Benutzer Diskussion:J budissin/Archiv/2009/März
Srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski... jugoslovenski.
Die ESC Saison Beginnt und mit ihr erwachen die Sprachfaschisten und Nazisten.
Bosnien-Herzegowina ist wie eh und je Hauptstreitpunkt. Dieses Jahr singt die serbische Gruppe Regina. Erst stand serbisch in der Tabelle, nun haben Sprachfaschisten wieder Bosnisch reingeschrieben. Angesichts dessen, dass es sich um eine serbische Gruppe handelt und es "Bosnisch" als Sprache überhauptnicht gibt (Samo srpski i hrvatski), würde ich Dich bitten "Serbokroatisch" zu vermerken... bevor es wieder ein Choas sondergleichen gibt. Bin jetzt schon auf 180! ;-)
Pozdrav 84.157.253.99 22:27, 4. Mär. 2009 (CET)
- Natürlich gibt es Bosnisch als Standardsprache, ebenso wie Kroatisch und Serbisch. Woran machst du fest, dass es sich um eine serbische Gruppe handelt und warum sollte ich mich schon wieder in diese unsinnige Diskussion in einem Artikel, der mir herzlich egal ist, einmischen? Pozdravi, j.budissin+/- 08:53, 5. Mär. 2009 (CET)
Ich mache es an den Tatsachen fest... weil die Gruppe in Serbien lebt und arbeitet, die Gruppenmittglieder Serben sind, der Titel in Serbien (Belgrad) aufgenommen wurde, ebenso wie der Videoclip. Ganz einfach.
Du solltest Dich deshalb einmischen, weil ich Dich darum bitte. Ich bin es satt, dass ständig alles islamisiert wird. Jedes Jahr ist es das Selbe. Wenn Moslems singen darf Bosnisch dahinter stehen - auch wenn es Bosnisch nicht gibt. Das sind islamisierte Serben und Kroaten und sie sprechen Serbokroatisch in der Serbischen oder Kroatischen Dialektvariante. Wenn Serben singen schreiben sie trozdem Bosnisch dahinter. Was soll das bitte schön? Das Gleiche war schonmal der Fall, als 2007 Marija Šestić für Bosnien-Herzeg. sang. Da sollte dann plötzlich Bosnisch oder Serbokroatisch dahinterstehen - auch wenn die Komponistin Aleksandra Milutinović Belgradrin ist und mit BiH nix am Hut hatte und der ESC ein Komponistenwettbewerb ist. Serbisch darf auf garkeinen Fall dahinterstehen. Soll das hier heißen, das Bosniaken ewig bevorzugt behandelt werden dürfen? BiH ist ein Land mit drei Konfessionen, welche sich zur Nation erhoben haben - schreibt einfach SERBOKROATISCH dahinter als Kompromisslösung. Dieses Jahr stand hinter dem BiH Titel Serbisch dahinter, bis es wieder Faschos geändert haben.
Komisch... als es letztes Mal darum ging SERBISCH zu ersetzen warst Du flott dabei. Jetzt, wo es darum geht BOSNISCH zu ersetzen, ist Dir der Sinn schleierhaft und ich muss es Dir erst nochmal aufdröseln... ne, ne... die deutsche Wikipedia ist nicht serbenfeindlich... ganz neural ey. Pffff. Srdačan pozdrav 84.157.255.41 21:20, 5. Mär. 2009 (CET)
Kleiner Service fuer die Mitlesenden, falls die IP mal per A4E anfaengt, ihre Ideologie in den Artikel zu schreiben. Fossa?! ± 21:28, 5. Mär. 2009 (CET)
- Hallo Fossa, ich kenne ja nun schon viele, auch englische, Abkürzungen, aber was bedeutet nun wieder „A4E“? --Martin Zeise ✉ 22:55, 5. Mär. 2009 (CET)
- Auf Dich habe ich gewartet Fossibär. Es geht hier nicht um "Ideologien" (von denen Du sicherlich mehr hast als ich), sondern um Gerechtigkeit und Fakten. Es sind Serben und keine Bosniaken. Du warst doch der, der 2007 hinter den Serbischen Siegertitel Serbokroatisch geschrieben hast, mit der Begründung, es sei ein "Versuchsballon", während hinter allen anderen ex-YU Staaten die eigene Dialektvariante stand.
