Benutzer Diskussion:Pippo-b/Archiv/ 2008/Juni
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Pippo-b in Abschnitt Amantea und Campora San Giovanni
Hallo, die Aussage bei Deiner Verschiebung „anderes Apostroph“ verstehe ich nicht. Es gibt nur ein Apostroph: ’ . Siehe auch Apostroph. Du hast das Lemma nicht zum Apostroph sondern zum Zollzeichen verschoben. Bitte mache das rückgängig. --ClemensFranz 20:27, 16. Jun. 2008 (CEST)
- Ich habe das Lemma dorthin verschoben, wohin fast alle Links gehen. Die Form des Apostrophs finde ich das so ziemlich nebensächlichste Problem, mit dem man sich beschäftigen kann. Aber mach damit was du möchtest. -- Pippo-b 20:47, 16. Jun. 2008 (CEST)
- Und ich finde es merkwürdig, korrekte Schreibweise als nebensächlich zu betrachten. --ClemensFranz 21:30, 16. Jun. 2008 (CEST)
A nome della mia cittadina ti ringrazio della briga che ti sei preso a tradurre la voce della mia cittadina, se ti avanza del tempo ti segnalo la voce di Campora San Giovanni, una delle frazioni amanteane dove sono cresciuto e cui vivo, se protrestri ampliare la voce in questione te ne sarei molto grato anche a nome della mia associazione, se ci sono eventuali problemi vieni nella mia pagina utente. Grazie--Lodewijk Vadacchino 23:03, 22. Jun. 2008 (CEST)
- Grazie, mi ha piaciuto occuparmi di Amantea. L'ho faro volentieri anche di Campora. Benchè questa voce mi pare già buona. Ma vedrò se trovero ancora qualcosa nella voce italiana. Se ti manca qualcosa speciale, mi chiedi pure. Io sto scrivendo sopratutto le voce del Lazio, che conosco meglio. Ma forse qual' giorno verró anche a Amantea. Pippo-b 23:20, 22. Jun. 2008 (CEST)