Diskussion:Abbo (Bischof von Verdun)
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Oskar71 in Abschnitt Was ist denn
Was ist denn
[Quelltext bearbeiten]ein "scholastischer Mönch"? vermutlich eine Verlegenheitsübersetzung für "moine scolastique" oder "écolâtre" (Scholaster) o.ä., nach dem Motto "denn eben wo Begriffe fehlen, da stellt ein Wort zur rechten Zeit sich ein" (oder gar ein Übersetzungsmaschinenunfall?)... Gemeint ist vermutlich: Lehrer/Leiter der Klosterschule. --Rabanus Flavus (Diskussion) 03:17, 20. Jun. 2014 (CEST)
- Hallo Rabanus Flavus, danke für den Hinweis. Ich gebe zu, dass ich auf dem Gebiet des klösterlichen Lebens des MA. nicht so bewandert bin. Den französischen Ausdruck, den ich zu übersetzen versuchte, lautet im Original "religieux scolastique" (und weiter: "...et maître des novices"). Wenn du dies besser übersetzen kannst, dann korrigiere bitte den Text, würde mich sehr freuen. Grüße --Oskar71 (Diskussion) 13:40, 20. Jun. 2014 (CEST)