- Abgesehen davon hat J budissin letztes Mal hinter BiH Serbokroatisch vermerkt, was eine gute Kompromisslösung ist. Ansonsten brauchst Du nicht zu feiern erscheinen, zu denen Du nicht eingeladen bist. Hätte ich Deine Unterstützung gebraucht, hätte ich Dich kontaktiert. 84.157.255.41 23:05, 5. Mär. 2009 (CET)
- Wikipedianisch fuer Anmelden - 4 Tage warten - Editieren. Fossa?! ± 02:16, 6. Mär. 2009 (CET)
- "BiH ist ein Land mit drei Konfessionen, welche sich zur Nation erhoben haben" + "Das sind islamisierte Serben und Kroaten" in einem Absatz? Meine Meinung: Pffff. Der ESC interessiert mich nicht die Bohne. -- j.budissin+/- 20:46, 6. Mär. 2009 (CET)
- Ja, in einem Absatz. Drei Konfessionen, welche sich zu Nationen erhoben haben. Ursprünglich waren die Bosniaken mal Serben oder Kroaten, welche von den Türken islamisiert wurden. Nun, Du hast vor ein paar Monaten die Vermerke in einigen ESC Artikeln geändert und dazugeschrieben "wer sagt, dass das bosnisch war und nicht kroatisch, serbisch oder montenegrinisch?". Deshalb habe ich Dich um Unterstützung gebeten. Sorry, falls ich Dich genervt habe. 84.157.242.114 01:56, 7. Mär. 2009 (CET)
- Ursprünglich waren die Serben und Kroaten mal heidnische Slawen, die christianisiert wurden. Na und? Was hat das hier zu suchen? -- j.budissin+/- 12:15, 7. Mär. 2009 (CET)
- Ursprünglich waren die "Švapskis" auch Heiden... und was für welche ;-). Garnix, habe es nur erwähnt um zu untermauern, dass "Bosnisch" keine eigenständige Sprache ist, die vorallem nicht für den Beitrag eines Landes aufgeführt werden sollte, der das gesammte Land vertritt, in welchem auch Serben und Kroaten leben - die mit 48,7% die deutliche Mehrheit bilden!. Hinzu kommt, dass die Interpreten Serben sind. Jeder, der mindesten drei Gramm Hirn hat, weiß, dass Serbisch, Kroatisch, Montenegrinisch und Bosnisch ein und die selbe Sprache sind. Die Unterschiede, zwischen den Dialektvarianten ist deutlich geringer als zwischen Tschechisch und Slowakisch, Dänisch und Norwegisch... die Unterschiede zwischen Deutschen Dialkekten kann man erst recht nicht als Vergleich heranziehen! Die Unterschiede sind ungefär ähnlich wie im Fall Britsh Enlish und American English. Ab und zu ein anderes Wort oder andere Grammatikalische Varianten, aber so minimal, dass man oft nicht mal genau sagen kann, was Serbisch und was Kroatisch ist.
- Wir haben uns aber weit vom eigentlichen Thema entfernt. Du hast im Januar den Vermerk geändert und ich wollte Dich um Unterstützung bitten, dass Du abermals "Serbokroatisch" vermerkt wird. Erst stand Serbisch dahinter, da es eine serbische Gruppe ist. Islamische Faschisten haben dann sofort wieder Bosnisch vermerkt. Ich glaube, dass Du die Tragweite solcher Dinge nicht verstehst. Sei froh, dass Du es nicht nachvollziehen kannst. Deutschland geht es schon lange sehr gut.
