Benutzer Diskussion:ByGABA09
Moin bygadings (für was auch immer das stehen mag :),
bevor du so intensiv weiterarbeitest (was ich sehr unterstütze, ehrlich!) noch zwei kleine Bitten: bitte schreib in der Zeile "Zusammenfassung" im Berarbeitungsfenster kurz was du im Artikel geändert hast (das macht es deutlich einfacher die Änderungen im Artikel zu erfassen) und lies dir bitte Wikipedia:WSIGA durch - dort werden dir viele wertvolle Tipps gegeben, damit in Zukunft keiner deiner Artikel mehr bei den Löschkandidaten landet.
Vielen Dank, Rbrausse (Diskussion Bewertung) 22:37, 25. Sep. 2009 (CEST)
- ich noch mal, hallo byGABA09
- leider werde ich gleich deine Änderungen im Einleitungssatz wieder revertieren, und zwar aus folgenden Gründen:
- hier in der deutschsprachigen Wikipedia wird generell das Generisches Maskulinum verwendet, es wird vorausgesetzt, dass die Leser soweit abstrahieren können, dass sie sich einen Studienassistentin selbst vorstellen können
- hast du die Seite Wikipedia:Belege schon gesehen? Als Phase I kenne ich nur in vitro-Studien, erst ab Phase II wird meines Wissens mit menschlichen Probanden gearbeitet. Ich bezweifle sehr stark, dass Studienpersonal (als möglichst neutrales Wort) in Phase I study nurse genannt wird, dazu sollte im Artikel ein Beleg stehen, möglichst in der Art und Weise wie in Wikipedia:Belege beschrieben.
Hallo Rbrausse, wir haben Dir gerade eine mail geschickt mit einigen Fragen, hast Du die schon gelesen? Wir werden dir gleich den schriftliche Beweis liefern, daß Phase-I-Studien bereits am Menschen durchgeführt werden (haben wir ja schließlich auch so gelernt!). Das mit dem Generischem Maskulinum akzeptieren wir zähneknirschend. Danke für Deine Unterstützung!!! (nicht signierter Beitrag von ByGABA09 (Diskussion | Beiträge) 23:33, 25. Sep. 2009)
So, u.a. bei der Deutschen Krebshilfe, "Blauer Ratgeber 60 Klinische Studien" auf Seite 11 ff. findest Du die Phase-I beschrieben. (nicht signierter Beitrag von ByGABA09 (Diskussion | Beiträge) 23:43, 25. Sep. 2009)
- und das Berufsbild wird in dem Ratgeber Study Nurse genannt? klar, P1 gehört zu clinical trials mit dazu, aber das Berufsbild ist nach meiner Erfahrung auf Bereiche mit Probandenkontakt beschränkt Rbrausse (Diskussion Bewertung) 23:48, 25. Sep. 2009 (CEST) PS, unterschreiben geht mit ~~~~, dann steht auch gleich ein Zeitstempel dabei (und man* kann hier ziemlich angepampt werden wenn das vergessen wird :))
- *) frau übrigens auch, auf Diskussionseiten ist der generische Maskulinum nicht vorgeschrieben :P
Haben wir uns wohl missverstanden. Das ist ja das Dilemma, das die Study Nurse nirgendwo "namentlich" erwähnt wird!!! Aber im "Stapff" auf Seite 65 (lt. Inhaltsverzeichnis) ist sie bzw. der "Study Coordinator" erwähnt. Das Buch liegt uns leider erst Montag wieder vor. Trotzdem, danke für alle Tipps! ByGABA09 00:00, 26. Sep. 2009 (CEST)
- japp, SN ist schwammig. ich würde vorschlagen, dass ihr euch auf das beschränkt, was in Stellenausschreibungen dazu verlangt wird: in der Regel sind das medizinische Fachangestellte, Krankenpfleger oder MTAs mit Patientenkontakt. Keine Phase-1-Studie würde Dokumentationspersonal suchen und in die Anzeige "Study Nurse" schreiben, an sich sind Study-Nurse-Stellen immer beschrieben von Studienzentren wie Arztpraxen oder Kliniken mit Studienzentrale. Je schwammiger der Begriff im Artikel wird desto eher wird er mit der Begründung Geschwurbel (auch so ein Wikipedia-Wort...) gelöscht. Aber ich bin dann mal weg, morgen überarbeite ich den Text noch mal, wäre ja gelacht, wenn der nicht durch die Löschdiskussion durchkommt. Rbrausse (Diskussion Bewertung) 00:09, 26. Sep. 2009 (CEST)
- ich kam noch nicht dazu, Wetter zu schön und so. aber es ist nicht vergessen Rbrausse (Diskussion Bewertung) 12:09, 27. Sep. 2009 (CEST)
Hallo Rbrausse, wir haben tatsächlich Stellenanzeigen im Netz gefunden, die entweder Study Nurses oder Studienassistenten mit Erfahrung in der Durchführung von Phase I-IV suchen: http://www.studycoordinationcenter.ch/fileadmin/uploads/Stellenausschreibungen/Study_Nurse.pdf (ja ja, ist Schweiz!) und http://www.kompetenznetz-leukaemie.de/content/stellenangebote/studienassistent_in_uniklinik_freiburg/ Aber auch eine Stelleanausschreibung für den Tätigkeitsbereich von Phase I-IV-Studien der Med. Hochschule Hannover: http://www99.mh-hannover.de/ueberblick/verwaltung/gb1/jobs/index.php Reicht dir das, um unseren Zusatz "der Phase I bis IV" wieder in die Einleitung aufzunehmen? ByGABA09 22:05, 27. Sep. 2009 (CEST)
- ich würde es an sich weglassen. die Information über die einzelnen Studienphasen gehört mMn in den Artikel über klinische Studien. wenn du es unbedingt unterbringen möchtest dann bitte nicht in den ersten Satz - dieser soll es allen Lesern (und wir schreiben hier nicht für uns sondern für die große weite Welt da draußen) ermöglichen, kurz, prägnant und in einfachen Worten zu verstehen, was unter dem Artikel-Lemma zu verstehen ist. Rbrausse (Diskussion Bewertung) 10:33, 28. Sep. 2009 (CEST)
Hallo Rbrausse, wie kann es sein, daß du schon wieder unsere Änderungen mitbekommen hast??? -- 20:32, 15. Okt. 2009 (CEST)
- moin
- weil ich den Artikel (und übrigens auch eure Diskussionsseite :)) auf meiner Beobachtungsliste habe. Rbrausse (Diskussion Bewertung) 20:36, 15. Okt. 2009 (CEST)
Die Existenz der Medizinischen Dokumentare ist unbestritten, gehört aber nicht auf die Seite der Study Nurses. Die Platzwahl der Einfügung ist unglücklich, da mitten in der Beschreibung der Study Nurse ein neues Thema auftaucht. Möglich wäre, am Ende des Artikels an Klinischen Studien beteiligte Personen aufzuführen bzw. den bereits vorhandenen Artikel zu Medizinischen Dokumentaren auszubauen.
-- ByGABA09 12:28, 24. Jan. 2010 (CET)