Diskussion:1,4,5,6,7,7-Hexachlor-8,9,10-trinorborn-5-en-2,3-dicarbonsäureanhydrid
Carboxylsäure
[Quelltext bearbeiten]Ist englischer Sprachgebrauch (carboxylic acid). Im Deutschen heißt es "Carbonsäure", wie ja auch schon der Titel sagt. Daher bei den anderen Bezeichnungen geändert. Carboxylsäure ist eben keine Alternative für Carbonsäure, sondern eine Neuerfindung... Sollten wir nicht machen!--FK1954 (Diskussion) 16:45, 13. Jan. 2019 (CET)
- Ist nun geändert -NadirSH (Diskussion) 12:39, 6. Nov. 2022 (CET)
- Danke! --FK1954 (Diskussion) 13:03, 6. Nov. 2022 (CET)
Chlorendisäureanhydrid
[Quelltext bearbeiten]Habe früher viel mit Dicarbonsäureanhydriden gearbeitet, aber DAS habe ich noch nie gehört! Auf Englisch: chlorendic anhydride. Also ein nicht perfekter Übersetzungsversuch!
Bitte nicht tun! Keine "Fachausdrücke" erfinden! Dann schreiben es wieder Ahnungslose ab, bis es dann irgendwann "Allgemeinwissen" ist! Und WIE soll man das betonen? Chlo're-disäureanhydrid? Chloren'disäureanhydrid? Oder gleich "Chlorendisches Anhydrid" nennen? --FK1954 (Diskussion) 22:05, 17. Dez. 2023 (CET)
- Ich hab es mal rausgeworfen. "Chlorendisches Anhydrid" gibt es sogar [1] als "Handelsname". :-) Rjh (Diskussion) 08:06, 18. Dez. 2023 (CET)
- Dankeschön! Fröhliche Feiertage! --FK1954 (Diskussion) 10:02, 18. Dez. 2023 (CET)