- Nun, Du sagst, dass Du mir nicht helfen willst und das ist vollkommen in Ordnung. Entschuldige nochmals, dass ich Dich belästigt habe. 84.157.205.169 16:19, 7. Mär. 2009 (CET)
- „...mit 48,7% die deutliche Mehrheit...“ ist schon nicht schlecht. Es gibt doch immer wieder neue Erkenntnisse. Ansonsten solltest du mir glauben, dass du J budissin nicht über die Gemeinsamkeiten und Unterschiede der südslawischen Dialekte und auch die politischen Implikationen des Sprachenstreits zu belehren brauchst. Das weiß der bestens. --Martin Zeise ✉ 21:30, 7. Mär. 2009 (CET)
- Die Zahlen stammen aus dem Artikel zu Bosnien-Herzegowina. Außerdem kann ich auch Dir, mein lieber Martin, nur das Gleiche Raten wie Fossibär - erscheine nicht auf Feiern, zu denen Du nicht eingeladen bist. Wenn mich auch nur im Geringsten interessieren würde, was Du denkst, hätte ich mich an Dich gewandt. Das J budissin bestens über die Sprachen Bescheid weiß ist mir bekannt - deshalb hat er im Januar auch den von Dir vermerkten Dreck entfernt und durch "Serbokroatisch" ersetzt. Er weiß besser Bescheid als Du. Ansonsten habe ich ihn nicht belehrt, sondern ich habe es angemerkt. Du kannst es Dir vielleicht nicht vorstellen, aber es gibt in der Tat Menschen, die etwas sagen, ohne es zynisch zu meinen. Spar Dir in Zukunft Analysen meiner Aussagen, oder besser gesagt, hör auf meine Aussagen in ein negatives Licht zu rücken. Ich bin mir sicher das JB für sich selber reden kann. Ansonsten... was mischst Du Dich überhaupt ein? Wer hat Dich um irgendwas gebeten? Kein Mensch. Also geh Deinen Weg. 84.157.205.169 00:25, 8. Mär. 2009 (CET)
- Divide et impera? Schlechte Taktik, ich hab doch schon laengst alles geaendert. Fossa?! ± 00:30, 8. Mär. 2009 (CET)
- IP: Wer sich auf meinen Seiten frei und ungezwungen äußern darf, entscheidest nicht du. Wie du vielleicht mitbekommen hast, ist mir der Artikel vollkommen egal. Und selbst wenn ich dir in der Sache sogar prinzipiell Recht geben würde, ist Bosnisch trotzdem eine Standardsprache genau wie Serbisch und Kroatisch auch. Das ewige "Bosnisch ist keine Sprache"-Geseiere geht mir gehörig auf die Nerven und untermauert nur die Abwesenheit einer Chance für dich, hier ernstgenommen zu werden. Mehr von dieser Art "Diskussion" muss ich mir hier nicht mehr geben. -- j.budissin+/- 01:01, 8. Mär. 2009 (CET)
- Bosnisch ist KEINE Standardprache, sondern eine Dialektvariante - ebnso wie Österreichisch oder Schweizerisch KEINE keine Standardprachen sind.
- Warum reagierst Du überhaupt immer so anfeindend und patzig? Ich habe lediglich etwas über die Dialektvarianten geschrieben, Martin labert mich dumm von der Seiten an und reißt meine Aussagen aus dem Zusammenhang... . Er wollte schlichtweg nur "podjebavati", nichts Anderes. Dazu Stellung nehmen darf ich ja wohl noch bzw. ihn auffordern sich rauszuhalten, wenn er nichts dazu beizutragen hat außer Sticheleien? Erlaubst Du mir das? Wenn Dich der ESC nicht interessiert - warum hast Du damals dann den Eintrag geändert? Warum wiederholst Du das eigentlich pausenlos? Ich habe schon drei-, viermal gesagt, dass es okay ist und ich mich entschuldige Dich belästigt zu haben. Zbogom, Bok, Selam.
- @Fossa Ich habe es erst gesehen, nachdem ich meine Nachricht gepostet habe. Nur hast Du es natürlich wieder in Deinem Stil geändert. Serbien und Kroatien singen definitiv in Ihren Dialektvarianten, denn es singen Serben für Serbien und Kroaten für Kroatien. Bei BiH ist das anders, da dort abwechselnd Bosniaken, Kroaten und Serben singen. 2005 Kroatinnen, 2006 Bosniaken, 2007 eine Serbin und so weiter. Deshalb sollte man entweder je nach Jahrgang die Dialektvariante vermerken, oder bei BiH generell nur Serbokroatisch vermerken. Aber egal. Ich weiß, dass Du mich nur Provozieren wolltest, wie Du es schon seit Jahren machst. Dafür spricht vorallem, dass Du Kroatien und Serbien erst im Nachhinein abgeändert hast. Warum hast Du eigentlich nicht hinter Serbien und Kroatien Serbokroatisch geschrieben und hinter BiH Bosnisch stehen lassen - das paßt viel besser zu Dir?! 84.157.205.169 01:46, 8. Mär. 2009 (CET)
- Bosnisch verfügt über ein Sprachinstitut, Grammatiken, Rechtschreibungen und Wörterbücher sowie eine Gemeinschaft von Sprechern. Damit ist es eine Standardsprache, genau wie Serbisch und Kroatisch, anders als Österreichisch. Warum ich anfeindend reagiere? Weil du die ganze Zeit versuchst, mich in deinen antibosnischen Feldzug zu integrieren. Ich hab keine Lust, Seit an Seit mit dir in den Kampf gegen "islamische Faschisten" zu ziehen. Mach das alleine. Und nein, ich erlaube es dir nicht, auf meiner Seite andere Benutzer vollzupöbeln. Ende der Diskussion. -- j.budissin+/- 13:46, 8. Mär. 2009 (CET)
- Ich habe niemand vollgepöbelt, sondern ich wurde vollgepöbelt. Ich habe Dich etwas gefragt, Du hast abgelehnt und fertig. Dann haben sich Fossa und Ma'tin eingeklinkt und angefangen zu sticheln. Ich finde Deine Reaktion ganz schön unfreundlich und unfair. Ich wollte nur freundlich sein und Dir meinen Standpunkt zur Serbokroatischen Sprache darlegen, dann taucht Ma'tin auf und redet mich dumm von der Seite an "ich solle Dich nicht belehren, Du wüßtest das auch ohne meine Erklärungen". Sorry, aber ich kann nicht hellsehen, wer hier was über den Balkan und die dortigen Verhältnisse weiß. Man muss mich nicht sofort so anfeinden.
