Benutzer Diskussion:Polemos/Archiv/2008/Apr
Romulus der Grosse
Hallo JOL!
Irgendwie hatte ich da [1] die Augen drei Tage lang nicht auf meine Beobachtungsliste geworfen, deshalb komme ich mit fast zwei Monaten Verzögerung. Mir gefällt diese Verschiebung überhaupt nicht, und ich würde sie auch wieder revertieren, möchte das jedoch zunächst bei Dir ansprechen. Ich sehe die Sachlage wie folgt: Dürrenmatt hat als Schweizer Schriftsteller sicherlich nach Schweizer Art geschrieben, seine Bücher wurden jedoch im Diogenes-Verlag, einem Verlag (West-)Deutschlands veröffentlicht. Dürrenmatt hatte, wie man weiss, gewisse Auseinandersetzungen mit teutonischen Lektoraten und Schauspielern. So sollte das schweizerische Morgenessen – genau in Romulus der Grosse – geändert werden in das teutonische Frühstück. Dürrenmatt wehrte sich dagegen, indem er die entsprechende Passage folgendermassen änderte (sinngemäss, ich habe das Buch grade nicht zur Hand): Romulus verlangt "das Morgenessen", der Haushofmeister korrigiert: "Exzellenz, das heisst Frühstück". Romulus antwortet: "Was klassisches Latein ist in diesem Hause, bestimme ich." Sie dazu auch folgende Quelle [2]. Das Dürrenmatt die orthographischen Regeln des Hauses Diogenes nicht zu beugen vermochte, stört mich nicht und leuchtet mir ein – ein Verlag möchte diesbezüglich sicher eine Einheitlichkeit halten. Gerade die Wikipedia ist aber eine Möglichkeit, wo der plurizentrische Charakter der deutschen Sprache schön zum Ausdruck kommt. Natürlich kann ich nicht behaupten zu wissen, was Dürrenmatt bevorzugt hätte. Dass aber Wikipedia eher Texte in der Sprache des Autoren als in der Sprache des Verlegers wiedergibt, macht für mich sehr Sinn. Liebe Grüsse aus der Schweiz, --Camul 10:20, 2. Apr. 2008 (CEST)
- Hallo Camul,
die Regeln der schweizerischen Grammatik sind mir nur vage vertraut, deshalb kann ich wenig Produktives zum Thema ß/ss beitragen. Mein Ausgangspunkt waren die mir verfügbaren und recherchierbaren Ausgaben, die "der Große" samt und sonders im Titel führen. Nun ist es für uns beide angenehm, dass FD nicht mehr zu fragen ist, und somit keine endgültige Antwort geben kann. Mir ist es im Ende egal, da vom einen auf's andere verlinkt/weitergeleitet wird. Kurz und gut: Wenn ein Revert Dir und der Schweizer Sprachgemeinschaft sinnvoll und notwendig erscheint, sperre ich mich dagegen ... Gruß --JOL 21:59, 2. Apr. 2008 (CEST)
- Pardon, falls ich oben etwas erzürnt getönt habe – in den letzten Tagen hat's bei mir einfach grad eine kleine Häufung ähnlicher Kontroversen zwischen teutonischen und helvetischen Standpunkten gegeben, und das hat mich vielleicht etwas aus der Ruhe gebracht (habe einen kleinen Abschnitt bei meiner Disk eingebaut, falls es Dich interessiert: [3]). Es geht mir nicht darum, de.wikipedia.org zu verschweizern – ich habe mittlerweile sogar die ß-Regeln gelernt, um in nicht-schweizbezogenen Artikeln mich an die großdeutsche Orthographie halten zu können. Minderheiten fühlen sich halt manchmal etwas schnell dupiert, und deshalb legen einige Schweizer Benutzer hohen Wert auf die plurizentrischen Facetten der Wikipedia, so auch ich. Also: falls Dein obiges …, sperre ich mich dagegen bedeutet, dass Dich eine Rückverschiebung nicht stört, würde ich dies gerne so tun. Nichts für ungut, liebe Grüsse, --Camul 22:55, 2. Apr. 2008 (CEST)
- Aber nein, Dein Beitrag hat mich nicht erzürnt. Ich stehe mit der "neuen" dt. Rechtschreibung in dem Sinne auf Kriegsfuß, als ich die schauderhaften Doppel-s statt ß in Bausch und Bogen nicht mag, zumal sie hierzulande inzwischen inflationär (und gerne auch falsch) gesetzt werden. "Grosse" sieht für mich also irgendwie "falsch" aus und würde auch "falsch" (mit kurzem o) gesprochen. Dass ich mich nicht dagegen sperre, heißt, dass eine Rückbenennung ok ist; bei persönlichem (Miß-) Befinden gegen pluralistische Aspekte obsiegt zweites (neu: Zweites). --JOL 10:27, 7. Apr. 2008 (CEST)