Benutzer Diskussion:J budissin/Archiv/2012/Mai
Dritte Meinung gefragt
Schau bitte auf Diskussion:Verschwörungstheorien_zum_11._September_2001#NIST-Abschlussbericht_zu_WTC_7 vorbei - falls Dir das Thema nicht zu heiß ist. --NeoUrfahraner (Diskussion) 19:24, 15. Mai 2012 (CEST)
Karte sorbische Dialekte
Hallo Julian. Was hältst du davon, dass wir in der Kartenwerkstatt eine Karte der sorbischen Dialekte machen lassen. Allerdings ist die Vorlage, die ich habe, ziemlich alt. sie stammt aus Hinc Šewc, Gramatika hornjoserbske rěče, 1. zwjazk, fonematika a morfologija, LND 1968, Seite 251, siehe hier sorbischedialekte.png. Ich kann nicht beurteilen, ob die noch aktuell ist, zumindest gibt es Horno/Rogow nicht mehr. Man könnte aber auch angeben, dass das Stand 1968 ist. Vielleicht hast du Zugriff auf eine aktuellere Quelle? Die Karte sollte drei mal gemacht werden, Obersorbisch, Niedersorbisch und Deutsch. Grüße, --Michawiki (Diskussion) 17:27, 23. Mai 2012 (CEST)
- Prinzipiell eine gute Idee. Die dreisprachige Umsetzung hatten wir ja mit der Siedlungsgebiets-Karte schon mal ganz gut erprobt. Allerdings sind seit 1968 wohl zumindest der Löbauer und der Bergdialekt des Obersorbischen weggefallen. Was nichts daran ändert, dass man sie mit dieser Anmerkung in der Karte erwähnen könnte. Ich würde die Karte trotzdem als Grundlage verwenden. Postrow, j.budissin+/- 20:50, 23. Mai 2012 (CEST)
- Ja und der niedersorbische Hornoer Dialekt ist seit der Abbaggerung von Horno wohl auch Geschichte. Man könnte diese drei Dialektgebiete ja schraffiert darstellen lassen. Postrowy, --Michawiki (Diskussion) 20:58, 23. Mai 2012 (CEST)
- So, habe jetzt die Karte beantragt. Übrigens, Löbauer Dialekt und Bergdialekt sind gar nicht mehr auf der Karte drauf. postrowy, --Michawiki (Diskussion) 21:58, 23. Mai 2012 (CEST)
- In der Gegend um Frýdlant Richtung Jizerske Hory habe ich mehrmals was gehört, was kein sauberes Tschechisch war, was ich aber verstehen konnte. War das auch sorbisch oder nur ein Dialekt der Bergdörfer? --Marcela 22:19, 23. Mai 2012 (CEST)
- Hallo Ralfine-Marcela. :-) Das ganze Grenzgebiet, das bis 1945 deutsch besiedelt war, ist, soviel ich weiß, sehr heterogen von Tschechen besiedelt worden. Zumindest widerspiegelt das auch die Dialektkarte im Artikel Tschechische Sprache (der graue Bereich auf der Karte). Vielleicht schwappen dort auch polnische Merkmale über die Grenze. Aber Sorbisch schließe ich eigentlich aus, obwohl das sorbische Sprachgebiet mal bis Bober und Queis ging. Grüße, --Michawiki (Diskussion) 22:50, 23. Mai 2012 (CEST)
- Da leben durchaus noch viele Deutschstämmige, die durften trotz Benes bleiben, wenn sie "wichtigen" Berufen nachgingen, beispielsweise Glasschleifer. Gustav Ginzel hat auch manchmal so mit Einheimischen gesprochen. Polnisch war es mit Sicherheit nicht, das erkenne ich. Sorbisch und Slowakisch könnte ich freilich nicht auseinanderhalten ;) Oder eben irgendein tschechischer Dialekt. Dazu ist mir das aber zu unähnlich... --Marcela 23:31, 23. Mai 2012 (CEST)
