Benutzer Diskussion:Sei Shonagou
Aus dem alten Jahr (Elias Canetti)
[Quelltext bearbeiten]Ich habe keine Angst vor Namen, wer ist bitte dieser Robert Schediwy auf der Dis-Seite?
Robert Schediwy, * 1947 in Wien, ist Sozialwissenschaftler (Universität Kuopio, Finnland) und Kulturpublizist. Zahlr. Publikationen zu Fragen der zeitgenössischen Architektur.
Kurz zu Deinen Fragen: Spaniolisch-jüdisch ist vielleicht ein etwas gequältes Synonym zu sephardisch, aber meiner Meinung nach auch nicht schlimmer als israelitisch bzw. mosaisch (im 19. Jahrhundert) für jüdisch. Warum Canetti im deutschsprachigen Raum erst spät und zögerlich rezipiert wurde? Nun, ich denke, die meisten Deutschsprachigen, die ihn nach dem Krieg hätten verstehen können, waren entweder emigriert oder umgebracht worden...
Was Deine restlichen Fragen betrifft - ich sehe, du kennst Canettis Werk um einiges besser als ich. Warum schreibst Du den Artikel nicht um?
Mit verspäteten besten Wünschen zum neuen Jahr! --Samuel Sprachforscher 21:39, 14. Jan 2006 (CET)
Irrläufer
[Quelltext bearbeiten]Danke für die Kurzpräsentation. Die Dame hat freilich ein "n" am Schluss ihres Pseudonyms - sie wird Ihre freundlichen Zeilen vielleicht gar nicht lesen können. Robert Schediwy
Grüß Dich, Sei Shonagou. Im Artikel über Camille Pissarro hast Du vor einiger Zeit die Bemerkung eingefügt, der Vater stamme aus einer krypto-jüdischen Familie. Was bedeutet krypto-jüdisch? Ohne weitere Erläuterung wirkt dieser Zusatz irritierend, ja sogar diffamierend. Auf Grund Deiner Benutzerseite glaube ich nicht, dass Du das so gemeint hast, aber ohne einen erklärenden Nebensatz oder einen Link würde ich das ungern so stehen lassen.
Die Frage ist, ob man damit nicht zu weit ausholt, und von der Person Camille Pissarros ablenkt? Der Artikel handelt ja von ihm, und nicht von seinem Vater. Hat für ihn persönlich die Tatsache seiner jüdischen Herkunft eine besondere Rolle gespielt?
Beste Grüße --Mussklprozz 16:20, 24. Jan. 2008 (CET)