Benutzer Diskussion:Sahaquiel9102/Übersetzungen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Indagar in Abschnitt Caro y Cuervo
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Dieser Absatz wird es für die Übersetzung zu verwenden, vor allem aus dem Spanischen ins Deutsche. Hier, werde ich gehen allmählich zu übersetzen Artikel, um eine gute Qualität Material für die Veröffentlichung werden. Dieser Abschnitt ist für die Zwecke, dass jeder gibt die Wikipedia-Gemeinschaft mit Expertise in den Themen, können bei der Übersetzung helfen.

Instituto Caro y Cuervo

[Quelltext bearbeiten]

Das Instituto Caro y Cuervo (Caro y Cuervo Institut) ist ein kolumbianischer Kulturinstitut für Studien in der Literatur, Philologie und Linguistik. Orientierte Forschung und die Verbreitung der Kultur der Bücher und Lesen. Machen Sie kritische Fragen, speziell über die Arbeit der kolumbianischen Autoren, und unterhält eine redaktionelle Politik in Bezug auf den Bau und Verbreitung von allgemeinen bibliographischen Erbes.

Das Instituto Caro y Cuervo wurde von der Regierung von Kolumbien erstellt im Jahre 1942, durch die Ausgabe von einem Gesetz, deren Hauptziel es ist "continuar el Diccionario de Construcción y Régimen de la Lengua Castellana y preparar la reedición crítica de las Disquisiciones Filológicas de Rufino José Cuervo, y cultivar y difundir los estudios filológicos"[1] (weiterhin das Wörterbuch der Bau und Regelung der kastilischen Sprache und die Vorbereitung der kritischen Ausgabe der strengen philologischen Studien von Rufino Jose Cuervo, und zu pflegen und zu verbreiten, die philologische Studien.

Das Diccionario de Construcción y Régimen de la Lengua Castellana, großartige Arbeit von Rufino Jose Cuervo, Fortsetzung von das Institut "Caro y Cuervo", habe der Prinz-von-Asturien-Preis für Kommunikation und Humanwissenschaften 1999. Diese Arbeit wurde in acht Bänden veröffentlicht von Editorial Herder von Barcelona, und auch veröffentlicht, unter der Leitung von Jordi Cortés Morató in CD-ROM. In denen es beinhaltet eine vollständige Recherche-System der phonetischen Ähnlichkeitssuche, die ein interessantes Programm bietet in einem Werk dieser Art.

Einzelnachweise

[Quelltext bearbeiten]
  1. Instituto Caro y Cuervo: Diccionario de construcción y Régencia de la lengua española. In: http://www.caroycuervo.gov.co/index.html. 3. Juni 2010, abgerufen am 7. August 2010.

Caro y Cuervo

[Quelltext bearbeiten]

Hola, en este momento no puedo revisar todo el texto. Por ahora, sólo corregí un par de cosas del primer párrafo (y omití traducir palabras que, aunque están en el texto en español, son repeticiones). Un saludo --Indagar 18:10, 8. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Segundo párrafo corregido. Espero trabajar pronto en el otro. Saludo --Indagar 15:29, 18. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

He estado viendo el tercer párrafo. Gran parte de la información no tiene que ver directamente con el Instituto. Yo dejaría tan sólo la línea en la que se habla del premio --Indagar 15:12, 20. Aug. 2010 (CEST)Beantworten