung, von dem das Gut verwaltet wird. Der einzige Unterschied zum Vorgehen in der Vergangenheit ist, dass früher die Tarife der Legge Ronchey angewandt wurden, während heute Art. 108 del Decreto Legislativo 22 gennaio 2004, n. 42, dem "Oberhaupt" jedes einzelnen Instituts erlaubt, den Konzessionspreis festzulegen, der sich auch auf die Art und Länge der Aufnahmen beziehen kann sowie auf die Eigenschaften des Objekts und vor allem die Verdienstmöglichkeiten, die dieses bietet.
Aufnahmen im Rahmen von Hochzeiten
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- wohl kaum relevant -
Welche Regelungen zu Konzessionen und Tarifen gibt es?
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Wie bereits beschrieben obliegt die Initiative bei Regelungen, die Aufnahmen und Zahlungen hierfür betreffen bei den Verantwortlichen der einzelnen Institutionen. Einerseits konnten so die Aktionen besser an spezielle Eigenheiten der jeweiligen Objekte angepasst werden. Andererseits hat dies zu einer Norm geführt, die im Grunde keine Norm definiert, außer, dass jeder selbst bestimmen kann, wie er mit den Ausstellungsstücken
Es folgen Art. 106-109 des Gesetzes(?), die uns direkt betreffen:
Sezione II
Uso dei beni culturali
Articolo 106 Uso individuale di beni culturali
1. Il Ministero, le regioni e gli altri enti pubblici territoriali possono concedere l'uso dei beni culturali che abbiano in consegna, per finalità compatibili con la loro destinazione culturale, a singoli richiedenti.
2. Per i beni in consegna al Ministero, il soprintendente determina il canone dovuto e adotta il relativo provvedimento.
Articolo 107 Uso strumentale e precario e riproduzione di beni culturali
1. Il Ministero, le regioni e gli altri enti pubblici territoriali possono consentire la riproduzione nonche' l'uso strumentale e precario dei beni culturali che abbiano in consegna, fatte salve le disposizioni di cui al comma 2 e quelle in materia di diritto d' autore.
2. E' di regola vietata la riproduzione di beni culturali che consista nel trarre calchi dagli originali di sculture e di opere a rilievo in genere, di qualunque materiale tali beni siano fatti. Sono ordinariamente consentiti, previa autorizzazione del soprintendente, i calchi da copie degli originali già esistenti. Le modalità per la realizzazione dei calchi sono disciplinate con decreto ministeriale.
Articolo 108 Canoni di concessione, corrispettivi di riproduzione, cauzione
1. I canoni di concessione ed i corrispettivi connessi alle riproduzioni di beni culturali sono determinati dall'autorità che ha in consegna i beni tenendo anche conto: a) del carattere delle attività cui si riferiscono le concessioni d'uso; b) dei mezzi e delle modalità di esecuzione delle riproduzioni; c) del tipo e del tempo di utilizzazione degli spazi e dei beni; d) dell'uso e della destinazione delle riproduzioni, nonche' dei benefici economici che ne derivano al richiedente.
2. I canoni e i corrispettivi sono corrisposti, di regola, in via anticipata.
3. Nessun canone e' dovuto per le riproduzioni richieste da privati per uso personale o per motivi di studio, ovvero da soggetti pubblici per finalità di valorizzazione. I richiedenti sono comunque tenuti al rimborso delle spese sostenute dall'amministrazione concedente.
4. Nei casi in cui dall'attività in concessione possa derivare un pregiudizio ai beni culturali, l'autorità che ha in consegna i beni determina l'importo della cauzione, costituita anche mediante fideiussione bancaria o assicurativa. Per gli stessi motivi, la cauzione e' dovuta anche nei casi di esenzione dal pagamento dei canoni e corrispettivi.
5. La cauzione e' restituita quando sia stato accertato che i beni in concessione non hanno subito danni e le spese sostenute sono state rimborsate.
6. Gli importi minimi dei canoni e dei corrispettivi per l'uso e la riproduzione dei beni sono fissati con provvedimento dell'amministrazione concedente.
Articolo 109 Catalogo di immagini fotografiche e di riprese di beni culturali
1. Qualora la concessione abbia ad oggetto la riproduzione di beni culturali per fini di raccolta e catalogo di immagini fotografiche e di riprese in genere, il provvedimento concessorio prescrive: a) il deposito del doppio originale di ogni ripresa o fotografia; b) la restituzione, dopo l'uso, del fotocolor originale con relativo codice.
Was ist mit Abdrucken der Originale?
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Ein Punkt in dem wir eine offizielle normative Klärung erwarten ist der mit dem offensichtlichen Widerspruch in zwei Artikeln des aktuell in Kraft befindlichen Gesetzes. Absatz 1 des Artikels 107 des Dlgs 42/2004(?) sieht ausdrücklich vor, dass Güter für die Reproduktion zur Verfügung gestellt werden können, comunque nel rispetto del diritto d'autore (dell'autore dei beni). Trotzdem sieht Art. 109 vor, im Fall der Fertigung fotografischer Abbilder, dass zwei Drucke jedes Bildes (und "transeat"), aber auch das Negativ oder das Original übergeben werden müssen (dem Urh.??). Dies führt im Fall von spontan gefertigten Aufnahmen des Fotografen zum Widerspruch mit seinem Urheberrecht.
verbundene Gesetzestexte
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Ex Legge Ronchey - l. 4 vom 14.1.93 (mit Tarifen)
Testo Unico Beni Ambientali - l. vom 29.10.99, n.490, ersetzt durch das aktuelle
Legislative Dekret 22.1.04, n. 42 - "Codice dei beni culturali e del paesaggio (ai sensi dell'articolo 10 della legge 6 luglio 2002, n. 137). Il Dlgs 42/2004 e' stato pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 45 del 24 febbraio 2004 - Supplemento Ordinario n. 28, ma e' entrato in vigore il 1 maggio 2004.
- rest wohl eher uninteressant, les es mir nochmal genauer durch