- Ich habe in keinem Augenblick "versucht Dich auf meine Seite zu ziehen". Sei mal nicht so paranoid. Als Du gesagt hast, dass Dich der Artikel nicht interessiert habe ich sofort gesagt, dass es in Ordnung ist und habe mich entschuldigt. Geht's noch? Von einem Kreuzzug kann hier keine Rede sein. Etwas weniger Pathetik würde Dir nicht schaden. Ich habe es schon 5000 Mal erwähnt - Du hast im Artikel 2008 Bosnisch durch Serbokroatisch ersetzt, deshalb habe ich Dich gefragt. Du brauchst mich hier nicht als Antibosnisch zu deklarieren.
- Bosnisch ist KEINE Standardsprache. Solche Fälle gibt es noch zu öfter wie z.B. bei Moldauisch und Rumänisch. Die Hauptsprache ist Serbokroatisch und alles Andere ist Dialekt. Auch wenn es Nationalisten auf allen Seiten durchbekommen haben ihren Dialekt als Sprache anerkannt zu bekommen. Es gibt auch Wörterbücher für Schwäbisch und Bayrisch und trotzdem handelt es sich nicht um Sprachen, sondern Dialekte. Abgesehen davon ist bei vielen Unis oder FH's der Studiengang Serbisch und Kroatisch kombiniert. Sprachkurse werden als Serbisch/Kroatisch bezeichnet. Bosnisch wird niemals aufgeführt. Wenn Du in Verzeichnissen von Übersetztern nachschlägst, stehen unter Serbisch und Kroatisch die gleichen Namen. Bei Bosnisch steht dann "Siehe Serbisch/Kroatisch".
- Alles was ich wollte ist, dass bei Serbischen Interpreten für BiH auch Serbisch, als Dialekt, vermerkt wird. Ich habe rein garnichts dagegen, wenn 2006, als die Bosniakische Gruppe Hari Mata Hari sang, Bosnisch aufgeführt wird, oder 2005 Kroatisch, als Feminem sang. Aber egal, wie ich es Dir darlege, Du wirst sowieso bei Deiner These bleiben, dass ich einen Kreuzzug gegen BiH gestartet hätte.
- Abgesehen davon, muss ich Dir sagen, dass es nicht "Pozdravi" heißt, sondern "Pozdrav" (Gruß), "Budi pozdravljen" (Sei gegrüßt) oder alternativ "Puno pozdrava" (Viele Grüße). "Pozdravi" ist unüblich. 84.157.198.57 16:35, 8. Mär. 2009 (CET)
- Bosnisch verfügt über ein Sprachinstitut, Grammatiken, Rechtschreibungen und Wörterbücher sowie eine Gemeinschaft von Sprechern. Damit ist es eine Standardsprache, genau wie Serbisch und Kroatisch, anders als Österreichisch. Warum ich anfeindend reagiere? Weil du die ganze Zeit versuchst, mich in deinen antibosnischen Feldzug zu integrieren. Ich hab keine Lust, Seit an Seit mit dir in den Kampf gegen "islamische Faschisten" zu ziehen. Mach das alleine. Und nein, ich erlaube es dir nicht, auf meiner Seite andere Benutzer vollzupöbeln. Ende der Diskussion. -- j.budissin+/- 13:46, 8. Mär. 2009 (CET)
- Die Zahlen stammen aus dem Artikel zu Bosnien-Herzegowina. Außerdem kann ich auch Dir, mein lieber Martin, nur das Gleiche Raten wie Fossibär - erscheine nicht auf Feiern, zu denen Du nicht eingeladen bist. Wenn mich auch nur im Geringsten interessieren würde, was Du denkst, hätte ich mich an Dich gewandt. Das J budissin bestens über die Sprachen Bescheid weiß ist mir bekannt - deshalb hat er im Januar auch den von Dir vermerkten Dreck entfernt und durch "Serbokroatisch" ersetzt. Er weiß besser Bescheid als Du. Ansonsten habe ich ihn nicht belehrt, sondern ich habe es angemerkt. Du kannst es Dir vielleicht nicht vorstellen, aber es gibt in der Tat Menschen, die etwas sagen, ohne es zynisch zu meinen. Spar Dir in Zukunft Analysen meiner Aussagen, oder besser gesagt, hör auf meine Aussagen in ein negatives Licht zu rücken. Ich bin mir sicher das JB für sich selber reden kann. Ansonsten... was mischst Du Dich überhaupt ein? Wer hat Dich um irgendwas gebeten? Kein Mensch. Also geh Deinen Weg. 84.157.205.169 00:25, 8. Mär. 2009 (CET)
