Benutzer Diskussion:Sarwrik
Hallo Sarwrik, schön, einen Literaturmenschen an Bord zu haben :-) Da Du Gorki-Sekundärliteratur hast, magst Du vielleicht auch mal bei Die Mutter (Gorki) drübersehen? Den hatte ich zuletzt anhand meiner mageren russischen Literaturgeschichten etwas gradegezogen, aber das müßte mit passender Literatur zur Hand noch besser gehen ;-) Vielleicht interessierst Du Dich für die interne Zusammenarbeit fürs Portal:Literatur. Wenn Fragen sind, melde Dich ruhig, herzliche Grüße aus Köln, --elya 21:32, 3. Mai 2008 (CEST)
- Hallo Elya. Ich will mich in Zukunft generell mal um Gorki kümmern. "Nachtasyl" ist auch eine Katastrophe und viele andere Werke haben gar keinen Artikel. Auch im Artikel Maxim Gorki sind die Werke noch nichtmal nach Roman, Kurzgeschichte, Bühnenstück oder Gedicht sortiert. Da ist noch einiges zu tun. Morgen schaue ich mir mal die "Mutter" an. Edit: Auf jeden Fall muß zumindest die Pudowkin-Verfilmung von 1926 erwähnt werden und Brechts gleichnamiges Theaterstück, daß ja darauf basiert - wie gesagt, ich schaue es mir morgen nochmal an. --Sarwrik 22:21, 3. Mai 2008 (CEST)
Bitte um Lautschrift
[Quelltext bearbeiten]Hi, da ich der IPA nicht mächtig bin [noch je sein werde], Du aber offensichtlich aber doch, bitte ich Dich, in Klezmer die Lautschrift einzubringen, um die allzuholprige Einleitung ggf. kürzen zu können. TX, [w.] 21:00, 23. Nov. 2009 (CET)
- Das Problem ist Folgendes: Ich beherrsche zwar die IPA-Notation, aber ich kann kein Hebräisch. Als Muttersprachler des Deutschen würde ich nach der Beschreibung in der Einleitung des Artikels das Wort wie folgt aussprechen: [Portal Judentum wen) oder, versuch eine Tonaufnahme des Wortes zu bekommen, dann kann ich es transkribieren. --Sarwrik 01:15, 26. Nov. 2009 (CET)
- Ups. Dass das kompliziert wird, war mir nicht klar. Ich wende mich mit Deinem Voschlag (der gefühlsmäßig auch für mich stimmt) ans Portal. Danke, eod. [w.] 08:59, 26. Nov. 2009 (CET)
- Doch.nicht.ganz EOD:
- Auf Portal_Diskussion:Judentum#Lautschrift_für_Klezmer kommt dzt. nix GENAUES zurück. Falls Du es Dir zumutest, DORT einen weiteren Vorschlag zu machen, UND diesem nicht binnen ~6 Tagen heftig widersprochen wird, nähme ich es auf mich, die letzte Version in den Artikel einzubringen: Hinterher VERBESSERN darf ja eh jede(r).
- Der Duden, den ich aus Kostengründen nicht abonniere, schreibt [...]
]. Allerdings sollte das so nicht in den Artikel, da ich keine Garantie geben kann, inwiefern das der hebräischen Aussprache nahekommt. Um sicher zu gehen, bitte ich Dich um Folgendes: Frage jemanden, der Hebräisch kann (Du findest bestimmt im - Ups. Dass das kompliziert wird, war mir nicht klar. Ich wende mich mit Deinem Voschlag (der gefühlsmäßig auch für mich stimmt) ans Portal. Danke, eod. [w.] 08:59, 26. Nov. 2009 (CET)
- (wäh.: DAS ließ sich nicht per copy+paste einfügen) lg, [w.] 18:48, 29. Nov. 2009 (CET)
- Könntest Du das aufm Judentum-Portal vorschlagen? Wenn dann dort binnen ~10_Tagen nix Gegenteiliges kommt, hielte ich es für gerechtfertigt, diese Form im Artikel unterzubringen. [w.] 21:56, 30. Nov. 2009 (CET)
- Sorry für die Abwesenheit, habe inzwischen auf der Seite geantwortet. --Sarwrik 22:52, 8. Dez. 2009 (CET)
- Könntest Du das aufm Judentum-Portal vorschlagen? Wenn dann dort binnen ~10_Tagen nix Gegenteiliges kommt, hielte ich es für gerechtfertigt, diese Form im Artikel unterzubringen. [w.] 21:56, 30. Nov. 2009 (CET)
- (wäh.: DAS ließ sich nicht per copy+paste einfügen) lg, [w.] 18:48, 29. Nov. 2009 (CET)
Otto Pöggeler
[Quelltext bearbeiten]Ich habe Deine Fragen zu Pöggelers Habilitationsschrift dort beantwortet. Gruß--Agnostizi 21:15, 20. Okt. 2011 (CEST)