Benutzer Diskussion:Štefan Kovačić
Liest hier keiner die Links?
[Quelltext bearbeiten]Hallo Stefan.
Danke daß du den Artikel Warschauer Aufstand gelesen hast und dich für das Thema interessierst. Leider musste ich feststellen das ein Teil deiner Änderungen sachlich falsch waren.
Die von mir verwendete Literatur (Davies, Borodziej) notiert die RONA als Brigade. Das in dem kleinen Wikipedia-Artikelchen bei der RONA was anderes steht (sie soll im 1. August, also am Tag des Aufstandes zur Division umformiert worden sein..?!) ist bedauerlich aber ich ziehe eine wissenschaftliche Arbeit einem nicht-referenzierten Artikel vor.
Da du dich für die Militärgeschichte im 20. Jahrhundert interessierst : Komm mal vorbei Portal:Imperialismus und Weltkriege
Beste Grüße
-- Nasiruddin do gehst hea 15:05, 15. Mai 2007 (CEST)
Die Bezeichnung "SS-Brigade RONA" ist gänzlich falsch, weil es eine solche nie gegeben hat; der Verband hieß seit dem 17. Juni 1944 "Waffen-Sturmbrigade der SS RONA (russ.)". Diese hatte am 1. August ihren Standort in Tschenstochau. Die in Warschau eingesetzte Einheit war ein zusammengewürfelter Verband in etwa Regimentsstärke unter Führung des Ia Major Frolow (wobei unklar ist, ob er einen entsprechenden Waffenführer-Rang hatte oder nicht) und wird im Kriegstagebuch der 9. Armee entweder als Regiment RONA (4. August), Regiment Kaminski (5. August) oder Gruppe Kaminski (10. August) bezeichnet. Während die Kampftruppen ab 4. August in Warschau und später der Slowakei eingesetzt waren, wurde der Rest der RONA auf Befehl des SS-Führungshauptamts ab 1. August 1944 auf dem Truppenübungsplatz Neuhammer in eine Grenadier-Division umgegliedert. Der RONA-Artikel hat also bei aller unwissenschaftlichen Darstellung einfach Recht, weil er sich auf die entsprechenden deutschen Quellen (siehe Literaturverzeichnis) stützt, während Davies und Brodziej wohl schlicht irgendwo abgeschrieben haben dürften, ohne sich um den Wechsel in der Bezeichnung gross zu kümmern. Bei dem Chaos auch nicht verwunderlich. Für die Exzellenzkandidatur wäre es aber sicher hilfreich, die zum Zeitpunkt korrekte Bezeichnung zu wählen. Stellt sich nur die Frage ob "Regiment/Gruppe Kaminski" oder "29. Waffen-Grenadier-Division der SS "RONA" (russische Nr.1)". Brigade ist außerdem irreführend, weil es sich um einen Verband in höchstens Regimentsstärke (ca. 1700 Mann) handelte. Wenn ich Zeit finde, werde ich mir mal den RONA-Artikel vornehmen. Dann ist das mit dem "unwissenschaftlich" auch kein Problem mehr. --Štefan Kovačić 16:02, 15. Mai 2007 (CEST)
Ja, beide stellen die Einheiten in Warschau entweder als Teil der Waffen-Sturmbrigade dar, ergo hast du mich überzeugt. Um dieses ganze Namensgewusel sinnvoll zu klären bezeichnet der Artikel die übergeordente Einheit als die Division RONA mit einem Hinweis auf die tatsächlich eingesetzte Regimentsstärke. Passts so ? diff -- Nasiruddin do gehst hea 16:20, 15. Mai 2007 (CEST)