- „...mit 48,7% die deutliche Mehrheit...“ ist schon nicht schlecht. Es gibt doch immer wieder neue Erkenntnisse. Ansonsten solltest du mir glauben, dass du J budissin nicht über die Gemeinsamkeiten und Unterschiede der südslawischen Dialekte und auch die politischen Implikationen des Sprachenstreits zu belehren brauchst. Das weiß der bestens. --Martin Zeise ✉ 21:30, 7. Mär. 2009 (CET)
- Ursprünglich waren die Serben und Kroaten mal heidnische Slawen, die christianisiert wurden. Na und? Was hat das hier zu suchen? -- j.budissin+/- 12:15, 7. Mär. 2009 (CET)
Naja, die Entwicklung einer bosnischen Standardsprache als Projekt islamischer Faschisten zu bezeichnen, ist schon ziemlich heftig. Es gibt eine ganze Menge nichtmuslimischer Bosnier, die ihre Sprache ebenfalls so bezeichnen. Mit "einislamisieren" hat das also nix zu tun, und diese Unterstellung ist nun einmal typisch für Leute, die a) die Existenz einer bosniakischen Ethnie und b) die Existenzberechtigung Bosniens bestreiten - antibosnisch als Kurzbeschreibung scheint mir nicht ganz unzutreffend. Bei den Grüßen hast Du allerdings recht. Toliko: --20% 17:51, 8. Mär. 2009 (CET)
- IP: Wenn du es unbedingt darauf ankommen lassen willst, empfehle ich dir erstens die Beschäftigung mit dem Begriff "Standardsprache" und zweitens mit der deutschen Hochschullandschaft. Stichwort: BKS. Und damit ist hier Schluss. -- j.budissin+/- 18:00, 8. Mär. 2009 (CET)
- Ich habe nicht die "Entwicklung der Bosnischen Standardsprache", als Projekt "islamischer Faschisten" bezeichnet, sondern das Vereinamen von Allem und Jedem, der aus Bosnien kommt. Marija Šestić, Maja Tatić und Regina sind Serben und deshalb sollte Serbisch als Dialekt eingetraghen werden, ebenso wie Bosnisch dranstehen sollte als Nino Pršeš oder Amila Glamočak gesungen haben. Puh... also hier wird einem ja das Wort im Mund umgedreht :-). Bosnien kann von mir aus existieren, genauso wie jedes andere Land. Jetzt heißt es noch ich bestreite die "Existenzberechtigung". Die Sprache ist Serbokraotisch. Der Rest ist Dialekt. Egal ob Serbisch, Bosnisch, Kroatisch oder Montenegrinisch. Ansonsten kenne ich keinen nicht bosniaken, der seinen Dialekt als Bosnisch bezeichnet. In der Republika Srpska und in der Herzegowina sind die Serben und Kroaten serbischer bzw. kroatischer als ihre Volkszugehörigen im Vaterland. Was glaubst Du, weshalb in Bosnien-Herz. der Beitrag von einer internen Jury gewählt wird und nicht vom Publikum wie in SRB oder HR bei einem Festival wie der DORA oder BEOVIZIJA? Genau - weil es jedes Jahr Theater gäbe. Es muss immer rollieren. Srbin, hrvat, bošnjak, srbin, hrvat, bošnjak... žalosno, ali istinito. Puno pozdrava
- @J Budissin Ich kenne mich mit Standardsprachen sehr gut aus, ebenso mit der deutschen Hochschullandschaft. Anscheinend besser als Du, sonst wüßtest Du, dass es nicht "Pozdravi" heißt. Außedem ging es nur UM EIN LIED! Da braucht man nicht gleich so theatralisch reagieren und ein Drama sondergleichen inszenieren. Pogledaj druže: http://www.diggiloo.net/?2009ba84.157.212.42 18:08, 8. Mär. 2009 (CET)
