Benutzer Diskussion:Schnoerkel
Turnierpläne
[Quelltext bearbeiten]Hallo Schnoerkel! Ich habe gesehen, du bist in den letzten Tagen richtig fleißig beim Hochladen neuer Turnierpläne! Da bin ich doch mal neugierig, wie du die erstellst, ich habe schließlich auch schon viele gemacht und weiß wieviel Arbeit das ist. Kopierst du die Turnierpläne aus der englischen Wikipedia, schreibst du sie komplett „von Hand“, oder hast du dir (wie ich) ein Skript erstellt, welches die Pläne aus anderen Quellen (ITF, WTA?) ausliest? Falls es letzteres ist, könnte sich hier eventuell ein kleiner Bug eingeschlichen haben; ansonsten war's wohl ein Tippfehler, auch nicht weiter schlimm ;) Auf jeden Fall gute Arbeit, das Damentennis hatte ich bisher aus mangelndem Interesse vernachlässigt, gut dass du dich darum kümmerst! :) Gruß vom Tim-- VIPer7asdf 08:17, 23. Aug. 2010 (CEST)
- Hallo, ich habe mir ein PHP-Skipt programmiert, das mit die Arbeit vielleicht bis zu 95% abnimmt. Ich nehme mir die einzelnen Stellen der englischen Wiki und das Skipt ändert alles für das deutsche Wiki. Gruß-- Schnoerkel 15:44, 24. Aug. 2010 (CEST)
- Ah ich verstehe, anders wäre dein Tempo auch nicht zu erklären gewesen! Das heißt um die Damendoppel-Turnierpläne werd ich mich dann doch irgendwann mal kümmern müssen, denn da hat ja auch die englische Wikipedia noch einige Lücken. Gruß, Tim-- VIPer7asdf 18:32, 24. Aug. 2010 (CEST)
Verschieben
[Quelltext bearbeiten]Hi Schnoerkel, ich möchte Dich bitten, in Zukunft mit mir Kontakt aufzunehmen, bevor Du einen Artikel von mir verschiebst. Ich hatte Gründe, das Lemma "ATP Bangkok 2010" und nicht "Thailand Open 2010" zu nennen, obwohl's mir selbst nicht gefallen hat: das Hauptlemma zu den Thailand Open läuft unter "ATP Bangkok" - und es bring meiner Meinung nach Unordnung rein, wenn man zusammengehörende Seiten nicht einheitlich benennt. Danke, --Etamatic123 19:39, 29. Sep. 2010 (CEST)
- Hallo, wenn du darauf bestehst, damit habe ich kein Problem. Im ATP Bereich wirst du mich auch nicht finden, war nur mal eine Ausnahme. Ich bin eigentlich ausschließlich bei den Damen tätig. Aber trotzdem war die Verschiebung richtig, denn es gab mal eine Diskussion über die richtige Wahl des Lemmas bei den einzelnen Turnieren und man hat sich auf den Offiziellen Namen geeinigt. Die Hauptseite unter WTA Stuttgart oder ATP Stuttgart und die einzelnen Jahre bei den Damen z.B Porsche Tennis Grand Prix 2010 usw. Noch ein kleiner Tipp damit du die richtigen Länderkürzel verwendest. Nimm bitte die Kürzel der ISO-3166-1-Kodierliste. Z.B. DEU und nicht GER. Gruss, --Schnoerkel 23:44, 29. Sep. 2010 (CEST)
- Die Bitte war nicht böse gemeint - ich war nur ein wenig überrascht... die Diskussion war mir entgangen, danke für den Hinweis. Habe dementsprechend das ATP Wien 2009 als "Bank Austria TennisTrophy 2009" (TennisTrophy ohne Abstand ist Absicht) erstellt - hoffe, das passt dann so. Wg. der Kürzel: werde in Zukunft die ISO-Alpha-3 Kürzel übernehmen - hatte mich da an anderen Turnieren orientiert, die die IOC Kürzel verwenden...--Etamatic123 00:17, 30. Sep. 2010 (CEST)
Na endlich!
[Quelltext bearbeiten]Das wurde aber auch langsam Zeit ;)
Danke für deine fleißige Mitarbeit! Ich halte mich aus dem WTA-Bereich zwar größtenteils raus, aber kriege auf jeden Fall mit, dass du hier jede Menge Arbeit reinsteckst. Weiter so!
Achja, um die Opera-Geschichte kümmere ich mich noch. Hast du dir die Infobox denn schon mal mit einem anderen Browser angucken können?
Gruß vom Tim-- VIPer7 18:45, 1. Okt. 2010 (CEST)
Sophie Scholl - Die Letzen Tage
[Quelltext bearbeiten]Thank you for the change you made to the draft text at Benutzer:Richardshusr/Sophie Scholl - Die letzten Tage. Have you had a chance to read the entire text? Is that the only change that you would make? I find it hard to believe that Google Translate is so good that only a minor change in word order is needed.
I would like to draw your attention to this sentence "Footsteps zu hören sind, dann Hans Stimme rief: "Es lebe die Freiheit!"
It looks like Google Translate couldn't find a German translation for the English word "Footsteps" and so it just left it there untranslated. What is the German word for "footsteps"?
Best regards, Richard Shu
--Richardshusr 07:45, 8. Okt. 2010 (CEST)
- Thank you for your help. When you are done, would you please leave a note on my Diskussion page and let me know if it's ready to copy over to the article? Thanks! --Richardshusr 19:08, 10. Okt. 2010 (CEST)
Hallo Schnoerkel!
Erstmal vielen Dank für die Verleihung des King-Ordens. Tut doch gut, wenn man erfährt, dass die eigene Arbeit von anderen wahrgenommen und geschätzt wird! Eigentlich hättest du auch so einen Orden verdient, schließlich bist du im Damentennis-Bereich mindestens ebenso emsig gewesen wie ich bei Herren.
Doch nun (nachdem ich wegen Prüfungsstress die letzten zwei Wochen mehr oder weniger inaktiv hier war) sehe ich, dass du dich in der Wikipedia abgemeldet hast. Ich hoffe doch, dass das nur eine vorübergehende Maßnahme ist und du spätestens bei den Australian Open im Januar wieder am Start bist!
Gruß vom Tim--VIPer7 12:13, 9. Dez. 2010 (CET)