Benutzer Diskussion:Galus1980/Übersetzungswerkstatt
Hi Galus,
schön das du dich bereit erklärt hast, deine Übersetzungen erstmal im BNR zu erstellen und nochmal gegenlesen zu lassen :-). Als ersten Vorschlag, wie wäre es, wenn du jeden Artikel erst auf eine eigene BNR-Seite stellst, damit a) ich es mit eventuellen Überarbeitungen etwas einfacher habe, b) die Artikel leichter zu handeln sind, c) dir der Erledigungsvermerk schneller auffällt, d) die Verschieberei in den ANR einfacher ist und vorallem e) du alle Änderungen in einem Artikel leichter nachvollziehen kannst. Als Beispiel habe ich dir zwei Artikel ausgelagert und auf deiner Werkstatt verlinkt. Wenn es dir so nicht gefällt, weil du einen anderen Arbeitsstil hast, kannst du es einfach revertieren… ich lösch dann die Unterseiten wieder.
Leider komm ich jobmässig heute und morgen wohl kaum dazu etwas zu machen… werd mich aber so schnell wie möglich darum kümmern. Grüßle -- Ivy 13:35, 15. Sep. 2009 (CEST)
- Hallo Ivy, in der Regel hab ich jeden Artikel auf einer eigenen Unterseite belassen, diesen übersetzt und ihn dann verschoben. Bei dir wusste ich nocht nicht, wie ich da am besten vorgehen sollte, deswegen hab ich alle Artikel auf einer einzigen Seite belassen, was in der Tat etwas verwirrend wird mit der Zeit, je mehr Artikel dort hinkommen. --Galus1980 13:44, 15. Sep. 2009 (CEST)