Benutzer Diskussion:Animatronixx
Stehen
[Quelltext bearbeiten]""stehende Ovationen" ist zwar verbreitet, aber völliger Kappes. Ovationen stehen nicht. Das machen die einfach nicht.)" Und steht Applaus? Kann Applaus auch sitzen oder liegen? Oder Radfahren? Nein, genausowenig wie Ovationen. Ein Applaus ist eine Ovation, denn Ovation bedeutet Beifall oder Huldigung, lat. von "kleiner Triumph". (Umgekehr muss aber eine Ovation (im eigentlichen Sinn) aber nicht unbedingt ein Aplaus sein. Erst denken - dann schreiben. --WikiMax 15:32, 19. Jun. 2007 (CEST)
Danke, Herr Lehrer! Aber brachial das Thema verfehlt, oder? Die Definition einer Ovation ist sowohl mir bekannt als auch hier gar nicht von Interesse. Sowohl "stehender Applaus" als auch "stehende Ovation" sind wörtliche Übersetzungen, die sprachlich falsch sind - nicht zuletzt weil nicht die Ovationen stehen, sondern die Applaudierenden. It´s not an ovation currently standing around somewhere, but a standing-ovation (= an ovation given by people who stand up; Bindestrich von mir zur Erklärung verwendet). "Steh-Applaus" bzw. "Steh-Ovationen" wären schon wesentlich näher dran, klingen jedoch äusserst behämmert. Im Übrigen solltest Du ggf. mal Deine Wortwahl überdenken. --Animatronixx 12:34, 20. Jun. 2007 (CEST)