Benutzer Diskussion:Carlos MS

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von BlackSophie in Abschnitt Zusammenfassung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

eurovision song contest-artikel

[Quelltext bearbeiten]

Hi. Gibt's einen speziellen Grund, unsinnige Leerzeilen reinzuedieren? --bærski dyskusja 17:03, 30. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Die Übersetzungen und die Leerzeilen haben gute Absicht und nichts mehr, ich will niemand stören. Carlos MS 17:24, 30. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Und was bitteschön ist die Absicht der Leerzeilen? --bærski dyskusja 17:28, 30. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Ich habe auf der Diskussionsseite zum Hauptartikel vorgeschlagen, ein WikiProjekt zum Eurovision Song Contest ins Leben zu rufen. Vielleicht hättest du Interesse, dich daran zu beteiligen?! --Claaser 22:25, 2. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Absicht

[Quelltext bearbeiten]

Die Absicht ist, dass die Bilder oder das Formular (Datum, Austragungsland, usw) nicht die Zeilen versperren.Carlos MS 17:34, 30. Dez. 2006 (CET)

Da sich die Formatierung ändert, je nachdem wie du das Fenster hinzurrst (also mal schmal, mal breit, mal auf einem kleinen Bildschirm, mal mal auf einem grossen Bildschirm), ist das Einfügen von Leerzeilen sinnlos. --bærski dyskusja 17:37, 30. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Murksdeutsch

[Quelltext bearbeiten]

Warum sagst mir "Murksdeutsch" über meine Übersetzungen? Ich tu, was ich kann. Ich möchte gern, dass du korregierst sie.Carlos MS 17:40, 30. Dez. 2006 (CET)

Wikipedia ist kein Deutschlernkurs. Es ist anderen Usern nicht zuzumuten, anderer leute fehlerhaftes Deutsch hinterher zu korrigieren. es ist Aufgabe des Einstellers, sachlich und sprachlich korrekte Edits zu machen. Handgestrickte "Übersetzungen" aus allen möglichen Sprachen, die du sicher nicht als Muttersprache sprichst, in eine andere Sprache, die auch nicht deine Muttersprache ist, erfüllen nicht die nötigen Qualitätsstandards. (Und darüber, ob diese Übersetzungen überhaupt sinn machen, selbst wenn sie korrekt wären, hab ich noch gar nichts gesagt.) --bærski dyskusja 17:43, 30. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Bestätigungen

[Quelltext bearbeiten]

Könntest du mir geben, bitte, Murksdeutschbeispielen, die ich habe gemacht? Carlos MS 17:54, 30. Dez. 2006 (CET)

Darf ich antworten: "Sorgloser Sinn und Flammen mit Herzform" - was soll das heißen? Oder: "Das ist nicht ich" - grammatikalisch nun einmal nicht haltbar. Ich habe diese Übersetzungen bei den Artikeln Eurovision Song Contest 1993 und Eurovision Song Contest 1994 einmal zur Diskussion gestellt, weil ich es satt habe, diesen Schwachsinn immer wieder zu revidieren. Euroklaus 15:32, 7. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Die Übersetzungen sind raus wie Protestform. Carlos MS 20:16, 7. Feb. 2007 (CET)

Die richtige Übersetzungen sind "Ein kummerloser Sinn und Herzflammen" und "Ich bin es nicht", und sie haben keine schlechte Absicht. Carlos MS 20:39, 7. Feb. 2007 (CET)

Tipp

[Quelltext bearbeiten]

Wäre schön wenn Du Deine Benutzerseite einweihen würdest. Gruß--Pittimann 09:37, 25. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Zusammenfassung

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Carlos MS, bitte füge Änderungen stets eine Zusammenfassung hinzu und nenne die Quelle für neu hinzugefügte Informationen. Bei deinen Änderungen an diesem Artikel wurde das versäumt. Vielen Dank! Gruß, BlackSophie (Disk) 05:10, 2. Nov. 2011 (CET)Beantworten
PS: Da ich deine Angaben nicht kontrollieren, oder selbst finden konnte, hab ich die Änderung rückgängig gemacht.

Dein Konto wird umbenannt

[Quelltext bearbeiten]

21:23, 19. Mär. 2015 (CET)