Benutzer Diskussion:Tintenquax

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Xqbot in Abschnitt Carboxyl-Gruppe
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo Tintenquax!

Es freut mich, dass Du zu uns gestoßen bist. In Hilfe und FAQ kannst Du dir einen Überblick über unsere Zusammenarbeit verschaffen. Lies unbedingt zuerst Erste Schritte, Zweite Schritte und Wie schreibe ich gute Artikel. Fragen stellst Du am besten hier. Solltest Du bestimmte Worte oder Abkürzungen der anderen nicht auf anhieb verstehen, dann schaue doch hier mal rein. Ich (und die meisten Wikipedianer) helfen gerne. Wenn Du mal etwas ausprobieren willst, dann ist hier Platz dafür.

Mein Tipp für Deinen Einstieg in Wikipedia: Sei mutig ;-)

-- jpp 20:28, 26. Jul 2005 (CEST)

Hi, mal ne Frage, wie aktuell ist das mit der Änderung, dass cis/trans nur für Ringsysteme gilt? Und ist das international oder nur in Deutschland? Weil ich habe ein amerikanisches Organische Chemie Buch, in dem stehen Malein- und Fumarsäure als Beispiel für cis und trans, und Z und E wird nur verwendet für Doppelbindungen an denen alle 4 "Ecken" verschiedene Moleküle sind. Ich wäre durchaus bereit das Bild zu ändern, aber hast du noch ne Quelle für diese Änderung, weil momentan bin ich etwas verwirrt. Gruß, Lennert B 12:40, 8 November 2005 (CET)

Aus den IUPAC Recommendations 1996 [1]:

[Quelltext bearbeiten]

"The approved stereodescriptors of stereoisomeric alkenes R1R2C=CR3R4 (R1 [not equal] R2, R3 [not equal] R4; neither R1 nor R2 need be different from R3 or R4), cumulenes R1R2C[=C=C]n=CR3R4 and related systems e.g. R1R2C=NOH, HON=C{[CH2]n}2C=NOH. The group of highest CIP priority attached to one of the terminal doubly bonded atoms of the alkene, oxime, etc. or cumulene (i.e. R1 or R2) is compared with the group of highest precedence attached to the other (i.e. R3 or R4). The stereoisomer is designated as Z (zusammen = together) if the groups lie on the same side of a reference plane passing through the double bond and perpendicular to the plane containing the bonds linking the groups to the double-bonded atoms; the other stereoisomer is designated as E (entgegen = opposite). The descriptors may be applied to structures with a fractional bond order between one and two; and to double bonds involving elements other than carbon. They are not used to describe ring substitution relationships. See also cis-trans isomers."

"Descriptors which show the relationship between two ligands attached to separate atoms that are connected by a double bond or are contained in a ring. The two ligands are said to be located cis to each other if they lie on the same side of a plane. If they are on opposite sides, their relative position is described as trans. The appropriate reference plane of a double bond is perpendicular to that of the relevant [sigma]-bonds and passes through the double bond. For a ring (the ring being in a conformation, real or assumed, without re-entrant angles at the two substituted atoms) it is the mean plane of the ring(s). For alkenes the terms cis and trans may be ambiguous and have therefore largely been replaced by the E, Z convention for the nomenclature of organic compounds. If there are more than two entities attached to the ring the use of cis and trans requires the definition of a reference substituent (See IUPAC, Nomenclature of Organic Chemistry, Sections A, B, C, D, E, F and H, Pergamon Press, 1979, p. 478, Rule E-2.3.3, E-2.3.4; IUPAC, A Guide to IUPAC Nomenclature of Organic Chemistry, Blackwell Scientific Publications, 1993, pp. 149-151, Rule R-7.1.1)."

(Hervorhebungen durch mich)

Aus Hellwinkel, D.: Die systematische Nomenklatur der organischen Chemie. Eine Gebrauchsanweisung

[Quelltext bearbeiten]

(4. Aufl., Springer, Berlin 1998, ISBN 3-540-63221-2)

  • Auf Seite 183, über Doppelbindungen:

"Für vicinal disubstituierte Olefine (und analoge Doppelbindungssysteme) können die traditionellen Präfixe cis- und trans- beibehalten werden, während für alle höher substituierten Systeme die über die Sequenzregeln [gemeint sind die CIP-Regeln, Anm.] [...] definierten Deskriptoren (Z) und (E) verwendet werden müssen."

Laut diesem Buch ist also Z/E immer erlaubt und cis/trans nur in bestimmten Fällen; Z/E ist aber in keinem Fall falsch. Alle im Buch angeführten Anwendungsbeispiele haben entweder zwei mögliche Bezeichnungen (Z/E und cis/trans) oder nur die Z/E-Bezeichnung.