- Na ja, mit dem Polnischen das war nur so eine Idee. Auf der polnischen Seite ist ja eine ähnliche Situation: Auch die Polen, die dort leben, sind Zuwanderer bzw. Umsiedler. Ich denke mal, damit dialektale Intereferenzen entstehen, müssen die Sprachen, die darauf Einfluss haben, lange genug nebeneinander bestehen. Und genau das war dort bis 1945 nicht der Fall. Weiter östlich haben wir dann mit dem Schlesischen einen solchen Interferenzdialekt. Dort existierten Polnisch, Deutsch und Tschechisch lange nebeneinander her, so dass sich auch Elemente dieser Sprachen im Schlesischen wiederfinden. --Michawiki (Diskussion) 00:50, 24. Mai 2012 (CEST)
- Da leben durchaus noch viele Deutschstämmige, die durften trotz Benes bleiben, wenn sie "wichtigen" Berufen nachgingen, beispielsweise Glasschleifer. Gustav Ginzel hat auch manchmal so mit Einheimischen gesprochen. Polnisch war es mit Sicherheit nicht, das erkenne ich. Sorbisch und Slowakisch könnte ich freilich nicht auseinanderhalten ;) Oder eben irgendein tschechischer Dialekt. Dazu ist mir das aber zu unähnlich... --Marcela 23:31, 23. Mai 2012 (CEST)
- Hallo Ralfine-Marcela. :-) Das ganze Grenzgebiet, das bis 1945 deutsch besiedelt war, ist, soviel ich weiß, sehr heterogen von Tschechen besiedelt worden. Zumindest widerspiegelt das auch die Dialektkarte im Artikel Tschechische Sprache (der graue Bereich auf der Karte). Vielleicht schwappen dort auch polnische Merkmale über die Grenze. Aber Sorbisch schließe ich eigentlich aus, obwohl das sorbische Sprachgebiet mal bis Bober und Queis ging. Grüße, --Michawiki (Diskussion) 22:50, 23. Mai 2012 (CEST)
- In der Gegend um Frýdlant Richtung Jizerske Hory habe ich mehrmals was gehört, was kein sauberes Tschechisch war, was ich aber verstehen konnte. War das auch sorbisch oder nur ein Dialekt der Bergdörfer? --Marcela 22:19, 23. Mai 2012 (CEST)
- So, habe jetzt die Karte beantragt. Übrigens, Löbauer Dialekt und Bergdialekt sind gar nicht mehr auf der Karte drauf. postrowy, --Michawiki (Diskussion) 21:58, 23. Mai 2012 (CEST)
- Ja und der niedersorbische Hornoer Dialekt ist seit der Abbaggerung von Horno wohl auch Geschichte. Man könnte diese drei Dialektgebiete ja schraffiert darstellen lassen. Postrowy, --Michawiki (Diskussion) 20:58, 23. Mai 2012 (CEST)
Hallo Julian, hiermit seiest du herzlich zum Stammtisch Oberlausitz eingeladen. Der ehrenwerte Benutzer:32X hat vor geraumer Zeit ganz eigenmächtig den Stammtisch Oberlausitz nach Görlitz verfrachtet, da sich „die Görlitzer nicht beim Stammtisch Bautzen blicken lassen“. Nun hat er leider versäumt diese glorreiche Idee auch unseren Görlitzer Mitwirkenden mitzuteilen. Dies sei hiermit nun nachgeholt. Angepeilt war ursprünglich der Wonnemonat Mai. Einer der Termine ist nun leider schon verstrichen. Andere Terminvorschläge sind gern gesehen. Der Vorschlag mit den meisten Interessenten gewinnt. ;) Solltest du generell kein Interesse an einem formlosen Treffen haben oder im Mai einfach unabkömmlich oder nicht erreichbar sein: lass es uns wissen. Dir sei aber versichert, wir freuen uns über jedes Gesicht, vielleicht ja auch mal wieder in Bautzen. Und so verbleibe ich mit liebem Gruß, Anika (Diskussion) 16:37, 8. Mai 2012 (CEST) P.S. Du wurdest angeschrieben, weil du eh immer gern gesehen bist und ich jetzt irgendwie sowieso alle anschreibe, damit sich keiner beschweren kann. |