Benutzer Diskussion:Doremo
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Pecalux
Versuch einer Erklärung
[Quelltext bearbeiten]Kann jemand erklären wie der Name "Siebenborn" mit Septfontaines/Simmer/Simmern verwandt ist? Meine Vorfahren (Defrang, Jentges, usw.) sind sicher aus Septfontaines, aber die alte Heiratsurkunde (z.B. aus 1835) haben immer "Siebenborn", nicht "Simmer".
- Siebenborn bedeutet "Sieben Brunnen". Septfontaines, eine französische Bezeichnung (sept fontaines), bedeutet, ins Deutsche übersetzt, ebenfalls "Sieben Brunnen". In luxemburgisch übersetzt ergibt das "Siwe Bueren" oder "Siwebueren". Allerdings wird die Ortschaft auf luxemburgisch "Simmer", auf deutsch "Simmern" und auf französisch "Septfontaines" genannt.
- Nun zum Ursprung der Bezeichnung "Siebenborn". Erst ein geschichtlicher Hintergrund: Bis 1814 stand das Land Luxemburg unter französischer Herrschaft. Beim Wiener Kongress 1814 wurde Europa neu aufgeteilt und Luxemburg wurde provisorisch, der Provinz Mittelrhein zugeteilt. 1815 wurde Luxemburg dem König der Niederlande zugesprochen, welcher Mitglied des Deutschen Bundes wurde, mit allen Prärogativen und Privilegien eines deutschen Fürsten. Die französische (und französisch sprechende) Verwaltung wurde von deutschsprachigen Beamten abgelöst und viele deutsche Gesetze fanden auch in Luxemburg Anwendung. Es ist also nicht verwunderlich dass alle Ortsnamen und Urkunden in deutscher Sprache verfasst werden mussten, auch die Heiratsurkunden. So ist es sehr wahrscheinlich, aber nicht bewiesen, dass aus "Septfontaines" Siebenborn wurde, was im Prinzip ja nur eine Übersetzung ist. -- Pecalux 16:34, 12. Mär. 2010 (CET)