Passt schon! Lese gerade die Exzellenz-Diskussion und melde mich später nochmal dort mit ein paar Kleinigkeiten! Gruß --Štefan Kovačić 16:29, 15. Mai 2007 (CEST)
Okay, freut mich. Beste Grüße -- Nasiruddin do gehst hea 16:30, 15. Mai 2007 (CEST)
Sachstandsmitteilung - nur am Rande
[Quelltext bearbeiten]Hallo, dieser Begriff ist "Beamtendeutsch" und wurde von mir entliehen aus dem großen Fundus bundesdeutscher Verwaltungsvordrucke. Es gibt eine "Sachstandsanfrage", mit der eine Anfrage an eine andere Dienstelle gestartet wird, inwieweit der Verlauf eines Vorganges gediehen ist. Die Antwort darauf ist die "Sachstandsmitteilung", in der eben auf die Anfrage eingegangen wird. Aber natürlich ist die Abgabe einer "Sachstandsmitteilung" nicht zwangsläufig an einer vorher erfolgten "Sachstandsanfrage" gekoppelt und kann bei besonderen Anlässen auch eigenständig erfolgen. Und die Ak in Warschau hatte ein Verfahren/Vorhaben vor, -die Befreiung Warschaus-, von derem Verlauf sie ihrem Chef in Sachstandsmitteilungen berichtete. Aber man kann selbstverständlich auch von Lageberichten sprechen, nichts für ungut und MfG Ji-Pi. 13:46, 28. Mai 2007 (CEST)
- Danke, jetzt bin ich schlauer! --Štefan Kovačić 13:53, 28. Mai 2007 (CEST)
"Sachstandsanfrage" bezüglich Kreta
[Quelltext bearbeiten]Hallo Stefan. Bezüglich Deiner Mitarbeit beim Artikel Unternehmen Merkur habe ich ein etwas ungewöhnliches Anliegen an Dich. Bei diesem Artikel (Abschnitt Partisanenkämpfe) sind die Meinungen offensichtlich festgefahren und eine Lösung ist leider nicht in Sicht. Deshalb schreibe ich in der Vergangenheit beteiligte Benutzer bei Merkur mit der Bitte an, ihre Meinungen Kund zu tuen. Ich hoffe, dadurch eine wie auch immer geartete Mehrheitsentscheidung zu erreichen.
Solltest Du Dich durch meine Anfrage nicht allzusehr belästigt fühlen und du obendrein noch etwas Zeit investieren kannst, wäre ich dankbar für Deine Meinung. Beste Grüße und MfG Ji-Pi. 14:21, 8. Aug. 2007 (CEST)
Jetzt besser? Hat sich einiges getan auf deine Einwände hin. Jesusfreund 01:44, 9. Sep. 2007 (CEST)
Cholm
[Quelltext bearbeiten]Tach auch,
du hast Recht, dass das Polizei-Btl. was für den Rezensionsteil ist, zumindest der Ehrenname. Habe das dort auch mal eingefügt, samt einem Anmerkungshinweis auf den Hintergrund der Einheit. Vielleicht gefällts dir das ja besser.
Grüße, --Мемнон335дон.э. Disk. 03:50, 26. Jan. 2009 (CET)
Bitte um Hilfe als Dolmetscher
[Quelltext bearbeiten]Hallo Štefan!
Ich habe eine Bitte an Dich: Könntest Du den Inhalt dieser Website für uns ins Deutsche übersetzen. Die Website ist eine nicht ganz unwichtige Quelle im umstrittenen Artikel Nikolaus Klehr, wir möchten die Quelle als Beleg für die überhöhten Kosten der angebotenen (wissenschaftlich abgelehnten, weil bislang ohne Wirkungsnachweis) Krebstherapie einsetzen. Eine Google-Übersetzung hilft bei den Feinheiten nicht weiter. Insbesondere geht es um den Text im rot unterlegten Kasten mit der Überschrift: „Čudežno zdravljenje za več kot sto tisoč evrov“.
