Diskussion:1001 Kinder- und Jugendbücher – Lies uns, bevor Du erwachsen bist!

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Aalhorn in Abschnitt Umfassende Liste der 2. Ausgabe von 2010
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Einleitung und Inhalt

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Aalhorn, nur ein paar Anmerkungen zu den von dir zurückgesetzten Änderungen. Ich möchte mich inhaltlich eigentlich gar nicht sonderlich einmischen, denn du hast von dem ganzen Buch sicherlich mehr Ahnung als ich, aber die Änderungen habe ich trotzdem nicht aus reinem Spaß am Änderen gemacht:

  • das mit dem deutschen Titel ist mein Fehler gewesen, danke für die Korrektur
  • dass die 1001 Children’s Books You Must Read Before You Grow Up „die Auflistung einer Vielzahl internationaler Werke“ sind, sagt weitgehend schon der Titel aus. Die Beschreibung ist mMn daher redundant. Die Formulierung „ist bekannt für“ ist zudem in meinen Augen nicht ganz neutral (siehe Wikipedia:Neutraler Standpunkt), besser wäre da ein ganz simples, wertungsfreies „ist eine“ , wenn man es schon so formulieren will.
  • „ursprünglich in einer Vielzahl von Sprachen geschrieben wurden, darunter Englisch, Deutsch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Finnisch, Niederländisch und Japanisch“: a) schon wieder „einer Vielzahl“ --> das ist stilistisch nicht allzu schön. b) zur Auflistung der Sprache: für mich ist diese Auflistung an dieser Stelle ebenfalls überflüssig, schließlich gibt es dafür in der Tabelle eine Extra-Spalte. Mal abgesehen davon gibt es insgesamt Bücher in 20 verschiedenen Sprachen, wenn ich richtig gezählt habe – acht davon als Beispiele aufzuzählen, ist meiner Meinung nach unverhältnismäßig viel.
  • „Rezensionen von bekannten Persönlichkeiten wie Wayne Mills und Lorraine Orman“: a) „bekannte Persönlichkeiten“ ist in meinen Augen auch wieder nicht ganz wertungsfrei, zumal völlig unklar ist, was diese „bekannten Persönlichkieten“ so eigentlich machen? Sind die Literaten, Kritiker, TV-Show-Teilnehmer, Wettermoderatoren, Sportler ...? „bekannte Persönlichkeiten“ sagt eben nur aus, dass es in der Meinung von Person X (wer auch immer das ist) „bekannte Persönlichkeiten“ sind. Besser für den Leser und auch wertungsfreier wäre es, eben „die neuseeländische Kritikerin Lorraine Orman“ zu schreiben – dann weiß die Leserschaft wenigstens, wer Lorraine Orman ist. b) wer ist Wayne Mills? Vielleicht habe ich an den falschen Stellen gesucht, aber ich habe nichts zu ihm gefunden. Lorraine Orman hat wenigstens einen Artikel in der englischsprachen Wikipedia. Sollte ich mich getäuscht haben, okay, aber ansonsten würde ich das „bekannte Persönlichkeiten“ nochmal mehr anzweifeln und daher eher Herrn Mills streichen.
  • „einige von berühmten Autoren wie Michael Morpurgo, Judy Blume, Lois Lowry, Jamila Gavin, Philip Pullman und 25 anderen“. Davon steht in keiner Quelle auch nur irgendetwas --> wenn du dafür doch einen Beleg hast (oder ich es nur irgendwo überlesen habe), dann kann es im Artikel bleiben, ansonsten (da ohne Beleg) müsste es rausfliegen. Mal abgesehen davon ist „berühmte Autoren“ auch wieder ein wenig wertend, zumal zumindest Jamila Gavin so berühmt ist, dass sie nicht mal einen Artikel bei uns hat.
  • „in Fettdruck“: Relevanz?
  • „Lesestufen“: da passt mMn „Altersstufen“ besser, mit Lesestufen können meiner Meinung nach weniger Leser direkt etwas anfangen.
  • „von farbenfrohen Illustrationen“: auch wieder eine wertende Formulierung, wir haben nicht zu bewerten, ob die Illustrationen „farbenfroh“ sind.
  • Genres: nun ja, das sind auch wieder eine so lange Auflistung, dass es fast alle möglichen Genres aufzählt. „verschiedene Genres“ würde meiner Meinung nach ausreichen
  • „Das Buch erscheint als Hardcover,[5] mit 960 Seiten und wiegt ungefähr 2,25 Kilogramm“: Die Seitenzahl steht unten bei der Angabe der Originalausgabe und ist keinesfalls so wichtig, dass wir es nochmal erwähnen müssten. Das Gewicht hat absolut keinerlei Relevanz, zumal das eine Angabe ist, die sich wahrscheinlich auch von Ausgabe zu Ausgabe ändern kann. Diese beiden Informationen sind meiner Meinung nach überflüssig. Übers Hardcover kann man sich mMn noch streiten, aber auch da bin ich skeptisch, inwiefern das so relevant ist, dass wir es in einer Inhaltsbeschreibung (!) erwähnen müssen.
  • „Es ist nach folgenden Altersklassen geordnet: 0–3 Jahre, 3+, 5+, 8+ und 12+.“ Das ist doch im Prinzip redundant zu der Erwähnung der Lesestufen? Also warum noch einmal?
  • mal abgesehen davon hast du auch „wesentliche Informationen“ gelöscht, nämlich die ganzen Informationen zur Auswahl der Literatur, also über das Kuratorenteam. Das ist meiner Meinung nach wichtig, um überhaupt zu verstehen, wie diese Auswahl stattfand. Im Übrigen ist nach meinem Empfinden deine Version auch ein wenig schlechter gegliedert (erstmal etwas über die Werke an sich, dann über die Beteiligten, dann wieder über die Werke), das mag aber bis zu einem gewissen Grad sicherlich eine Geschmacksfrage sein.
  • „Ausgewählte Werke“ bezog sich übrigens auf die von den Kuratoren ausgewählten Werke, nicht darauf, dass du irgendeine Art von Auswahl getroffen hattest. Aber wenn das missverständlich war, in Ordnung.