  • Auf Seite 184, über Ringsysteme:

"Für Bicyclen und nicht-geminal disubstituierte Monocyclen werden ausschließlich die traditionellen cis/trans-Deskriptoren verwendet."

(Hervorhebungen wie im Quelltext)

Z/E-Nomenklatur ist für Doppelbindungen in allen Fällen zulässig und wird auch von der IUPAC empfohlen. Ich plädiere dafür, diesen Empfehlungen zu folgen und in der Wikipedia generell die Z/E-Nomenklatur zu verwenden. Warum sollen wir unseren Lesern umständlich erklären, in welchen Fällen cis/trans sagen darf und wann nicht, wenn die empfohlene Bezeichnung sowieso in jedem Fall Z/E ist?

Lg, Tintenquax 13:57, 8. Nov 2005 (CET)

P.S.: Ich glaub, ich werd das auf der Artikeldiskussion zu Cis-trans-Isomerie auch mal einfügen...

Bitteschön:

Du kannst ja mal schaun, ob sich der Text etwas besser an die Bilder anpassen lässt. Lennert B 20:07, 8. Nov 2005 (CET)

Herzlichen Dank! Tintenquax 22:57, 8. Nov 2005 (CET)

So, da du auch Ahnung von der Materie zu haben scheinst, habe ich auch einmal ein Problem für dich: Ich habe gelernt, dass Wachse Monoester von Fettsäuren und Alkoholen sind (hab ich auch so in Lipide geschrieben). Der Artikel erzählt mir aber was von wegen formbare Stoffe und so. Das klingt für mich etwas wie "Metalle sind alle Stoffe die glänzen". Was meinst du? Stimmt oder stimmt nicht? Lennert B 23:21, 8. Nov 2005 (CET)

Es scheint, daß beide Definitionen geläufig sind:
  • CD Römpp Chemie Lexikon, Version 1.0, Georg Thieme Verlag, Stuttgart/New York 1995:
Definition von Wachsen als "phänomenologische bzw. warenkundliche Bezeichnung" analog zum einleitenden Absatz bei Wachs.
  • Beyer, Walter, Lehrbuch der organischen Chemie, S. Hirzel Verlag, Stuttgart 1991, 22. Aufl., Seite 248:
Hält sich an die von dir verwendeten Definition: Fettsäureester, welche im Unterschied zu Fetten und Ölen nicht mit Glycerin, sondern mit einwertigen Alkoholen verestert sind.
Der Beyer-Walter ordnet die Wachse übrigens nicht unter Lipide (=nur Fette und Öle) ein, sondern unter Lipoide (=Wachse, Carotinoide, Steroide, Glykolipide, ...)
Da beides Standardwerke in der Chemie sind, werden wir wohl akzeptieren müssen, daß es zwei voneinander abweichende Definitionen von Wachs gibt. - Vielleicht sollten wir diese Info bei den Wachsen einbauen - nur ganz kurz am Ende der Einleitung als alternative Definition erwähnen oder so... Oder auch nicht - Schließlich klingt die im Artikel zitierte Deutsche Gesellschaft für Fettwissenschaften ja schon sehr nach einer Autorität auf dem Gebiet ;-) -- Lg, Tintenquax 23:55, 8. Nov 2005 (CET)

Carboxyl-Gruppe

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Tintenquax!

Der von dir angelegte Artikel Carboxyl-Gruppe wurde zum Löschen vorgeschlagen, da es ihm möglicherweise an Qualität mangelt und/oder die enzyklopädische Relevanz nicht eindeutig im Artikel erkennbar ist. Ob der Artikel tatsächlich gelöscht wird, wird sich im Laufe der siebentägigen Löschdiskussion entscheiden. Bedenke bei der argument- und nicht abstimmungsorientierten Diskussion bitte, was Wikipedia nicht ist. Um die Relevanz besser erkennen zu lassen und die Mindestqualität zu sichern, sollte primär der Artikel weiter verbessert werden. Das wiegt als Argument deutlich schwerer als ein ähnlich aufwändiger Beitrag in der Löschdiskussion.

Du hast gewiss einiges an Arbeit hineingesteckt und fühlst dich vielleicht vor den Kopf gestoßen, weil dein Werk als Bereicherung dieser Enzyklopädie gedacht ist. Sicherlich soll aber mit dem Löschantrag aus anderer Sichtweise ebenfalls der Wikipedia geholfen werden. Grüße, Xqbot (Diskussion) 21:10, 4. Jun. 2013 (CEST) (Diese Nachricht wurde automatisch durch einen Bot erstellt. Falls du zukünftig von diesem Bot nicht mehr über Löschanträge informiert werden möchtest, so trage dich hier ein.)Beantworten