Für Deine Hilfe in dieser Diskussion wären wir Dir sehr dankbar. Mit freundlichen Grüßen --Thomas, der Bader (TH?WZRM-Wau!!) 21:00, 15. Mär. 2009 (CET)
Skorzeny
[Quelltext bearbeiten]Hallo! Auf der Disk von oben genanntem Artikel habe ich Dich am 6. März 2009 nach dem Buch gefragt, aus dem Du die Info zur Studentenfreikorpszeit von Skorzeny hast. Grüsse Adler77 19:44, 7. Mai 2009 (CEST)
- Hatte ich in der Fußnote angegeben: Otto Skorzeny: Meine Kommandounternehmen. Krieg ohne Fronten. Universitas, München 1993, ISBN 3-8004-1282-9, S. 16 --Štefan Kovačić 20:18, 7. Mai 2009 (CEST)
- Hatte ich übersehen! Na ist das eine zitierfähige Quelle für Wikipedia? Ich hab das Buch selber (Studentenfreikorps-Sache hab ich überlesen bzw. ist mir nicht mehr erinnerlich), aber bei dem Artikel Unternehmen Eiche wird das Buch laut Disk nicht so gerne gesehen. Grüsse Adler77 21:07, 8. Mai 2009 (CEST)
- Deshalb habe ich ja auch geschrieben nach seinen eigenen Angaben. Grundsätzlich sind Memoiren oder so natürlich zitierfähig, nur sollten sie inhaltlich immer mit einem gewissen Vorbehalt betrachtet werden. Nur weil X schreibt, dass es so war, heisst das noch lange nicht, dass es sich tatsächlich so abgespielt hat. Es ist aber zumindest eine Version, die in Betracht gezogen werden muss. -- Štefan Kovačić 16:15, 9. Mai 2009 (CEST)
Einsatzgruppen
[Quelltext bearbeiten]Der Einwurf "normale SS war nicht vertreten" ist völlig korrekt: Hauptunterschied von "normaler" und Waffen-SS war, dass letztere aus kasernierten Einheiten bestand, die "24 Stunden am Tag" im Dienst waren wie alle anderen Soldaten, während die "normale" SS aus Leuten (Zivilisten) bestand, die in der Heimat ihrem Beruf nachgingen und 2 - 3 Mal wöchentlich "Dienst in Uniform" an ihrem Heimatort verrichteten - so ungefähr wie heutzutage die Angehörigen von Rotem Kreuz oder Freiwilliger Feuerwehr. (Dasselbe traf ja genau so auf alle anderen Organisationen der NSDAP zu: SA, NSKK ....) Gruß -- Dr.cueppers - Disk. 12:01, 10. Jun. 2009 (CEST)
- Eben. Auch wenn viele auch der SS als solcher angehörten, im Wesentlichen waren es die Vollzeit-SSler. --Štefan Kovačić 13:28, 10. Jun. 2009 (CEST)
Bronniki
[Quelltext bearbeiten]Lass mal gut sein! Das hat so eh keinen Wert! --KomBrig 19:55, 10. Aug. 2009 (CEST)
- IPs eben. Wer es noch nicht einmal wagt, sowas unter einem Nick zu machen ... --Štefan Kovačić 19:56, 10. Aug. 2009 (CEST)
- Du sagst es! --KomBrig 19:57, 10. Aug. 2009 (CEST)
Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. La France est au centre de la Foire du Livre de Francfort cette année (Gastland). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur les auteurs entre Wikipédia germanophone et francophone.
Les frais de transport et d'hébergement sont pris en charge par WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)
Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter via Wiki-Email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire ici (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort
Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)
Info: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nousHallo Štefan Kovačić,
Wir haben ein Edit-A-Thon organisiert, das im Rahmen der Frankfurter Buchmesse stattfinden wird. Frankreich steht im Mittelpunkt der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (Gastland). Wir organisieren das Verfassen und Übersetzen von Artikeln über Autoren Und Literaturthemen zwischen der deutsch- und französischsprachigen Wikipedia.
Die Kosten für An/Abreise und Unterkunft trägt WMDE. Die Buchmesse findet vom 11. bis 15. Oktober statt. Mindestdauer für Teilnahme (wenn Anreise und Hotel organisiert via WMDE) ist zwei Tage.
Bei Interesse kannst Du mich auch über WikiMail kontaktieren. Mehr Infos und die Möglichkeit sich bei Interesse einzutragen hier (Französisch, Englisch, Deutsch): WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017
Vielen Dank und ich würde mich freuen, Dich in Frankfurt begrüßen zu dürfen. --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)----
Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.