- Unter bosnischen Serben gibt es eine ganze Menge Leute, die nicht viel mit dem serbischen Nationalismus am Hut haben und eher jugoslawisch orientiert sind, aber eine ausgeprägte und teilweise irrationale Aversion gegen den Islam haben. Liege ich völlig falsch, wenn ich Dich zu dieser Gruppe zähle? Rotacija jeste žalosno, potpisujem. Grüße --20% 18:41, 8. Mär. 2009 (CET)
- Religion als solche interessiert mich nicht. Für mich ist Religion Volksverdummung. Der Mensch braucht den Gedanken, dass es da irgendwo eine "höhere Macht" gibt, die ihn beschützt. Der Islam ist noch schlimmer, als das Christentum, da im Islam nie eine Aufklärungsphase stattfand. Frauenfeindlichkeit, Todesstrafe für Dinge, die hier in Europa vollkommen normal sind... . Selbstverständlich kann man nie alle über einen Kamm scheren. Die bosniaken kann man ohnehin nicht mit den Muslimen in den arbabischen Ländern vergleichen. Ich habe gute Freunde, die Bosniaken sind. Ich persönlich bin auch jugoslawisch orientiert, aber im heutigen Chaos des Nationalismus ist das leider sehr schwer. Ansonsten komme ich nicht aus BiH. Es ging einzig und allein um DAS LIED. Hätte ich gewußt, dass es in so eine Diskussion ausartet, hätte ich lieber nix gesagt. Sicherlich gibt es bosnische Serben, die mit dem serbischen Nationalimus nix am Hut haben... ebenso wie es Kroaten gibt, die nix mit den Ustaša Idealen ala Tompson zutun haben wollen, oder so wie es Bosniaken gibt, die die Vehabije verurteilen. Kako ono reče Lepa Brena "Oči su mi more Jadransko, kose su mi klasje panonsko, sestra mi je duša slovenska, ja sam Jugoslovenska". 84.157.212.42 19:29, 8. Mär. 2009 (CET)
URV
Bei Fotos versteh ich's ja noch, aber Karten müssten sie eigentlich selbst bessere haben... --20% 13:22, 8. Mär. 2009 (CET)
- Zumindest könnten sie in beiden Fällen einfach drunter schreiben, wohers stammt. Das müsste man als Journalist eigentlich draufhaben. -- j.budissin+/- 13:47, 8. Mär. 2009 (CET)
- Naja, ein paar Zweifel hätte ich schon, dass man in Banja Luka die Sache mit dem Urheberrecht so genau sieht (sehen kann). --Martin Zeise ✉ 19:37, 8. Mär. 2009 (CET)
Ortsnamen
Sag mal wie handhabt man das üblicherweise mit Ortsnamen in verschiedenen Sprachen. Also es geht darum, ob bei Kutaissi auch der russische Name rein soll. ME schon, weils ja lange russisch war, aber wie ist es üblich? Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung 11:51, 11. Mär. 2009 (CET)
- Würde ich in diesem Fall im Geschichte-Abschnitt unterbringen, nicht in der Einleitung. In der Einleitung eigentlich nur, wenn der Name heute noch dort gebräuchlich oder irgendwie offiziell ist. Grüße zurück, j.budissin+/- 12:08, 11. Mär. 2009 (CET)
- Aha. Dann schau bitte mal bei Diskussion:Abchasien vorbei *ächz* Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung 13:15, 11. Mär. 2009 (CET)
- Wird beobachtet. -- j.budissin+/- 13:17, 11. Mär. 2009 (CET)
- Jetzt hat er in Georgien auch noch den Hinweis auf Grusinien rausgenommen. Wie wärs mal mit ner Ansprache? Wenn immer nur ich was sage bringt das ja auf Dauer nix. Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung 13:26, 11. Mär. 2009 (CET)
- Wird beobachtet. -- j.budissin+/- 13:17, 11. Mär. 2009 (CET)
- Aha. Dann schau bitte mal bei Diskussion:Abchasien vorbei *ächz* Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung 13:15, 11. Mär. 2009 (CET)