Benutzer Diskussion:Mriedl

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 18 Jahren von Hubert22 in Abschnitt Babel he-w
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo, ich heiße dich hier herzlich willkommen, schön wieder jemanden neuen begrüßen zu dürfen. (Vor allem als Erster!) --ADwarf 14:48, 1. Okt 2006 (CEST)

Babel he-w

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Mriedl

Kannst Du den Text für eine weibliche Variante des hebräischen Babelbausteins angeben?

Danke! Hubert ;-) 05:20, 23. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

(Verschoben von "Benutzer Diskussion:Hubert22")
Servus, Du hast mich gebeten die he-w zu schreiben. Klar, gerne. Wenn du mir sagen würdest wo, ich kenn mich mit den Vorlagen nicht so gut aus ... --Mriedl 18:00, 25. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
(Verschiebung Ende)

Schreib den Text einfach hier auf Deine Diskussionsseite. Hubert ;-) 08:14, 26. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

--Mriedl 20:27, 29. Okt. 2006 (CET) משתמשת זאת דוברת עברית כשפת האם שלהBeantworten

Vielen Dank für Deine Hilfe. Kannst Du bitte kontrollieren, ob alles richtig ist. Dazu siehst Du Dir hier die Testausgabe auf der Spielwiese an. Hubert ;-) 09:42, 30. Okt. 2006 (CET)Beantworten

Noch eine Bitte. Könntest Du auch die weibliche Form für die einfacheren Sprachniveaus bereitstellen?

  • he-3 "משתמש זה מסוגל לתרום ברמה מתקדמת של עברית" - "..."
  • he-2 "משתמש זה מסוגל לתרום ברמה בינונית של עברית" - "..."
  • he-1 "משתמש זה מסוגל לתרום ברמה בסיסית של עברית" - "..."

Der Vollständigkeit halber auch die auf der he-Wikipedia gefundenen Texte:

  • he-0 "משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים)" - "..."
  • he-4 "משתמש זה מסוגל לתרום ברמה קרובה לשפת אם של עברית" - "..."
  • he-5 "משתמש זה מסוגל לתרום ברמה מקצועית של עברית" - "..."

Danke Hubert ;-) 09:00, 31. Okt. 2006 (CET)Beantworten