Diskussion:Ř
Alternative Aussprache für Deutschsprachige
[Quelltext bearbeiten]Deutschsprache haben oft Schwierigkeiten, diesen Laut korrekt auszusprechen. Hat jemand Insiderinformationen darüber, welche Aussprache von tschechischen Muttersprachlern als besser angesehen wird: 1. die Laute r und ʒ hintereinander ausgesprochen (z.B. "Antonin Dvorschak") oder 2. einzig den Laut r aussprechen ("Antonin Dvorak")? Das wäre sicher eine hilfreiche und wertvolle Information für den Artikel. -- Lärchenholz 15:17, 23. Mai 2011 (CEST)
- Von der Auskunft hierher verschoben:
- Eher verbreitet ist meiner unmaßgeblichen Erfahrung nach die dritte, nicht von Dir genannte Vereinfachung: Einfach nur ʒ. In den Artikel gehörts aber mMn nicht, wie man einen Laut am "fast richtigsten" falsch spricht - höchstens wenn es eine nachweislich häufige Variation auch im eigenen Sprachgebiet ist (so wie das gerollte oder das Zäpfchen-R im Deutschen). Viele Grüße —[ˈjøːˌmaˑ] 21:05, 13. Jul. 2011 (CEST)
- Gibts denn irgendeinen Grund, warum das Aussprachebeispiel nicht im Artikel Ř auftaucht, wie z.B. in der en.WP? Dann wüßte man doch wenigstens, wie es sich am allerrichtigsten anhört. --Joyborg 21:21, 13. Jul. 2011 (CEST)
- Stimmt, das könnte gleich vorne rein! Merkwürdigerweise mangelt es auch der Liste der IPA-Zeichen an einem Hörbeispiel. —[ˈjøːˌmaˑ] 21:27, 13. Jul. 2011 (CEST)
- Habe es mal eingebaut - keine Ahnung, ob das so den Konventionen entspricht...? --Joyborg 21:37, 13. Jul. 2011 (CEST)
- Wenn nicht, wird sich jemand finden, ders umbaut. —[ˈjøːˌmaˑ] 21:42, 13. Jul. 2011 (CEST)
- Wer das R rollen kann, ist schon einmal im Vorteil. Dann könnte man dazu das stimmhafte Zh durch Händereiben produzieren - oder es zunächst mit einem stimmhaften S versuchen, das die rollende Zunge durch die Zähne fabrizieren kann. Ich finde auch "shra" in "visonlatasra" (ungar. Aufwiedersehen) schwer zu sprechen, auch wenn die Laute hier nacheinander auftreten.
- Wenn nicht, wird sich jemand finden, ders umbaut. —[ˈjøːˌmaˑ] 21:42, 13. Jul. 2011 (CEST)
- Habe es mal eingebaut - keine Ahnung, ob das so den Konventionen entspricht...? --Joyborg 21:37, 13. Jul. 2011 (CEST)
- Stimmt, das könnte gleich vorne rein! Merkwürdigerweise mangelt es auch der Liste der IPA-Zeichen an einem Hörbeispiel. —[ˈjøːˌmaˑ] 21:27, 13. Jul. 2011 (CEST)
- Gibts denn irgendeinen Grund, warum das Aussprachebeispiel nicht im Artikel Ř auftaucht, wie z.B. in der en.WP? Dann wüßte man doch wenigstens, wie es sich am allerrichtigsten anhört. --Joyborg 21:21, 13. Jul. 2011 (CEST)
Übrigens konnte angeblich Vaclav Havel den Laut ebenfalls nicht sprechen. (nicht signierter Beitrag von 77.176.237.204 (Diskussion) 23:28, 2. Dez. 2012 (CET))
Eingabe in gängige Office-Software
[Quelltext bearbeiten]Wie gibt man denn den Buchstaben bei Verwendung gängiger Office-Software (MS Word, LibreOffice) ein? Wenn man Alt + 0216 bzw. Alt + 0248 eintippt, landet man bei Ø bzw. ø. Das kann aber nicht gemeint sein. In dem Zusammenhang: Wie funktioniert die Eingabe mit LaTeX? --188.97.171.244 19:43, 10. Jun. 2022 (CEST)