Grüße, --Snookerado (Diskussion) 17:11, 26. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Hallo Snookerado, vielen Dank für deine ausführlichen Erläuterungen (und für deine zahlreichen wertvollen Korrekturen sowieso)! Dadurch wurden mir viele deiner Änderungen verständlich und ich habe diese nun großteils übernommen. PS: Der Originaltext stammt ohnehin nicht von mir sondern war einfach die Übersetzung des englischsprachigen Artikels. Grüße, --Aalhorn (Diskussion) 19:06, 27. Aug. 2022 (CEST)Beantworten
Hallo Aalhorn, super, danke dir! Grüße, --Snookerado (Diskussion) 13:04, 28. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Umfassende Liste der 2. Ausgabe von 2010

[Quelltext bearbeiten]

Hallo @Snookerado, im Buch wird der Illustrator beim Buch 'Crisis on Consehlf Ten' mit 'G. Humpreys' angegeben. Laut deinem Link https://decisions.cb-cda.gc.ca/cb-cda/refusees-other-autre/en/item/367105/index.do?site_preference=normal heißt der Illustrator 'Graham Humphreys', ich nehme daher an, dass es sich im Buch um einen Fehler handelt und das H in der Mitte von Humpreys einfach fehlt. Falls du das auch so siehst, dann passe ich die PersonZelle in der umfassenden Liste entsprechend an. Danke und lG, --Aalhorn (Diskussion) 20:54, 28. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Hallo Aalhorn, zu 100% können wir uns nie sicher sein, aber ich denke, dass ein Fehler doch wahrscheinlich genug ist, um es im Artikel zu ändern. Zumal das en:Copyright Board of Canada aus dem Zweck dieser Behörde heraus eigentlich ein grundlegendes Interesse daran haben dürfte, selbst korrekte Abgaben zu veröffentlichen ;-) Grüße, --Snookerado (Diskussion) 13:26, 29. Aug. 2022 (CEST)Beantworten
Alles klar, danke für die Rückmeldung, habe den Nachnamen in der Liste entsprechend korrigiert. Grüße, --Aalhorn (Diskussion) 20:04, 29. Aug. 2022 (CEST)Beantworten